廣州話(huà)(Cantonese)是漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)族的一種聲調(diào)語(yǔ)言,主要分布于廣東,廣西,香港,澳門(mén)等地區(qū),源于古代中原地區(qū)的雅言,于秦漢時(shí)期傳播至兩廣地區(qū)與當(dāng)?shù)啬显阶逑嗳诤袭a(chǎn)生的一種語(yǔ)言。 廣州話(huà)源于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的古漢語(yǔ),是中國(guó)現(xiàn)存是擁有最多古漢語(yǔ)元素的語(yǔ)言。由于在中國(guó)歷史中,華北及華中曾長(zhǎng)期遭受異族入侵,直接帶來(lái)了語(yǔ)言上的沖擊,故雅言在嶺南反而保存的較為完整。廣州話(huà)共有九音,相比普通話(huà)的四音更顯古色古香。 我們來(lái)看看其在不同時(shí)期的發(fā)展 秦漢時(shí)期 自上古時(shí)期,居于嶺南地區(qū)的多個(gè)原始部族被居于中原地區(qū)的華夏族人泛稱(chēng)為南越族。秦始皇南下攻取"百越"后,華夏族人來(lái)到嶺南地區(qū),當(dāng)時(shí)的華夏族語(yǔ)言開(kāi)始傳入嶺南地區(qū)。秦朝滅亡后,南??の沮w佗兼并桂林郡和象郡稱(chēng)王,建立了短暫的南越國(guó)。在漢朝的鼎盛時(shí)期,華夏族融合當(dāng)時(shí)百越族演變成漢族。中原語(yǔ)言和當(dāng)?shù)毓旁秸Z(yǔ)(百越之南越)本土語(yǔ)言形成粵語(yǔ)雛形。閩越、南越、揚(yáng)越等即百越。 魏晉南北朝時(shí)期 在魏晉南北朝時(shí)期,中原地區(qū)再次處于長(zhǎng)年內(nèi)戰(zhàn),北方更首次淪陷到外族手中,以致中原人逃至嶺南地區(qū),嶺南地區(qū)漢族人口大量增加,這是中國(guó)歷史上中原人口南遷的第一次高峰期。當(dāng)時(shí)中原傳入的漢語(yǔ)與以前形成的古粵語(yǔ)混合,拉近了古粵語(yǔ)和中原漢語(yǔ)的差別。這一時(shí)期是粵語(yǔ)的成長(zhǎng)時(shí)期。 唐宋時(shí)期 在唐朝頂盛時(shí)期,嶺南地區(qū)的漢族人口進(jìn)一步增加,與漢族長(zhǎng)期接觸的原住民已被漢化。而在漢族分布較少的山區(qū),原始部族則繼續(xù)保持自己的語(yǔ)言文化。這一階段粵語(yǔ)仍受中原漢語(yǔ)影響,成為一種既能對(duì)應(yīng)中古漢語(yǔ)發(fā)音但有獨(dú)立詞匯文法的語(yǔ)言。唐朝滅亡后,燕云十六州淪陷達(dá)四百年之久,宋朝時(shí)期,北方更再次淪陷到外族手中,以致中原人逃至嶺南地區(qū),這是中國(guó)歷史上中原人口南遷的第二次高峰期,也是最后一次拉近粵語(yǔ)和中原漢語(yǔ)差別的時(shí)期。唐宋時(shí)期可被視為粵語(yǔ)的定型時(shí)期,因此現(xiàn)代粵語(yǔ)仍能對(duì)應(yīng)宋朝《廣韻》的發(fā)音,但難以對(duì)應(yīng)元朝或以后的中原漢語(yǔ)發(fā)音。 元明清初時(shí)期 在元朝,蒙古人遷都至位于燕云十六州內(nèi)的大都(前稱(chēng)燕京,后改稱(chēng)北京),并以當(dāng)?shù)卦?huà)作為官方語(yǔ)言,當(dāng)時(shí)的中原漢語(yǔ)與中古漢語(yǔ)和粵語(yǔ)的差別在此后不停變大:當(dāng)時(shí)的中原漢語(yǔ)已急劇地向北京官話(huà)方向發(fā)展,北京官話(huà)的入聲迅速消失(即是-p/-t/-k韻尾脫落,如"入日北"三字在中古漢語(yǔ)和現(xiàn)代粵語(yǔ)都帶有不同入聲韻尾),又出現(xiàn)了不屬于"平上去入"傳統(tǒng)四聲的輕聲聲調(diào);已經(jīng)定型的粵語(yǔ)則不受元朝影響而獨(dú)立發(fā)展。 明朝至清朝中期 中原的官話(huà)韻尾進(jìn)一步消失(現(xiàn)代官話(huà)僅存-n/-ng韻尾,-m尾與-n尾合并)。又有連接i/ü韻母的g/k/h聲母被完全顎音化成j/q/x聲母(如"吉其兮"三字在中古漢語(yǔ)和現(xiàn)代粵語(yǔ)均帶有g(shù)/k/h聲母,在現(xiàn)代官話(huà)則被完全顎音化成j/q/x聲母);粵語(yǔ)則平穩(wěn)而緩慢地變成現(xiàn)代粵語(yǔ),最明顯是不再分辨z/c/s聲母和j/q/x聲母,又按粵語(yǔ)韻母長(zhǎng)短把陰入聲派入上下兩種陰入聲(如"色錫"兩個(gè)陰入聲字分別帶有短和長(zhǎng)的韻母,前者被派入尖銳的上陰入聲,后者被派入近似陽(yáng)入聲般低沉的下陰入聲)。 清朝中末時(shí)期 由于清朝閉關(guān)自守,僅留下廣州作為與其他國(guó)家進(jìn)行貿(mào)易。故相當(dāng)一部分外國(guó)人來(lái)到中國(guó)后掌握的漢語(yǔ)是粵語(yǔ)而非官話(huà),不少京官為了與外國(guó)人經(jīng)商議事亦常常接觸粵語(yǔ),使得粵語(yǔ)首次逆向傳播到中原。在這一時(shí)期又有大量的粵人遷移到美洲、澳大利亞和東南亞等各地,粵語(yǔ)開(kāi)始傳播到世界各地。 近代 中華民國(guó)成立時(shí),雖然有用北方白話(huà)取代文言文正式書(shū)寫(xiě)的地位,但粵語(yǔ)的實(shí)際使用未有受到任何限制。但到了中華人民共和國(guó)成立之后,在全面"推廣普通話(huà)"的運(yùn)動(dòng)中,粵語(yǔ)受到前所未有的限制,地位已大不如前?;浾Z(yǔ)受到北方漢語(yǔ)的影響越來(lái)越大,以致在中國(guó)大陸粵語(yǔ)分布區(qū)的許多年輕的一代不懂得一些專(zhuān)門(mén)名詞的粵語(yǔ)讀法。由于國(guó)家政策規(guī)定,學(xué)校都要用普通話(huà)進(jìn)行教學(xué),年輕一代長(zhǎng)期在普通話(huà)的環(huán)境下成長(zhǎng),變成有部分小孩可以說(shuō)得一口流利的普通話(huà)和外省人溝通,但是廣州話(huà)就不太懂,這種情況的出現(xiàn)使得不少以粵語(yǔ)為母語(yǔ)的人士開(kāi)始產(chǎn)生一種母語(yǔ)危機(jī)感,因此中國(guó)各地要求保護(hù)本土語(yǔ)言文化的呼聲逐漸開(kāi)始?jí)汛?。亦因此故,香港和澳門(mén)廣泛運(yùn)用粵語(yǔ)讓南粵文化和粵語(yǔ)的保留起了極大的作用,加上粵港澳地區(qū)受惠于長(zhǎng)年的經(jīng)濟(jì)開(kāi)放和流行文化發(fā)展,這些成果也令不少帶有粵語(yǔ)源頭的詞匯被傳播開(kāi)去。 |
|
來(lái)自: 春日飛花 > 《語(yǔ)言文字》