釋義:那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨自盛開。為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。 賞析:此詩語言樸素,對梅花的形象也不多做描繪,卻自有深致,耐人尋味。“墻角數(shù)枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。“墻角"這個環(huán)境突出了數(shù)枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態(tài)。體現(xiàn)出詩人所處環(huán)境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態(tài)度。 “凌寒獨自開”,“獨自”,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環(huán)境中,依舊屹立不倒。體現(xiàn)出詩人堅持自我的信念?!斑b知不是雪”,“遙知”說明香從老遠(yuǎn)飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善于發(fā)現(xiàn)?!安皇茄?,不說梅花,而梅花的潔白可見。 意謂遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣?!盀橛邪迪銇怼?,“暗香”指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才氣譙溢。立在僻靜甚至冷清的墻角,沖破嚴(yán)寒靜靜開放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向世人送去濃郁的幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。 原文:墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。 其他寫梅花的詩: 1、原文:聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。何方可化身千億,一樹梅花一放翁。 出自:宋代·陸游《梅花絕句·其一》 釋義:聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風(fēng)綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。 2、原文:數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫本難。香中別有韻,清極不知寒。橫笛和愁聽,斜枝倚病看。朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘。 出自:唐代·崔道融《梅花》 釋義:梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔(dān)心難畫的傳神?;ㄏ阒袆e有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。梅花的枝干橫斜錯落,似愁似病,北風(fēng)如果能夠理解梅花的心意,就請不要再摧殘她了。 在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風(fēng)啊,請你放慢腳步,精心的呵護(hù)她吧!你忍心在如此嚴(yán)寒之中再摧殘她嗎? |
|