當(dāng)精神高度集中時(shí),我們可以使用自控力將意識(shí)集中到身體的一個(gè)或多個(gè)器官。比如,我剛才在想“意識(shí)”這個(gè)詞時(shí),就把注意力都集中在了大腦。想認(rèn)真的寫(xiě)一行字,做一頓飯,或聽(tīng)一首曲子,都需要精神的高度集中。 事實(shí)上,我們的耳朵始終都處于“打開(kāi)”的狀態(tài),之所以這樣我們才可以從睡夢(mèng)中聽(tīng)到鬧鈴聲,才能獨(dú)處在一間安靜的房間并聽(tīng)到來(lái)自隔壁的喃喃細(xì)語(yǔ)。既然都能聽(tīng)到,何必要弄得更加復(fù)雜? 前不久由北京聯(lián)合出版公司出版,美國(guó)著名音樂(lè)史學(xué)家,爵士樂(lè)評(píng)論家泰德·喬亞(Ted Gioia)著作的《如何聽(tīng)爵士》細(xì)致的講述了人們應(yīng)該如何欣賞爵士樂(lè)這一特殊的音樂(lè)類(lèi)型。泰德從爵士的起源講起,并分析了聽(tīng)眾應(yīng)該如何欣賞并判斷舞臺(tái)上音樂(lè)家們的“交流”。想要更多了解爵士樂(lè)自身魅力的朋友們,不妨買(mǎi)一本讀讀看。他的解析引導(dǎo)著你學(xué)會(huì)聆聽(tīng)不同的節(jié)奏,音調(diào)和音色,以及個(gè)性。可在做到這一切之前,我們也應(yīng)該學(xué)會(huì)怎樣使用我們的耳朵,而不是盲目的將聽(tīng)音樂(lè)作為一項(xiàng)功課完成 ——何況,這一切的“訓(xùn)練”也只是為了讓我們能更細(xì)致的聽(tīng)到音樂(lè)的美。 當(dāng)下,聽(tīng)音樂(lè)的方式多得快讓我們不會(huì)聽(tīng)音樂(lè)了。從在音樂(lè)廳,俱樂(lè)部現(xiàn)場(chǎng),酒吧觀看演出到在家中使用監(jiān)聽(tīng)音箱,唱片機(jī),手機(jī)揚(yáng)聲器或同過(guò)監(jiān)聽(tīng)/非監(jiān)聽(tīng)耳機(jī)播放音樂(lè)——這些便利讓我們可以隨時(shí)隨地都能享受到音樂(lè)帶給我們的美好。 但我們有因此而聽(tīng)到了更多好的音樂(lè)么?一些時(shí)候,我們自我的“疏忽”可能造就了很多遺憾,也許一場(chǎng)聽(tīng)完并無(wú)任何感想的音樂(lè)會(huì)在多年后成為了暢銷(xiāo)經(jīng)典——是我們那晚的耳朵狀態(tài)不佳?還是個(gè)人審美的不同?也有一種情況,很可悲,就是在舞臺(tái)上的音樂(lè)家并沒(méi)有在“聽(tīng)”他們自己的演奏。記得有幾次,在一家Live House,我很輕松地將身體倚著靠背,閉上眼,用雙耳細(xì)微捕捉著舞臺(tái)上的每一舉動(dòng),卻遲遲無(wú)法“聽(tīng)見(jiàn)”就在我眼前不到10米處的鋼琴家的solo。首先,這與樂(lè)隊(duì)的大小無(wú)關(guān):獨(dú)奏,三重奏,甚至大樂(lè)隊(duì)都會(huì)有這樣的問(wèn)題。其次,這也與演奏音量大小無(wú)關(guān),只不過(guò)這些演奏并不能穿過(guò)耳朵直達(dá)人們的心里,在耳外時(shí),就散了。 美國(guó)著名鋼琴家,即興演奏家凱斯·杰瑞特(Keith Jarrett)在2014年NEA Jazz Masters上的演講中說(shuō)道:“現(xiàn)在的人們根本不知道他們?cè)诼?tīng)什么。” Keith Jarrett “在以前沒(méi)有網(wǎng)絡(luò)的時(shí)候,人們會(huì)去外面‘體驗(yàn)’音樂(lè):去唱片店購(gòu)買(mǎi)CD,去圖書(shū)館借唱片,或者去聽(tīng)一場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)演出。” 現(xiàn)在的我們更多只是通過(guò)不同的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)聽(tīng)音樂(lè),不過(guò)在這個(gè)生活節(jié)奏快的時(shí)代,這似乎并沒(méi)什么。但音樂(lè),源自于聲音的共振,只有在現(xiàn)場(chǎng)才能完整地體驗(yàn)聆聽(tīng)的整個(gè)過(guò)程——這也是一個(gè)音樂(lè)家和觀眾需要共同‘享受’的過(guò)程,如果只是一個(gè)人在臺(tái)上默默地演奏,那這個(gè)過(guò)程就不完整,就無(wú)法達(dá)到它應(yīng)有的效果。 “音樂(lè)是無(wú)法使用言語(yǔ)來(lái)表達(dá)的。音樂(lè)只是在空氣中,你找到,或找不到她,而你只是不夠努力罷了。” —— 凱斯·杰瑞特 Keith對(duì)觀眾觀看演出時(shí)的“苛刻”要求是廣為人知的。在2007年的意大利翁布里亞爵士節(jié)(Umbria Jazz Festival)上,Keith在演出前用英語(yǔ)破口大罵,叫那些拿著相機(jī)的混蛋們“都他媽的把他們關(guān)上!” “現(xiàn)在!” 他還說(shuō)。 2010年,在Keith的一場(chǎng)美國(guó)舊金山(San Francisco)的獨(dú)奏音樂(lè)會(huì)上,他還與觀眾進(jìn)行了一番辯論: Keith:......記得四十年前在紐約的一家俱樂(lè)部,我曾經(jīng)在我的四重奏演出時(shí)停下對(duì)一些觀眾說(shuō):“你們?yōu)槭裁床幌攘耐??我們正好休息一下?!?..如果你們剛剛聽(tīng)到了話,也許就會(huì)意識(shí)到,每當(dāng)有人咳嗽時(shí)我就稍微暫停演奏,留出空隙。有更多的咳嗽聲時(shí),我就只能彈的更輕點(diǎn),但我越輕,咳嗽聲就越多。他們也因此都被錄下來(lái)了,所以... 觀眾:你就彈吧! Keith:自從佩魯賈(翁布里亞)后我已經(jīng)嘗試做一名好人了。 觀眾:你真是個(gè)混球??鞆棸?!快點(diǎn)...學(xué)會(huì)處理它。萬(wàn)一有人感冒了呢? Keith:難道只有我感覺(jué)舊金山這么奇怪么? 觀眾:閉嘴。你為什么這么粗魯?混蛋。 Keith:OK,所以我應(yīng)該開(kāi)始彈了。這讓我想到一場(chǎng)我曾經(jīng)的歐洲巡演,那些人可討厭美國(guó)人了。噢,那些喊“彈”的人,你們想,你們希望我彈什么? 觀眾:What Is This Thing Called Love? What Is This Thing Called Love? Ella Fitzgerald - Ella Fitzgerald Sings The Cole Porter Songbook 即便在我本人看過(guò)的2016年2月Keith在紐約卡內(nèi)基音樂(lè)廳(Carnegie Hall)的一場(chǎng)觀眾頗為肅靜的獨(dú)奏會(huì),他仍然在返場(chǎng)一兩曲后走到麥克風(fēng)前說(shuō)道:“這他媽的是什么?” 之后抬起頭并筆直的站在舞臺(tái)中央“給予”觀眾們時(shí)間對(duì)他進(jìn)行抓拍。不過(guò)東海岸的觀眾似乎更有些幽默感,并沒(méi)有人與他頂嘴。最后,在音樂(lè)會(huì)終前,他還祝大家晚安,說(shuō):“你們表現(xiàn)的不錯(cuò)了!” 所以,我們應(yīng)該怎樣認(rèn)真聽(tīng)音樂(lè)呢? 對(duì)于演奏者來(lái)說(shuō),除了聽(tīng)到每一個(gè)音符,還要聽(tīng)到音符之間哪怕極為狹小的空間,這些縫隙看似只是音與音之間銜接的一條小路,但一旦凹凸不平,后果將不可設(shè)想。在聆聽(tīng)的時(shí)候,盡可能不要讓音符快速的流失在空氣中,如果能捕捉到更多的聲部,那演奏出來(lái)的音樂(lè)也將會(huì)更有立體感。 而對(duì)于聽(tīng)眾來(lái)說(shuō),無(wú)論是一名音樂(lè)家,還是一名愛(ài)好者在聽(tīng)音樂(lè),都需要做到用心去聆聽(tīng)。深呼吸,放松身體,讓自己毫無(wú)壓力的去感受傳播到自己耳朵旁(里)的音樂(lè)——也許,你也可以先嘗試故意不去聽(tīng)一段音樂(lè),再讓自己的耳朵專(zhuān)注起來(lái)去捕捉。 如果在現(xiàn)場(chǎng)的話,那就更有意思了。首先,你要盡量選擇一位好的音樂(lè)家的演出觀看。很多時(shí)候,“聽(tīng)不到”音樂(lè)并不是因?yàn)槟阕陨淼膯?wèn)題。對(duì)于我來(lái)說(shuō),有的錄音可以讓我聽(tīng)上上百遍,上千遍,但那些并不讓我心動(dòng)的,也許一遍都很難聽(tīng)完。其次,如果你不是只想把一場(chǎng)演出當(dāng)做背景音樂(lè)來(lái)聽(tīng)的話,那你就要嘗試讓自己的身體進(jìn)入一個(gè)良好的狀態(tài)。另外,在一場(chǎng)重要的音樂(lè)會(huì)夜晚前,一定要保證自己擁有足夠的睡眠。 前段時(shí)間我在紐約卡內(nèi)基音樂(lè)廳看了一場(chǎng)我一直沒(méi)有機(jī)會(huì)看的著名古典鋼琴家。從我坐到自己在一樓的位置上后,我就開(kāi)始精神高度集中,不過(guò)開(kāi)場(chǎng)后10分鐘,我就困得睡著了。 在一場(chǎng)自己想看的演出前,也要讓自己身體做好準(zhǔn)備,即便音樂(lè)再有趣,你也不能指望她可以百分百地喚醒你。不過(guò),你也可能因此而得到一段良好的睡眠,但記住,別打呼嚕。 往往那些在演奏時(shí)發(fā)出怪聲的人的音樂(lè)讓人聽(tīng)起來(lái)更加流暢,因?yàn)樗麄兺魳?lè)在呼吸——很多時(shí)候,我在聽(tīng)Keith Jarrett的演奏時(shí)也會(huì)不由自主的哼出聲來(lái),而恰巧,這些時(shí)候他也會(huì)停下來(lái)呼吸。如果我們?cè)隈雎?tīng)演奏家演奏時(shí)可以與他們一同呼吸,那得到的效果將是最真實(shí)的。 最后,想真正讓自己高度集中精神聽(tīng)音樂(lè),還要保持一顆虔誠(chéng)的心。去年10月我在Blue Note Beijing彈給我愛(ài)人Wandy的“愛(ài)的記憶”,我之后聽(tīng)了很多遍。每次,用心聽(tīng)時(shí),都會(huì)默默落淚。感謝Wandy,也感謝Till Br?nner柔情的小號(hào)演奏。 文 | 阿布
|
|
來(lái)自: 阿里山圖書(shū)館 > 《音樂(lè)周報(bào)》