夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn).夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué).淫慢不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能冶性.年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及! 譯文: 德才兼?zhèn)淙说钠沸?是依靠內(nèi)心安靜精力集中來修養(yǎng)身心的,是依靠儉樸的作風(fēng)來培養(yǎng)品德的.不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想.學(xué)習(xí)必須專心致志,增長才干必須刻苦學(xué)習(xí).不努力學(xué)習(xí)就不能增長才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就.追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情.年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對(duì)社會(huì)沒有任何用處,(到那時(shí),)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎么來得及呢? 注釋: 淫慢:過度的享樂與怠惰. 接世:接觸社會(huì),承擔(dān)事物. 勵(lì)精:奮發(fā)向上. 險(xiǎn)躁:浮躁. 冶性:陶冶性情. 鑒賞提示: 古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗(yàn)和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處.三國時(shí)蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的名篇.文章短小精悍,闡述修身養(yǎng)性、治學(xué)做人的深刻道理,讀來發(fā)人深省. |
|