21.神不守舍,就會心神不定迷失生命的根本方向 【原文】百圍之木,斬而為犧尊1,鏤之以剞劂2,雜之以青黃,華藻鏄鮮,龍蛇虎豹,曲成文章,然其斷在溝中,壹比犧尊溝中之?dāng)?,則丑美有間矣,然而失木性鈞也。是故神越者其言華,德蕩者其行偽。至精亡于中,而言行觀于外,此不免以身役物矣。夫趨舍行偽者,為精求于外也。精有湫盡,而行無窮極,則滑心濁神而惑亂其本矣。其所守者不定,而外淫于世俗之風(fēng),所斷差跌者,而內(nèi)以濁其清明,是故躊躇以終,而不得須臾恬澹矣。 【譯文】百圍粗的樹木,砍斷制成酒杯,用曲鑿刻刀雕鏤,涂上青黃相間的顏色,花紋華麗、金飾鮮亮,龍蛇虎豹的形象被精心雕刻成圖案。然而將另一段被扔棄在水溝中的木頭和這被雕成的華麗犧樽相比,盡管美丑相去甚遠(yuǎn),但兩段木頭均失去了樹木的質(zhì)樸本性則是相同的。由此可見,精神流失的人就會表現(xiàn)為言語華而不實(shí),發(fā)展規(guī)律蕩飛的人就會表現(xiàn)為行為虛假不誠;至精至誠的精神一旦從心中流散,浮辭偽行就會顯露在人們的眼前,并難免不受外界物質(zhì)世界的驅(qū)使。人們的言行舉止都是精神世界外化的表現(xiàn),精神是會有耗盡的時候,而行為卻不會終止的,假如神不守舍,就會心神不定迷失生命的根本方向。人的精神守持不定,就會沉溺于世俗的風(fēng)氣中,一旦失誤失足,內(nèi)在的純潔本性就受到污染而渾濁,因而會彷徨一生,得不到片刻的寧靜。 【說明】本節(jié)描述的是神不守舍,就會心神不定迷失生命的根本方向,精神流失的人就會表現(xiàn)為言語華而不實(shí),發(fā)展規(guī)律蕩飛的人就會表現(xiàn)為行為虛假不誠;至精至誠的精神一旦從心中流散,浮辭偽行就會顯露在人們的眼前,并難免不受外界物質(zhì)世界的驅(qū)使。人們的言行舉止都是精神世界外化的表現(xiàn),精神是會有耗盡的時候,而行為卻不會終止的,假如神不守舍,就會心神不定迷失生命的根本方向。 —————————————————— 【注釋】1.犧尊:酒樽名(以前讀suō鎖,今讀xī)?!肚f子·馬蹄》:“故純樸不殘,孰為犧尊?!薄肚f子·天地》:“百年之木,破為犧尊?!薄都崱罚骸盃?,酒尊名?!?/span> 2.剞:(jī機(jī))《楚辭·哀時命》:“握剞劂而不用兮,操規(guī)矩而無所施?!薄墩f文》:“剞,剞曲刀也。從刀,奇聲?!薄痘茨献印け窘?jīng)》:“公輸王爾無錯其剞削鋸?!薄痘茨献印m真訓(xùn)》:“百圍之木,斬而為犧尊,鏤之以剞劂?!薄稘h書·揚(yáng)雄傳》:“般倕棄其剞劂兮?!边@里用為刻鏤的刀具之意。 |
|