一 張愛(ài)玲說(shuō),因?yàn)槎茫源缺?/p> 也正是因?yàn)槎?,所以,文字才能入眼,情才能入心,無(wú)須點(diǎn)撥,沁人心脾,惹人神傷。 讀納蘭容若的詞便是如此。 二 有人說(shuō),年少不讀納蘭詞,讀懂已是此中人。 黃沙塵土中掩埋已久的詞,在納蘭容若的豪筆一揮中,蘇醒過(guò)來(lái)。 他的詞自述個(gè)人性情,如對(duì)月低唱,且須飲酒一杯,如行云流水,又水到渠成。 他是清代詞的象征,亦或婉約詞的絕唱。 但他的內(nèi)心又何若沒(méi)有邊塞的豪放? 三 長(zhǎng)相思 山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。 風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,故園無(wú)此聲。 譯文 翻山涉水走過(guò)一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都已經(jīng)點(diǎn)起了燈。 帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),而相隔千里的家鄉(xiāng)怎會(huì)有這樣的聲音呢? 四 如夢(mèng)令 萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜,歸夢(mèng)隔狼河,又被河聲攪碎。 還睡、還睡,解道醒來(lái)無(wú)味。 譯文 千萬(wàn)頂行軍氈帳之中,將士們酣歌豪飲,酩酊大醉,滿(mǎn)天繁星搖曳,那星空仿佛搖搖欲墜。 狼河阻隔,回家的夢(mèng)被那河水滔滔之聲攪的粉碎。 閉上眼睛,讓夢(mèng)境延續(xù)吧,我知道,夢(mèng)醒之時(shí),仍是百無(wú)聊賴(lài)的情景。 五 王國(guó)維曰:“明月照積雪”、“大江流日夜”、“中天懸日月”、“黃河落日?qǐng)A”。此種境界可謂千古壯觀。求之于詞,則納蘭容若塞上之作,如《長(zhǎng)相思》之“夜深千帳燈”,《如夢(mèng)令》之“萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜”差近之。 這種千古壯觀,若在詞中比較,好像只有納蘭容若《長(zhǎng)相思》之“夜深千帳燈”,《如夢(mèng)令》之“萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜”。 《長(zhǎng)相思》意境開(kāi)闊,景象蒼遠(yuǎn),有四處茫茫之心,卻又隱藏著容若的一絲婉轉(zhuǎn)。 《如夢(mèng)令》如夢(mèng)似幻,強(qiáng)健飄逸,有現(xiàn)實(shí)借酒澆愁,又在朦朦朧朧中引人入勝。 六 讀納蘭容若之詞,才真正又看到詞之秀美,褪去那些庸脂俗粉,如清水芙蓉,看之爽心,閱之可口。 濯濯如春月之柳,郎朗若當(dāng)空之月。 妝飾自然,修飾到位,有品位,也教人心情愉悅。 |
|
來(lái)自: 蕭瑟秋風(fēng)d2co7v > 《文件夾1》