【原文】《木蘭花》 池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真初見(jiàn)面。(1) 重頭歌韻響琤琮(2),入破舞腰紅亂旋(3) 。 玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。 當(dāng)時(shí)共我賞花人,點(diǎn)檢如今無(wú)一半(4)。 【譯文】 池塘水碧綠,春風(fēng)拂面暖微微。 曾記得,在這明媚春 光里,初見(jiàn)仙女到人間。 歌喉清脆又婉轉(zhuǎn),韻律往復(fù)又回環(huán)。 舞姿婀娜輕盈, 腳踏節(jié)拍飛轉(zhuǎn),紅裙飛舞眼繚亂。 窗前欄桿下,花叢臺(tái)階邊,酒后賞花攜佳人。 不覺(jué)日 斜天色晚。 想當(dāng)年,共我賞花多少人, 到如今,細(xì)細(xì)數(shù)來(lái)不足半。 【注釋】 (1)玉真;仙女的名字。這里只晏殊家里的歌妓。 (2)重頭;詞中前后闕節(jié)拍完全相同者?,b琮;玉石相撞聲, 或流水聲。 (3)入破;唐宋大曲一個(gè)音樂(lè)段落的名稱(chēng)。 (4)點(diǎn)檢;檢查,細(xì)數(shù)。 【賞析】 此詞以往日之“歌韻琤琮”、“舞腰亂旋”的熱烈場(chǎng)面,對(duì)照今日之孤獨(dú)寂寞,上下片對(duì)比強(qiáng)烈,思念之情自然流露出來(lái)。全詞采用前后互見(jiàn)的手法,有明寫(xiě),有暗示,有詳筆,有略筆,寫(xiě)得跌宕有致,音調(diào)諧婉,意韻深長(zhǎng)。 首句“池塘水綠風(fēng)微暖”中的“水綠”、“風(fēng)暖”兩個(gè)細(xì)節(jié)暗示出時(shí)令為春天,好風(fēng)輕吹,池水碧綠。這一句是通過(guò)眼觀身受,暗示詞人正漫步園中,這眼前景又仿佛過(guò)去的情景,所以引起“記得”以下的敘寫(xiě)。此句將“風(fēng)”與“水”聯(lián)一起,又隱隱形成風(fēng)吹水動(dòng)的迷人畫(huà)面,同時(shí)又由池水的波動(dòng)暗示著情緒的波動(dòng),可謂蘊(yùn)含豐富。 “記得”以下詞人寫(xiě)了一個(gè)回憶中春日賞花宴會(huì)上歌舞作樂(lè)的片斷。首先以詳筆突出了當(dāng)時(shí)宴樂(lè)中最生動(dòng)最關(guān)情的場(chǎng)面:“記得玉真初見(jiàn)面?!薄坝裾妗奔唇^色女子之代稱(chēng)。緊接著“重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。”寫(xiě)這位女子歌舞之迷人。這是此詞中膾炙人口的工麗俊語(yǔ)。上下句式音韻完全相同名“重頭”,“重頭”講究回環(huán)與復(fù)疊,故“歌韻”尤為動(dòng)人心弦。唐宋大曲末一大段稱(chēng)“破”,“入破”即“破”的第一遍。演奏至此時(shí),歌舞并作,以舞為主,節(jié)拍急促,故有“舞腰紅亂旋”的描寫(xiě)。以“響琤琮”寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)感受,以“紅亂旋”寫(xiě)視覺(jué)感受,這一聯(lián)寫(xiě)歌舞情態(tài),雖未著一字評(píng)語(yǔ),卻贊美之意頓出。 下片第一句“玉鉤闌下香階畔”,點(diǎn)明一個(gè)處所,大約是當(dāng)時(shí)歌舞宴樂(lè)之地。故此句與上片若斷實(shí)聯(lián)?!白砗蟛恢比胀怼?,作樂(lè)竟日,畢竟到了宴散的時(shí)候,這句仍寫(xiě)當(dāng)筵情事。同時(shí),黃昏斜日又象征人生晚景。所以,此句又關(guān)今昔,這樣就為最后抒發(fā)感慨作了鋪墊。 張宗橚《詞林紀(jì)事》中說(shuō):“東坡詩(shī):”樽前點(diǎn)檢幾人非,‘與此詞結(jié)句同意。往事關(guān)心,人生如夢(mèng),每讀一遍,不禁惘然?!暗拇_,此詞結(jié)句”當(dāng)時(shí)共我賞花人,點(diǎn)檢如今無(wú)一半“,留給讀者的回味和思索是深長(zhǎng)的。
|