“eat a horse'是吃掉一匹馬? 來自小學(xué)英語 00:00 01:44 我們學(xué)習(xí)了很長時間的英語,但是看原聲電影時,依舊會聽不懂對白,即使看了字幕仍然一頭霧水。大家別急,語言學(xué)習(xí)需要我們不斷地積累練習(xí),而且,外國人講話時,可不會照著課本上學(xué)到的句子那樣哦,他們的語言是很靈活的。 比如,媽媽看到Bill一臉不開心,于是問他,“什么事讓你不開心了?”小朋友,你們會怎樣說這句話?What made you unhappy? You looks unhappy. What happened? 你看起來不高興。怎么了? 上面這兩句話是不是也在你的腦海中閃現(xiàn)了。 外國人一般可不這樣說,他們常常會說:What’s eating you? eg: — What’s eating you? 什么事不開心了? — I lose my new schoolbag. My mother sent it to me yesterday. 我弄丟了我的新書包。我媽媽昨天才送給我的。 eat 這個詞在口語中常常用到。 eat one’s words 吃掉某人的話 = 收回某人說過的話 eg: You’d better eat your words, or I’ll get really angry. 收回你剛說的話,否則我就真的生氣了。 eat a horse 餓極了 eg: I am so hungry and I can eat a horse. 我真的是餓極了?。?! ▍音頻:Summer 編輯:小歡 標(biāo)簽:小學(xué)英語 趣味英語 |
|
來自: 樂英小棧 > 《教學(xué)類》