21966 蒹葭(jiān jiā)原文帶拼音標(biāo)準(zhǔn)版: jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。 sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。 溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。 jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。 蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。 sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng chí 。 溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。 jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。 蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。 sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。 溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。 全文翻譯: 蘆葦茂密水邊長,深秋白露結(jié)成霜。 我心思念的那人,就在河水那一方。 逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。 順流而下去追尋,仿佛就在水中央。 蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未干。 我心思念的那人,就在河水那岸邊。 逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。 順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。 蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。 我心思念的那人,就在河水岸邊立。 逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。 全文賞析: 《詩經(jīng)·蒹葭》出自《詩經(jīng)·秦風(fēng)》,是一首懷人古體詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的對象。本詩中的景物描寫十分出色,景中含情,情景渾融一體,有力地烘托出主人公凄婉惆悵的情感,給人一種凄迷朦朧的美。這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創(chuàng)造的“在水一方”——可望難即這一具有普遍意義的藝術(shù)意境。全詩三章,每章只換幾個字,這不僅發(fā)揮了重章疊句、反復(fù)吟詠、一唱三嘆的藝術(shù)效果,而且產(chǎn)生了將詩意不斷推進的作用。 《蒹葭》選自《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)》大約是2550年以前產(chǎn)生在秦地的一首民歌。 關(guān)于這首詩的內(nèi)容歷來意見分歧。歸納起來主要有下列三種說法一是“刺襄公”說。云“蒹葭刺襄公也。未能用周禮將無以固其國焉?!苯袢颂K東天在辨義沖闡析說“‘在水一方’的‘所謂伊人’那個賢人隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國那就‘道阻且長’、‘且躋’、‘且右’意思是走不通、治不好的。如果順從周禮那就‘宛在水中央’、‘水中坻’?!袥b”意思是治國有希望?!倍恰罢匈t”說。姚際恒的和方玉潤的都說這是一首招賢詩“伊人”即“賢才”“賢人隱居水濱而人慕而思見之?!彼^“征求逸隱不以其道隱者避而不見?!比恰皭矍椤闭f。今人藍(lán)菊有、楊任之、樊樹云、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說。如呂恢文說“這是一首戀歌由于所追求的心上人可望而不可及詩人陷入煩惱。說河水阻隔是含蓄的隱喻。” 由于此詩之本事無從查實詩中的“伊人”所指亦難征信故而以上三說均難以最終定論。在這里我們姑且先把它當(dāng)作一首愛情詩來解讀。 《蒹葭》屬于秦風(fēng)。周孝王時秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅)。平王東遷時秦襄公因出兵護送有功又得到了岐山以西的大片封地。后來秦逐漸東徙都于雍(今陜西)。秦地包括現(xiàn)在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇大都是東周時代這個區(qū)域的。 |
|