小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

利物浦:我們愛上了我們所恨之地

 昵稱56827590 2019-06-05

利物浦 (Liverpool) 是被創(chuàng)造出來的。

1207 年,當(dāng)英格蘭國王約翰 (John, King of England) 下令興建港口時,這里還只是一個偏僻促狹的小漁村,來自斯堪的納維亞半島 (Scandinavian Peninsula) 的漁民繼承了祖輩的技能,在風(fēng)浪中艱難求生,他們稱這里為 Liverpool ——渾水灣。

默西河 (River Mersey) 水那么深,且從來就不清澈:水中混合了海鳥的糞便,愛爾蘭碼頭工人的汗水,煤炭的濃煙,來自非洲的奴隸們傷口里的鮮血,東南亞的蔗糖、棉花和煙葉,水手們從北冰洋帶來的冰渣,輪船里滴下的黑色的油,「一戰(zhàn)」的喧囂,「二戰(zhàn)」的炮彈,紐約的銅臭和巴黎的香水……

100 年前,這里曾經(jīng)是全世界最繁華的貿(mào)易港,英國的「帝國之城」。

GB. London. Delivering an image to Peter MARLOW

1934 年,普里斯特利 (J. B. Priestley) 在他的《英國游記》 (English Journey) 中如此描述利物浦:「恢弘、威嚴(yán)而黑喑,像一部陰霾的維多利亞時期小說中的城市。當(dāng)你來到這座城市的中央時,你會感覺來到了黑暗的心臟地帶,盡管它看起來只是一座巨大的城市。這里是英國僅次于倫敦的最大海港——每一塊石頭的重力都在向你提示這個事實(shí)。甚至連太陽都無法正確地從其上空升起。這座大城市以這種方式宣稱了自己的偉大,我喜歡這樣?!?/p>

利物浦曾經(jīng)匯集了來自世界各地的財(cái)富?!逗5變扇f里》 (20,000 Leagues Under the Sea) 從這里出發(fā);《80 天環(huán)游地球》 (Around the World in Eighty Days) 在這里結(jié)束;納撒尼爾·霍桑 (Nathaniel Hawthorne) 在這里當(dāng)了四年領(lǐng)事,離開后寫出了《紅字》 (The Scarlet Letter: A Romance) ;梅爾維爾 (Herman Melville) 曾經(jīng)在這里登丄一艘游輪,一邊做侍者一邊在腦中醞釀偉大的《白鯨記》 (Moby-Dick) 這里還有第一座中國城 (Liverpool Chinatown) ,清朝時在租界做事、后來跟隨徳國輪船抵達(dá)利物浦的中國海員,永遠(yuǎn)留在了這里。

第二次世界大戰(zhàn)中,利物浦停泊過 1300 艘盟軍軍艦,裝卸過 3400 萬噸貨物,500 萬人次在此處出入,而希特勒也在這里扔下了幾百噸炸藥。整整一個月,空襲警報(bào)每天響起,防空洞里充滿哭泣的女人和四處奔跑的孩子,嚴(yán)厲的丈夫按住妻子的肩膀,勒令她擦干眼淚,為大家唱贊美詩。

戰(zhàn)爭的硝煙散去后,利物浦幾乎被夷為平地。

1947 年,伊麗莎白女王和菲利普親王舉行了盛大的婚禮。1 萬份電報(bào),2000 位貴賓,還有萬顆耀眼的珍珠把婚禮裝點(diǎn)得熠熠生輝。與此同時,大英帝國的輝煌卻如潮水般退去,塞浦路斯和肯尼亞分別獨(dú)立,印度和非洲也飛快步其后塵。

殖民地時代的港口利物浦被徹底遺忘了,留下的只是維多利亞時代褪色的記憶。

沒有一個被轟炸過的城市看上去會是這般情形:衰敗后的利物浦看不到任何使用暴力的跡象,光陰和化學(xué)元素在無限的耐心中把一切物體都侵蝕了。這里成了英國最貧窮的城市,海因里?!げ朔Q之為「英國的一個晦暗的地方」。淤積的泥沙阻塞了航道,請除泥沙的成本相當(dāng)于再造一個新的港口,貿(mào)易轉(zhuǎn)移到了南邊的港口,而絕望的情緒比泥沙更甚,扼住了人們的喉嚨……

邁克爾去了紐約,在沃爾沃斯賣絲襪,約翰在都柏林當(dāng)教員,托米在羅馬做牧師,布里吉特嫁到倫敦去了……留下來的女人們守在大西洋邊這個毫無希望的孤獨(dú)斑點(diǎn)上,堅(jiān)忍不拔地在每年 9 月把一個孩子帶到人間。孤單的男孩用媽媽的端菜盤加一條皮帶在火車站經(jīng)營自己的肚皮店鋪:巧克力、蘋果、薄荷糖、口香糖、連環(huán)畫……男人們則走進(jìn)掛著皮簾,可以獨(dú)酌的酒店,把自己像馬一樣關(guān)起來,與酒精和痛苦在一起,深深沉入歲月的海底,盡管他們認(rèn)得 11 英里海岸線下的每一塊礁石,散步時總是習(xí)慣性地搜尋隨海水漂來的物體。

A child sleeping in a slum dwelling in the backstreets of Liverpool, where 88,000 of the houses are deemed unfit for human habitation. Liverpool Slums, November 1956.

能實(shí)現(xiàn)的事情并不多:喝酒,做愛,祈禱和詛咒。周五食素,周六禱告,周日做神圣的彌撒,務(wù)必在上帝面前穿上最好的衣服??奁矶\,雙膝跪地直到流血,男孩們在夜晚把手電筒的光束照向天空,希望得到上帝永恒之光的回應(yīng)。啟示卻從未來臨。而頻繁變動的教宗,足以讓任何人變成異教徒。

這里有全英國最大的利物浦大教堂 (Liverpool Cathedral) 、形如火山口、鋼筋水泥玻璃造的都市大教堂 (Liverpool Metropolitan Cathedral) ,新古典主義式的圣喬治大教堂 (St. George’s Hall) ,新哥特式的回教大教堂,仿古典式的天主教大教堂 (Cathedral Church of Christ in Liverpool) ……如今都成了觀光景點(diǎn)?,旣悂嗩^上是霓虹燈做的靈光,圣水池里的磷光十字架,在幽暗的教堂中閃爍著玫瑰色的光彩。誰會在這些蹩腳的物品前祈禱?有的天主教堂被改建成餐廳,金燦燦的門把手和門內(nèi)的大理石地面一樣時髦,人們開始在上帝前用餐。愿耶穌喜歡雞尾酒,阿門。

牧師到各家籌款時,人們就關(guān)上燈和收音機(jī),假裝全家出門去了。調(diào)皮的小孩會在牧師來之前給鄰居通風(fēng)報(bào)信,「牧師來了!」聽到這樣的警告,那家人會立刻躲起來,敲門也不應(yīng)。

利物浦人稱自己是「斯高斯人」 (Scouse) ,來自「大雜燴」 (scouse) ,也就就是水手們經(jīng)常吃的大燉菜。海水帶來獨(dú)特的堅(jiān)韌和熱情。他們頹廢但驕傲,不似愛丁堡 (Edinburgh,英國蘇格蘭首府) 人那樣全然沮喪,正如一首當(dāng)?shù)馗柚{唱道:「一條船駛向大海,它負(fù)載沉重,已是極限,但還不是最重的?!挂搽y怪卡爾·榮格 (Carl Jung) 把利物浦稱做「生命之浦」 (Liverpool is the pool of life) 。

GB. ENGLAND. Liverpool. Scavenging for copper wire, Bidston Moss, Birkenhead. November 1986.

水是利物浦的一部分。這里有非常壯觀的大西洋,盛滿了水。這里有非常壯觀的雨天,一天內(nèi)下兩三次瓢潑大雨是尋常事。不能把雨天稱為壞天氣,就像不能把炎熱稱為好天氣一樣。那些從三萬英尺高空降落下來的水,讓人們感到生活正常。

把一個利物浦人親屬的數(shù)目與他們的年相乘,再把結(jié)果與 365 相乘,之后大體可以獲得相當(dāng)于利物浦天氣話題種種變化可能性的數(shù)目。

—— 天氣真好。
—— 的確很好。
您認(rèn)為會下雨嗎?
—— 不完全排除這種可能。我大女兒生她第一個孩子那天,也是這個季節(jié),我們都以為會是晴天,但是下午就變天了。
—— 是啊,我妻子拔牙的那天,也是上午下雨,中午出太陽,晚上又下雨,我本想帶我大兒子去動物園的……

一切都被編排在天氣歷史當(dāng)中,構(gòu)成一種充滿神秘色彩的、無限復(fù)雜的系統(tǒng)。只要這個系統(tǒng)還存在,還在運(yùn)轉(zhuǎn),生活就能繼續(xù)下去。

背靠背的利物浦式房屋,廁所在屋外,在清洗日那天,屋子會顯得格外空,因?yàn)榇昂煻急徊鹣聛砹?,女人們跪在地上,擦洗門前的臺階,嘴里哼著「褐色皮膚的女孩在照顧我的嬰兒,我誰也沒殺除了我丈夫……」十幾歲的孩子開始當(dāng)報(bào)童打工,當(dāng)他們又一次在曲折混亂的社區(qū)迷路時,那天就會有兩三家主婦不能把《利物浦回聲報(bào)》 (Liverpool Echo) 和牛奶同時拿到早餐桌上。

圣誕節(jié)時,孩子們透過肉桂色窗簾的破洞觀望冬天的街市,冰雪邊緣的淺藍(lán)色,瀝青路的黑色,兩頭的有軌電車在拐彎時發(fā)出尖叫般的摩擦聲。濕漉漉的鞋子,破了洞的雨靴,一瓶香奈兒香水就像到了法國,紙袋里裝著柑橘,烤箱里彌漫著牛排的濃香……母親把去年的圣誕裝飾物拿出來清洗,嚴(yán)厲的父親在孩子熟睡時悄悄放好圣誕禮物。

—— 媽媽!我好餓!
—— 挑個人吃了吧。

利物浦人天生能隨時展露幽默的鋒芒。

「他們把幾個清教徒埋在新教徒的墓地里,好像他們死了一樣?!?/p>

這里的人幾乎從來不說「簡直太糟了」,無論你摔斷腿、沒趕上飛機(jī)還是丟了錢,他們都會說「幸好沒有更糟」,好像你本應(yīng)該摔斷脖子、墜機(jī)身亡或者破產(chǎn)似的。

GB. ENGLAND. Liverpool. Watching Mr Frisk win The Grand National, Aintree. April 1990.

4 月,數(shù)以千計(jì)的人蜂擁到安特里賽馬場 (Aintree Racecourse) 觀看全國賽馬大會,利物浦會成為全英國的焦點(diǎn)。場內(nèi)場外都下注,合法的或者非法的,反正年只有一次,一次只只賭一個先令,無傷大雅。就連媽媽們都會為一年一搏的激情打開錢包。

好萊塢電影從大西洋對岸踏浪而來,男孩們纏著母親要一個便士去看《受害者》 (Victim) 中的德克·博加德 (Dirk Bogarde) ,母親也樂得花點(diǎn)零錢買幾小時安寧。影院墻壁上淡紅的燈罩發(fā)出微弱的光芒,半明半暗中充溢著市場上才有的歡騰:談話隔著四排座位進(jìn)行,笑語吼到八排那邊,那時的電影院甚至不禁止吸煙,男人們叼著香煙和煙斗,煙霧裊裊升起,與銀幕上的激情融為一體。

在利物浦出生的導(dǎo)演特倫斯·戴維斯 (Terence Davies) 回憶說:「當(dāng)時我家周圍有八個電影院,如今只剩下一個,還是一座現(xiàn)代影院。我感到跟我童年相關(guān)的東西都消失了?!顾挠捌偸顷P(guān)于利物浦,總是關(guān)于利物浦的女人們。

他的《長日將盡》 (The Long Day Closes) 的最后一幕,男孩走進(jìn)堆積垃圾的地下室,祖母對他說:「從你出生起的垃圾都堆積在此,積壓腐爛,老鼠的牙齒一直在啃噬它,比老鼠牙齒更鋒利的東西磨平了我?!?/p>

而在《遠(yuǎn)方的聲音》 (Distant Voices, Still Lives) 中,母親被暴躁的父親打得傷痕累累,流著眼淚繼續(xù)用青淤的手臂擦洗櫥柜。她在丈夫去世時失聲痛哭?!改銥槭裁醇藿o他?」女兒問。她答:「因?yàn)樗撕?,舞也跳得好?!?/p>

1940 年,德國戰(zhàn)機(jī)隆隆地轟炸英國,約翰·列儂 (John Lennon) 和林戈·斯塔爾 (Sir Ringo Starr) 在爆炸的濃煙中降生在利物浦,斯塔爾的母親甚至認(rèn)為他的出生引發(fā)了「二戰(zhàn)」。兩年和三年后,戰(zhàn)時的利物浦又分別迎來了叫保羅·麥卡特尼 (James Paul McCartney) 和喬治·哈里森 (George Harrison) 的兩個嬰兒。20 年后,他們成為「披頭士」 (The Beatles) ,震撼了整個地球。

這一代利物浦人在廢墟和窮街陋巷中長大,天然擁有粗野頹廢、趾高氣揚(yáng)的氣質(zhì),他們驕傲又傷感,有比前輩叛逆 1 萬倍的青春。他們的與眾不同被稱做「默西節(jié)拍」 (Mersey Beat) 。

戰(zhàn)后,水手們從美國帶來大批唱片,搖滾樂興起之前,利物浦充斥著鄉(xiāng)村音樂、布魯斯和美國民歌的旋律,紅極一時的貓王 (Elvis Aaron Presley) 成了所有利物浦年輕人的偶像。喬治·哈里森說:「正是那些美國 40 年代酸掉牙的傷感小曲引發(fā)了我們創(chuàng)作『黃色潛水艇』 1 的靈感。」

1961 年 10 月 28 日,一個利物浦青年走進(jìn)一家唱片店,問店老板布萊恩·愛普斯坦 (Brian Samuel Epstein) 有沒有披頭士的單曲《My Bonnie》,布菜恩說他從未聽說過這支樂隊(duì)。對方告訴他這支新樂隊(duì)在黑市上賣得很好,他們演出的巖穴酒吧 (The Cavern Club) 也離此不遠(yuǎn)。布萊恩好奇地去聽了他們的演出,幾次之后,他深信披頭士會成為明日之星,于是自告奮勇?lián)嗡麄兊闹破恕?/p>

傳奇就此誕生。

<img src="http://image109.360doc.com/DownloadImg/2019/06/0522/162949114_9_20190605102028894.jpg" alt="The Beatles in in a scene from the 1964 motion picture " a="" hard="" day's="" night.''="">

成名后的披頭士像很多同齡人一樣離開了利物浦,然后是倫敦、慕尼黑、紐約,名聲大噪、解散、小野洋子、那顆殺死音樂和約翰·列儂的子彈……只留下動人的旋律、披頭士文化和著名的馬修街音樂節(jié) 2 。你在利物浦隨便遇到一個 60 歲以上的人,他都有可能會激動又不乏炫耀地告訴你:「我17歲的時候,每周末帶女朋友去巖穴酒吧看披頭土的演出,現(xiàn)在她是我老婆。」

提到利物浦,列依說:「我和大多數(shù)人對于家鄉(xiāng)的情感是一樣的,我在那里度過快樂幻想的童年。雖然并不完美,但無論以后我到哪里那里都是我的家?!?/p>

直到今天,成為搖滾歌星和電影明星依然是很多利物浦藍(lán)領(lǐng)家庭青年的夢想,不然的話,他們只能去當(dāng)建筑工人或超市收銀員。

經(jīng)過希爾斯堡 3 紀(jì)念館,走過香克利大門 4上傳奇的「 YOU'LL NEVER WALK ALONE 」5,穿過吱吱作響的十字轉(zhuǎn)門,利物浦的氣息撲面而來——我是說足球?!咐锲帧棺鳛橐恢蜿?duì)的名聲,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)蓋過了作為一座城市的名聲。僅 Facebook 上,就有 100 多萬人注冊為「紅軍」 (The Reds) 利物浦隊(duì)的球迷。利物浦人講故事喜歡這樣開始:上周六晚上,我在安非爾德球場安菲爾德球場看了一場比賽,利物浦對曼聯(lián) 4:1,然后,我打算到處走走……

或許只有在球場上,利物浦人才能重溫昔日的輝煌。

利物浦隊(duì) (Liverpool F.C.) 與同城埃弗頓隊(duì) (Everton F.C.) 較量的日子,一定會變成全城最熱鬧的日子。球迷們坐在看臺兩邊,哪怕是好友或親戚,分屬不同球隊(duì)也要隔著看臺瘋狂對罵,藍(lán)色的埃弗頓球迷高唱「 There is no other team…… 」紅色的利物浦球迷則以「 You'll Never Walk Alone 」還以顏色。獲勝的那支球隊(duì)將在今后的半年內(nèi)統(tǒng)治這座城市,直到英超的下一輪德比 6 戰(zhàn)中再次迎接挑戰(zhàn)。失敗一方的球迷則會徹夜買醉,扔下的啤酒瓶或許能填滿大西洋。

Rewind 10 Seconds
Next Up
00:00
00:00
02:48
Closed Captions
Settings
Fullscreen

球迷家庭對球隊(duì)的信仰世代相傳。有的球迷一輩子坐在同一個位置上觀看比賽,俱樂部便慷慨地把那把椅子送給他。死后將骨灰埋在安菲爾德球場邊上,也是很多球迷的愿望。

足球是藍(lán)領(lǐng)階層的運(yùn)動,19世紀(jì)末,它曾是碼頭工人、搬運(yùn)工人和建筑工人們主要的娛樂方式。它是力量、速度、技巧、配合以及最重要的、純粹得不摻一絲雜質(zhì)的榮耀。

懷舊的球迷開始抱怨足球變質(zhì)了。

球星、球隊(duì)、戰(zhàn)績、技術(shù)統(tǒng)計(jì)和球迷,都成了俱樂部電腦里冷冰冰的數(shù)據(jù)和不同顏色的柱狀、扇形圖。壓力巨大的教練會為了一場平局,猥瑣地讓球隊(duì)龜縮在自己的半場。比爾·香克利 (William Bill Shankly) 的名言一「如果你不知道足球怎么踢,那么只管把球往網(wǎng)里面踢吧,比賽后我們再來討論踢得對不對」一一再也無法在球場上實(shí)踐?!高@里是安菲爾德」(This is Anfield),這句話曾經(jīng)是利物浦人的驕傲,但高價(jià)的球票把很多球迷驅(qū)趕到場外的酒吧,留下富人們衣冠楚楚地坐在貴賓席,連手套都不愿脫……

似乎只有孩子們能保存足球的純真,他們在空地上用磚頭搭起筒易的球場,體味著黑白色的簡單快樂。

特倫斯·戴維斯 (Terence Davies) 在紀(jì)錄片《時間與城市》 (Of Time and the City) 里說:「在漫長的星期六,足球仍然在黑白之間上演,如同生活,還有和內(nèi)衣一樣長的短褲,那時,足球里沒有金錢的誘惑,那時侯人人都知道自己是在為榮譽(yù)而戰(zhàn),他們決不讓勝利沾上污垢的影子。比賽結(jié)束了,豌豆?jié)鉁龊昧?,媽媽在廚房里叫我,大哥還在塑膠收音機(jī)前聽著比賽的結(jié)果,劃弄著他的彩票,幻想羸得百萬獎金。狹小而滑稽的英格蘭,漆黑與蒼白。」

戴維斯本人為這部紀(jì)錄片配上了旁白,他濃重的利物浦口音和哮喘般的呼吸聲把他自己都嚇了一跳,「我什么時候才能丟掉那種口音?」他姐姐說:「你在開玩笑吧,不可能的。」

Liverpool, The Pierhead, which used to be the main terminal for Ocean Liners. Now one of the only ships that dock is the weekly ferry service to The Isle of Man. Crew member says goodbye to his family.

我們愛上了我們所恨之地,因而離開了我們所愛之地,我們終其一生回到我們所愛之地,它卻失去了原來的樣貌。

當(dāng)年離開這座港口的人們老年時又歸返此地,但利物浦已經(jīng)被匆忙地修葺一新。廢棄的碼頭被改裝成餐館、咖啡廳、藝術(shù)博物館和酒吧。新工程每天都在動工。紀(jì)念碑,遺址,故居,各種游覽線路,利物浦的標(biāo)志「利物鳥」 (Liver bird) 在每一座建筑的頂端和每一個垃圾桶上展翅欲飛,仿佛在反復(fù)向游客提示:「這里是利物浦!這里是利物浦!」但老利物浦人卻找不到他們熟悉的地方。

特倫斯·戴維斯怒斥泥瓦匠們對這座城市的摧殘:「偷工減料的建筑和糟糕的設(shè)計(jì),必將讓這里在五年后再次成為貧民窟。如今的利物浦看起來是一座富有的城市,但是以付出它的靈魂為代價(jià)。一個社區(qū)被毀壞之后,就再也回不來了。過去的一旦過去,拿什么來代替?」

有歌唱道:「長日將盡,回到無夢的床鋪,傷痛暫時沉睡……」遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,克羅斯比海灘有一種荒蕪的美好:沙灘向東框定了一片工業(yè)景觀,西邊無邊的暗黃色沙子則旋轉(zhuǎn)著伸向大海。

在利物浦,沒什么是簡單的。舊日的不簡單,新建的更困難。


1. 《黃色潛水艇》:Yellow Submarine,披頭士的第十張錄音室專輯。
2. 馬修街音樂節(jié):Mathew Street Festival,2013 年后成為 Liverpool International Music Festival (利物浦國際音樂節(jié)) 。
3. 希爾斯堡慘案:Hillsborough Disaster,1989 年 4 月 15 日,在謝菲爾德 (Sheffield) 的希爾斯堡球場 (Hillsborough Stadium) 發(fā)生踩踏事故,造成 96 名利物浦球迷死亡。
4. 香克利大門:Shankly Gates,利物浦的主場——安菲爾德球場 (Anfield Stadium) 的入口大門,以利物浦的功勛教練比爾·香克利 (William Bill Shankly) 命名。
5. You'll Never Walk Alone:你永遠(yuǎn)不會獨(dú)行,這是利物浦球會著名的格言,同時是利物浦球隊(duì)隊(duì)歌的歌名。這句話還出現(xiàn)在球隊(duì)的隊(duì)徽里,以及香克利大門上。
6. 德比:Derby,即兩支位于同一城市或區(qū)域的球隊(duì)所進(jìn)行的比賽。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多