《踏莎行》晏殊
小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺(tái)樹(shù)色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。
這是一首描繪暮春初夏景象,抒寫(xiě)時(shí)序流逝輕愁的小詞。
上片寫(xiě)郊行所見(jiàn),蘊(yùn)含淡淡的哀愁。
“小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺(tái)樹(shù)色陰陰見(jiàn)?!边@首詞開(kāi)頭三句是說(shuō),小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草沾遍,綠樹(shù)成蔭高樓臺(tái)榭若隱若現(xiàn)。
“紅稀”、“綠遍”、“樹(shù)色陰陰見(jiàn)”,標(biāo)志著春天已經(jīng)消逝,初夏的氣息已經(jīng)很濃。三句所寫(xiě)雖系眼前靜景,但“稀”、“遍”、“見(jiàn)”(同“現(xiàn)”)這幾個(gè)詞語(yǔ)卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)。從詞人觀察景物的角度看,“小徑”、“芳郊”、“高臺(tái)”,也顯見(jiàn)移步換影之跡。
“春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面?!鄙掀髢删涫钦f(shuō),春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲行人面。
楊花撲面,也是暮春的典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻特意注入自己的主觀感情,寫(xiě)成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面是暗示已經(jīng)再也無(wú)計(jì)留春,只好聽(tīng)任楊花飄舞送春歸去了;另一方面則又突出了楊花的無(wú)拘無(wú)束和活躍的生命力。雖寫(xiě)暮春景色,卻無(wú)衰頹情調(diào),而是顯得很富生趣。“濛濛”、“亂撲”,都極富動(dòng)態(tài)感。“行人”二字,點(diǎn)醒上片所寫(xiě),都是詞人郊行所見(jiàn)。
“翠葉藏鶯,珠簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)?!毕缕叭涫钦f(shuō),翠綠的樹(shù)葉里藏著黃鶯,珠簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。
過(guò)片兩句,分寫(xiě)室外與室內(nèi),一承上,一啟下,轉(zhuǎn)接自然,不著痕跡。兩句所寫(xiě)的景物,仍帶有明顯的季節(jié)特征。著“藏”、“隔”二字,初夏嘉樹(shù)繁蔭之景與永晝閑靜之狀如見(jiàn)。這里寫(xiě)了爐香之“逐”,游絲之“轉(zhuǎn)”,表面上是寫(xiě)動(dòng)態(tài),實(shí)際上卻反托出整個(gè)室內(nèi)的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。很容易讓人聯(lián)想起主人公永日無(wú)聊的情思和閑愁。
“一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院?!蹦﹥删涫钦f(shuō),醉酒后一場(chǎng)愁夢(mèng)醒來(lái)時(shí),夕陽(yáng)正斜照著深深的庭院。
結(jié)拍跳開(kāi),接到日暮酒醒夢(mèng)覺(jué)之時(shí):午間小飲,酒困入睡,等到一覺(jué)醒來(lái),一是日暮時(shí)分,西斜的夕陽(yáng)正照著著深深的朱門(mén)院落。這里點(diǎn)明“愁夢(mèng)”,說(shuō)明夢(mèng)境與春愁有關(guān)。夢(mèng)醒后斜陽(yáng)仍照深院,便有初夏日長(zhǎng)難以消遣之意。
初讀起來(lái),結(jié)尾兩句似乎和前面的景物描寫(xiě)有些脫節(jié),主人公的愁緒來(lái)得有些突然。實(shí)際上前面的描寫(xiě)中固然流露出對(duì)春暮夏初的充滿活力的自然景象的欣賞,另一方面又隱含有對(duì)已逝春光的惋惜。由于這兩種矛盾的情緒都不那么強(qiáng)烈,就有條件的共處著。當(dāng)深院閑居之時(shí),惋惜之情轉(zhuǎn)而滋長(zhǎng)。結(jié)尾兩句就是后一種情緒增長(zhǎng)的結(jié)果,由于這種春愁只是一種時(shí)序流逝的惆悵,所以它歸根到底不過(guò)是淡淡的輕愁,并沒(méi)有否定前者。
附錄《踏莎行》晏殊
小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺(tái)樹(shù)色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。
譯文 注釋 名家點(diǎn)評(píng) 沈際飛《草堂詩(shī)余正集》:結(jié)“深深”妙,著不得實(shí)字。 沈謙《填詞雜說(shuō)》:(結(jié)句)更自神到。 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞或有白氏諷諫之意。楊花亂撲,喻讒人之高張;燕隔鶯藏,喻堂簾之遠(yuǎn)隔,宜結(jié)句之日暮興嗟也。 唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首通體寫(xiě)景,但于景中見(jiàn)情。上片寫(xiě)出游時(shí)郊外之景,下片寫(xiě)歸來(lái)后院落之景。心緒不寧,故出入都無(wú)興致。 |
|