每次出去吃飯的時(shí)候,小洛看著自己癟癟的錢包,就會(huì)想和別人AA。 但如果直接和外國朋友說 Let's AA ,他們可能會(huì)一臉懵逼哦,因?yàn)槔贤庋壑械腁A,和我們眼中的AA,根本是兩種不同的意思。 AA究竟是什么? AA這個(gè)縮寫通常在國外有兩種意思。 ①這個(gè)縮寫來自于Algebraic [??ld???bre??k] Average ,意思是代數(shù)平均的,老外聽到AA后的第一反應(yīng)是你要和他討論數(shù)學(xué),思考了兩秒后可能會(huì)認(rèn)為你要通過一些高等數(shù)學(xué)計(jì)算飯錢,這也太太太太太尷尬了,以后就不和你吃飯了...... ②在英國,AA還有一種常見的意思是汽車協(xié)會(huì)(英國一個(gè)為車主提供服務(wù)的組織),如果你的車拋錨了,你可以call the AA。 那么如何表示一起分擔(dān)費(fèi)用呢? go Dutch “go Dutch”這個(gè)詞可不是字面意思的去荷蘭或者當(dāng)荷蘭人,它源于16~17世紀(jì)時(shí)的荷蘭和威尼斯,是海上商品貿(mào)易和早期資源共享本主義的發(fā)跡之地。 終日奔波的意大利、荷蘭商人們已衍生出聚時(shí)交流信息、散時(shí)各付資費(fèi)的習(xí)俗來。因?yàn)樯倘说牧鲃?dòng)性很強(qiáng),一個(gè)人請(qǐng)別人的客,被請(qǐng)的人說不定這輩子再也碰不到了,為了大家不吃虧,彼此分?jǐn)偙闶亲詈玫倪x擇了。 而荷蘭人因其精明、凡事都要分清楚,逐漸形成了let's go Dutch 的俗語。 不過go Dutch在英文語境中有兩種意思: ①一種是指平攤費(fèi)用; ②另一種指的是各付各的。 嚴(yán)格來說,后者更加準(zhǔn)確,也更為常用。 例句: I'd love to go, but I insist we go Dutch. 我很愿意去,但我堅(jiān)持我們各付各的。 Neither of us has much money so let's go dutch. 我們倆都沒什么錢,所以讓我們各付各的吧。 Split the bill split有分散的意思,bill是賬單。按照字面意思就知道它是指“平攤費(fèi)用、分開付賬”, 也可以簡(jiǎn)單地說:We'll split. / Let's split. 例句: A:Thank you for your help. Dinner is on me 謝謝你的幫助,晚飯我請(qǐng)客。 B:That's OK. Let’s split the bill. 不客氣,我們平攤吧。 pay separately separately [?sepr?tli] 單獨(dú)地;分別地 “pay separately”這個(gè)表達(dá)非常直白,表達(dá)各付各的意思。 例句: A:Let's pay separately. 我們分開付吧 B:You did last time, so this one is on me. 上次是你付的,這次就我來付吧。 go fifty-fifty fifty-fifty: /adj. 對(duì)半的;利弊各半的;adv. 對(duì)半分賬;各一半/ 這個(gè)很好理解,我們一人一半對(duì)半分,記住動(dòng)詞用的是“go”哦。 例句: We can go fifty-fifty on dinner tonight. 今天的晚餐我們可以AA制。 If you find the treasure we will go fifty-fifty. 如果你找到那批財(cái)寶,咱們就平分。 go halves/halfers halves [h?vz] 一半、對(duì)半分 go halves/halfers 可以表達(dá)平攤費(fèi)用,也可以用來表示把某樣?xùn)|西切成兩半。不過要注意,老外們很少說“go halves/halfers”,這個(gè)說法對(duì)于不少人來說還是很陌生的。 例句: Let's go halves/halfers on lunch today. 我們今天的午飯費(fèi)用平攤吧。 He's constantly on the phone to his girlfriend. We have to go halves on the phone bill whichdrives me mad. 他總和女友煲電話粥。令我抓狂的是電話費(fèi)可是我們倆平攤的。 看完了“AA”的說法,來和小洛一起看下怎么用英語表達(dá)“請(qǐng)客”吧~ '請(qǐng)客'英文怎么說? 1. This dinner is on me. Please order whatever you want to have. Be my guest. Please order whatever you want to have. |
|