山居秋暝 王維·五言律詩 空山新雨后 天氣晚來秋 明月松間照 清泉石上流 竹喧歸浣女 蓮動下漁舟 隨意春芳歇 王孫自可留 愛上古寺·王維·山居秋暝 散譯 山居秋暝 王維·五言律詩 空山新雨后,天氣晚來秋。 空山中剛下過雨,夜晚更覺秋高氣爽。 ?空山:空曠,空寂的山野。?新:剛剛。 明月松間照,清泉石上流。 月光灑在松樹林中,清泉在山石上緩緩地流淌。 竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。 竹叢中一片喧嘩,原來是洗衣的女孩子們歸來,蓮花一陣顫動,原來是漁舟駛?cè)肫渲小?/span> ?竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。?浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。 隨意春芳歇,王孫自可留。 任憑那春色已然消歇,我仍然可以留在山中。 ?隨意:任憑。?春芳:春天的花草。?歇:消散,消失。?王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指。反映出無可無不可的襟懷。 解讀 《山居秋暝》是唐代詩人王維的作品。此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現(xiàn)人格美和社會美。 全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態(tài),和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優(yōu)美的抒情樂曲,體現(xiàn)了王維詩中有畫的創(chuàng)作特點。 ?螟:夜色。 |
|