每個初投或已經(jīng)投過SCI期刊的作者都曾有過這樣的感覺:SCI真難。那么發(fā)SCI到底難在哪里? 1.SCI文章不是簡單的翻譯。有的臨床醫(yī)生認(rèn)為將中文翻譯成英文就是sci文章了,其實不然,sci文章的成稿,不僅需要對文章的翻譯,更需要對文章進(jìn)行潤色修改,以達(dá)到國外期刊投稿要求; 2.不會選擇合適的期刊。臨床醫(yī)生由于時間少,英語差,缺乏對國外期刊的了解。甚至有些臨床醫(yī)生在投稿的時候會出現(xiàn),自己的文章與期刊方向完全不相符。還有就是最期刊的審稿周期也不是很清楚; 3.不會查看自己稿件的投稿狀態(tài)。臨床醫(yī)生以為將稿件投稿出去就完事了,其實清楚掌握稿件投稿進(jìn)度是非常有必要的,這讓作者能夠及時作出調(diào)整和應(yīng)對審稿人的意見。 那么如何解決以上問題呢?醫(yī)盟SCI論文服務(wù),了解一下。醫(yī)盟為準(zhǔn)備寫 SCI、正在寫 SCI、論文已完成初稿、論文處于修稿階段的臨床醫(yī)生們發(fā)表SCI助一臂之力。 如果您有科研需求,請聯(lián)系我們的科研顧問, 她會為您提供專業(yè)指導(dǎo)和幫助哦~ |
|