I guess it comes downtoasimple choice, really, get busy living, or get busy dying. 肖申克的救贖 講解版 來自麻瓜英語社 00:00 07:37 01:16起為美音講解部分 04:55起為知識點講解部分 06:09起為英音講解部分 今日發(fā)音練習重點:短音[e] 文中單詞: guess, get 嘴唇向兩側(cè)微微分開 上下齒之間大約可容納一個小指頭尖的距離 舌尖輕抵下齒背 舌前部微微弓起 ▼點擊圖片可放大 Come down to 歸根結(jié)底,可歸結(jié)為;實質(zhì)上是 韋氏詞典釋義: to have (something) as the most important part eg:
Get busy 忙于...,開始干... eg:
影劇梗概 20世紀40年代末,小有成就的青年銀行家安迪因涉嫌殺害妻子及她的情人而鋃鐺入獄。在這座名為肖申克的監(jiān)獄內(nèi),希望似乎虛無縹緲,終身監(jiān)禁的懲罰無疑注定了安迪接下來灰暗絕望的人生。但是,安迪卻出人意料地在魚龍混雜、罪惡橫生、黑白混淆的牢獄中找到屬于自己的求生之道。他利用自身的專業(yè)知識,幫助監(jiān)獄管理層逃稅、洗黑錢,同時在犯人中間也漸漸受到禮遇??墒牵砻嫔弦呀?jīng)對高墻處之泰然的安迪,內(nèi)心卻依然充滿了對自由的渴望。為了揭開真相重返人間,安迪開始了艱難的自我救贖… 影片看點:復(fù)仇,人性 豆瓣評分:9.6 |
|