白豆蔻 【性味歸經(jīng)】 辛,溫。歸胃、脾、肺經(jīng)。 本品辛散行氣,芳香化濕,主入脾胃,作用重在行氣和中,化濕醒脾,為中焦?jié)褡铓鉁S谩?/div> 【功效】 化濕,行氣,溫中,止嘔。 【應用】 1.用于濕濁阻中證。如《溫病條辨》三仁湯,以之與薏苡仁、滑石等藥同用。若熱重于濕者,還應配伍清熱燥濕藥,如《溫病條辨》黃芩滑石湯。 2.用于嘔吐。 【用法用量】 煎服,3~6g。以入散劑為佳,入湯劑宜后下。 【功效鑒別】 與砂仁鑒別: 二者皆味辛性溫,主入脾胃,氣味芳香,均能化濕,行氣,溫中,都可用治濕阻中焦,脾胃氣滯以及脾胃虛寒所致的脘腹脹痛,不思飲食,嘔吐泄瀉等癥,常相須為用。二者入湯劑均宜后下。不同之處在于: 砂仁 ── 作用偏于中下二焦,善理脾胃氣滯,長于溫脾止瀉,并能理氣安胎,又常用于脾寒泄瀉,妊娠惡阻,氣滯胎動不安等證。 白豆蔻 ── 則作用偏于中上二焦,善理脾肺氣滯,長于溫胃止嘔,又常用于胃寒濕阻氣滯的嘔吐,以及濕溫初起胸悶不饑、舌苔濁膩等癥. 砂仁 【性味歸經(jīng)】 辛,溫。歸脾、胃經(jīng)。 砂仁辛溫行散,芳香化濕,主入脾胃,為化濕和中醒脾要藥,兼有安胎之功。凡中焦?jié)褡铓鉁?,及胎動不安等證,均為常用之品。 【功效】 化濕,行氣,溫中,止嘔。 【應用】 1.用于濕濁困脾之證。如《張氏醫(yī)通》香砂六君子湯,等藥同用。 2.用于脾胃虛寒之吐瀉。 此外,本品尚能安胎,可用于胎動不安。若氣血不足,胎動不安者,宜與人參、白術、熟地黃等補氣養(yǎng)血藥配伍。若腎虛胎元不固,胎動不安者,宜與杜仲、續(xù)斷、桑寄生等補腎安胎藥配伍。若妊娠惡阻,嘔惡不能食者,宜與蘇梗、白術等和胃安胎藥配伍。 【用法用量】 煎服,5~10g。宜后下。 砂仁正品藥材為陽春砂仁、海南砂仁及縮砂仁,而以陽春砂仁質(zhì)量為優(yōu)。 草豆蔻 【藥性】辛,溫。歸脾、胃經(jīng)。 【功效】燥濕行氣,溫中止嘔。 【應用】 1.寒濕中阻證。如厚樸溫中湯(《內(nèi)外傷辨惑論》)。 2.寒濕嘔吐。 【用法用量】煎服,3~6g。入散劑較佳。入湯劑宜后下。 草果 【性味歸經(jīng)】 辛,溫。歸脾、胃經(jīng)。 本品辛溫性燥,主入脾胃,燥濕散寒之力頗強,而除痰截瘧。適于寒濕中阻及瘴瘧等證。 【功效】 燥濕,溫中。 【用法用量】 煎服,3~6g。 草果,砂仁、草豆蔻、百豆蔻 這四個藥,嚴格講來,都有化濕、行氣、溫中、止嘔,都有這四個方面的功效。 溫燥性最弱的,是白豆蔻,溫燥性最弱,所以它的芳化就比較好。 溫燥性排序的話就是白豆蔻、砂仁、草豆蔻、草果,溫燥性越來越強。因此前面兩味藥,功效說的是化濕;后面兩個藥說的是燥濕,強調(diào)它們的溫燥性更強,用的是燥濕的術語,而且主治證是寒濕阻滯中焦,就不是一般的濕濁阻滯中焦了,強調(diào)了它的溫、強調(diào)了它的燥。 用于寒濕阻滯中焦,需要的是化濕,所以前面兩個藥,由于一般的濕濁阻滯中焦。它的化濕,芳化的作用好一些,尤其是白豆蔻,它不但作用在中焦,還往往作用在上焦,宣化肺的氣機。所以在這四味藥當中,對于濕溫病最適合使用的是白豆蔻。因為濕溫病,它在中上兩焦,這與白豆蔻歸肺經(jīng)有關係。三仁其中的一仁就是白豆蔻,因為本身它是一個辛溫的藥,對濕溫病,應該說不適合,但是它能夠除掉中焦的濕濁,而且能夠宣發(fā)上焦的氣機。對濕溫病的治療有積極意義。另外的三個藥,一般是不用的,所以要說同中有異,就是在主治證當中,應用一當中,濕濁中阻后面就提到了濕溫或者暑濕。相對來講這藥可以用,用的多一點。 行氣作用也是白豆蔻最強,砂仁次之,草豆蔻再次之,草果更次之,可以次到可以忽略的地步。 至于止嘔作用,則是按照這排序是減弱的,白豆蔻最好,它氣味芳香很清爽,其它的,比較重濁,止嘔的效果不是很好。所以這四個藥的相同的地方就這樣,都可以認為它有這八個字:化濕行氣溫中止嘔。 不同的地方, 強調(diào)白蔻的對于濕溫證當中的應用。 對于砂仁來講,一般強調(diào)兩點。 第一點,一般的書上都加一個安胎,我們這裡把它放在了此外,對于氣機阻滯,或者脾胃有寒濕而影響了孕婦,出現(xiàn)了噁心、嘔吐,可以用砂仁來減輕這些癥狀,它可以通過行氣化濕,有利于胎動不安或者噁心、嘔吐妊娠惡阻的治療,但是它本身是一個溫燥的藥物,中醫(yī)治療妊娠期間,對于溫燥性的藥還是要慎用的,所以習慣有一個說法,產(chǎn)前宜涼,產(chǎn)后宜溫。所以在妊娠期間,不是真正的寒濕阻滯,砂仁還不能亂用的,它不是一個普遍可以使用的,一個安胎的藥,所以我們也是把它放在此外的一個原因。 另外前人強調(diào)砂仁能夠溫脾止瀉,好像微微有一點澀性,有的書上說脾胃虛寒的腹瀉,考慮砂仁的多一點,所以雖然不是很特殊,但有這方面的傾向性,所以我們在砂仁的應用二,尤其強調(diào)了脾胃虛寒至吐瀉,除了吐,強調(diào)了一個泄瀉,這是一個細微的區(qū)別。 草豆蔻,近年來現(xiàn)在的臨床用的不多,往往只作為砂仁、豆蔻的一個代用品,在沒有的情況下,用它來代替,另外不同之處,就是真正是寒濕偏盛,濕濁很重,舌苔很膩,而且是白的,有明顯的寒象,這時候,砂仁、白蔻的功力,顯得不夠的時候,那這時候可以用草豆蔻,也可以用草果。 草果的溫燥性比草豆蔻還要強,所以也是用于寒濕中阻,是寒證,強調(diào)了一個寒。但另外一點,草果在歷來的書當中,都有一個截瘧兩個字,截瘧可以治療瘧疾。草果到目前為止,沒有發(fā)現(xiàn)明顯的作用。
|
|