1、人只把不如我者較量,則自知足。譯文:只要和境況不如自己的人比較一下,人就自然會(huì)知足了。 2、如今休去便休去,若覓了時(shí)無了時(shí)。譯文:現(xiàn)在停下來休息,那么現(xiàn)在的自己就可以得到休息,如果想要等到事情都了盡才停下來,那么,永遠(yuǎn)沒有了盡的時(shí)候。 3、業(yè)凈六根成慧眼,身無一物到茅庵。譯文:罪業(yè)一旦清凈,眼、耳、鼻、舌、意都成了觀照世間萬物的慧眼。身上沒有任何事物的拖累,便如同住在深山的茅庵中修行一般。 4、聞謗而怒者,讒之囮;見譽(yù)而喜者,佞之媒。譯文:聽到毀謗的言語就會(huì)發(fā)怒的人,最容易接受讒言。聽到贊美恭維的話就沾沾自喜的人,也最容易聽進(jìn)諂媚的話。 5、事有急之不白者,寬之或自明,毋躁急以速其忿。有些事情在緊迫的階段無法弄明白,寬限一點(diǎn)時(shí)間也許就能夠自然明白了,不要過于急躁,否則很容易讓對(duì)方感到氣憤。 6、煩惱之場,何種不有,以法眼照之,奚啻蝎蹈空花。譯文:世間有種種的煩惱,但是,以佛的智慧來觀察,只不過像是蝎子攀附在虛幻的花上罷了! 7、儉為賢德,不可著意求賢;貧是美稱,只在難居其美。譯文:節(jié)儉是賢良的美德,但是,不可因?yàn)槿藗兎Q贊節(jié)儉,就刻意追求這種聲名。安貧往往為人所贊美,只是很少有人能安居貧窮。 8、天下可愛的人,都是可憐人;天下可惡的人,都是可惜人。譯文:天底下那些可愛的人,一定是經(jīng)歷過磨難的可憐之人,正是因?yàn)榻?jīng)歷過磨難,所以變得簡單可愛;天底下那些可惡的人,一定都是誤入歧途的人,否則人性本善,誰會(huì)愿意做一些可惡的事情。 9、聽靜夜之鐘聲,喚醒夢中之夢;觀澄潭之月影,窺見身外之身。譯文:聆聽寂靜的夜里傳來的鐘聲,喚醒了生命中的種種迷惘。靜觀清澈潭水中的月影,仿佛窺見了超越肉身的真實(shí)自己。 10、打透生死關(guān),生來也罷,死來也罷;參破名利場,得了也好,失了也好。譯文:超越了生死的界限,活就能活得自在,死也能死得自在。看破了名利爭逐的虛妄,就會(huì)覺得,得到了也好,失去了也好。 |
|