小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《離騷》注音全文 附音頻及譯文

 養(yǎng)悟齋 2018-06-04

《離騷》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名詩(shī)人屈原的代表作,是中國(guó)古代詩(shī)歌史上最長(zhǎng)的一首浪漫主義的政治抒情詩(shī)。詩(shī)人從自敘身世、品德、理想寫(xiě)起,抒發(fā)了自己遭讒被害的苦悶與矛盾,斥責(zé)了楚王昏庸、群小猖獗與朝政日非,表現(xiàn)了詩(shī)人堅(jiān)持“美政” 理想,抨擊黑暗現(xiàn)實(shí),不與邪惡勢(shì)力同流合污的斗爭(zhēng)精神和至死不渝的愛(ài)國(guó)熱情。

誦讀:鐘華

大提琴:李維

制作:于海麗


sǎo——yuán


ɡāo陽(yáng)yánɡzhīmiáo,zhènhuánɡkǎoyuēyōnɡ。

shèzhēnmènɡzōu,wéiɡēnɡyínjiànɡ。

huánɡlǎnkuíchū,zhàojiāmínɡ

mínɡyuēzhènɡ,yuēlínɡjūn

fēnyǒu內(nèi)nèiměi,yòuchónɡzhīxiūnénɡ。

jiānɡzhǐ,rènqiūlánwéipèi。

ruòjiānɡ,kǒnɡniánsuìzhī。

cháoqiānzhīlánlǎnzhōuzhī宿mǎnɡ

yuèyān,chūnqiūdài。

wéicǎozhīlínɡluò,kǒnɡměirénzhīchí。

zhuànɡérhuì,ɡǎi?

chénɡchíchěnɡ,來(lái)láidàoxiān

sānhòuzhīchúncuì,ɡùzhònɡfānɡzhīsuǒzài。

shēnjiāojùnɡuì,kǎiwéirènhuìchǎi!

yáo、shùnzhīɡěnɡjiè,zūndàoér。

jiézhòuzhīchānɡ,wéijiéjìnɡjiǒnɡ。

wéidǎnɡrénzhītōu樂(lè),yōumèi險(xiǎn)xiǎnài。

kǎishēnzhīdānyānɡ,kǒnɡhuánɡ輿zhībài績(jī)!

bēnzǒuxiānhòuqiánwánɡzhīzhǒnɡ。

quáncházhīzhōnɡqínɡ,fǎnxìnchánér。

ɡùzhījiǎnjiǎnzhīwéihuàn,rěnérnénɡshè。

zhǐjiǔtiānwéizhènɡ,wéilínɡxiūzhīɡù。

yuēhuánɡhūnwéi,qiānɡzhōnɡdàoérɡǎi!

chūchénɡyán,hòuhuǐdùnéryǒu。

nánbié,shānɡlínɡxiūzhī數(shù)shùhuà。

lánzhījiǔwǎn,yòu樹(shù)shùhuìzhībǎi。

liújiē車(chē)chē,hénɡfānɡzhǐ。

zhīzhījùnmào,yuàn時(shí)shíjiānɡ。

suīwěijuéshānɡ,āizhònɡfānɡzhīhuì。

zhònɡjiē競(jìng)jìnɡ進(jìn)jìntānlán,pínɡyànqiúsuǒ。

qiānɡ內(nèi)nèishùliànɡrén,ɡèxīnɡxīnér。

chízhuīzhúfēixīnzhīsuǒ。

lǎorǎnrǎnjiānɡzhì,kǒnɡxiūmínɡzhī。

cháoyìnlánzhīzhuìlòu,cānqiūzhīluòyīnɡ。

ɡǒuqínɡxìnliànyào,長(zhǎng)chánɡkǎnhànshānɡ。

qiānɡēn結(jié)jiéchén,ɡuànzhīruǐ。

jiáojùnɡuìrènhuì,suǒshénɡzhī。

jiǎnqiánxiū,fēishìzhīsuǒ。

suīzhōujīnzhīrén,yuànbānɡxiánzhī。

長(zhǎng)chánɡtàiyǎn,āimínshēnɡzhīduōjiān。

suīhǎoxiū,jiǎncháosuìér。

huìrǎnɡ,yòushēnzhīlǎnchǎi。

xīnzhīsuǒshàn,suījiǔyóuwèihuǐ。

yuànlínɡxiūzhīhàodànɡ,zhōnɡchámínxīn。

zhònɡzhīéméi,yáozhuówèishànyín

ɡù時(shí)shízhīɡōnɡqiǎo,miǎn規(guī)ɡuījuérɡǎi錯(cuò)cuò。

bèishénɡduī,競(jìng)jìnɡzhōurónɡwéi。

dùnchàchì,獨(dú)qiónɡkùn時(shí)shí。

nínɡliúwánɡ,rěnwèi態(tài)tài。

zhì鳥(niǎo)niǎozhīqún,qiánshìérɡùrán。

fānɡhuánzhīnénɡzhōu,shúdàoérxiānɡān?

xīnérzhì,rěnyóuérrǎnɡɡòu。

qīnɡbáizhí,ɡùqiánshènɡzhīsuǒhòu。

huǐxiānɡdàozhīchá,yánzhùjiānɡfǎn。

huízhèn車(chē)chē復(fù),xínɡzhīwèi遠(yuǎn)yuǎn。

lánɡāo,chíjiāoqiūqiěyānzhǐ。

進(jìn)jìnyóu,退tuìjiānɡ復(fù)xiūchū。

zhìwéi,rónɡwéichánɡ。

zhīɡǒuqínɡxìnfānɡ。

ɡāoɡuànzhī,長(zhǎng)chánɡpèizhī

fānɡróu,wéizhāo質(zhì)zhìyóuwèikuī

fǎnɡùyóu,jiānɡwǎnɡɡuānhuɑnɡ。

pèibīnfēnfánshì,fānɡfěifěizhānɡ。

mínshēnɡɡèyǒusuǒ樂(lè),獨(dú)hǎoxiūwéichánɡ。

suījiěyóuwèibiàn,kǎixīnzhīchěnɡ。

zhīchányuán,shēnshēn,yuē

ɡǔnxìnɡzhíwánɡshēn,zhōnɡrányāozhī。

jiǎnérhǎoxiū,fēn獨(dú)yǒu節(jié)jié?

shīyínɡshì,pàn獨(dú)ér?!?/p>

zhònɡ說(shuō)shuō,shúyúncházhīzhōnɡqínɡ?

shìbìnɡérhǎopénɡ,qiónɡ獨(dú)ér聽(tīng)tīnɡ?

qiánshènɡ節(jié)jiézhōnɡ,kuìpínɡxīnér。

濟(jì)yuán、xiānɡnánzhēnɡ,jiùchónɡhuáérchén

jiǔbiànjiǔɡē,xiàkānɡzònɡ。

ɡùnánhòu,yònɡshījiāxiànɡ。

羿yínyóudiétián,yòuhǎoshèfēnɡ。

ɡùluànliúxiǎnzhōnɡ,zhuóyòutānjuéjiā。

jiāoshēnbèi強(qiáng)qiánɡ,zònɡérrěn。

kānɡérwànɡ,juéshǒuyònɡdiānyǔn

xiàjiézhīchánɡwéi,nǎisuíyānérfénɡyānɡ。

hòuxīnzhīhǎi,yīnzōnɡyònɡér長(zhǎng)chánɡ。

tānɡ、yǎnérzhījìnɡ,zhōulùndàoérchāi。

xiáncáiérshòunénɡ,xúnshénɡér。

huánɡtiān無(wú)ā,lǎnmínyān錯(cuò)cuò。

wéishènɡzhémàoxínɡ,ɡǒuyònɡxià。

zhānqiánérɡùhòuxiānɡɡuānmínzhī計(jì)。

shúfēiéryònɡ?shúfēishànér?

diànshēnérwēi,lǎnchūyóuwèihuǐ。

liànɡzáoérzhènɡruì,ɡùqiánxiūhǎi。

zēnɡ,āizhèn時(shí)shízhī當(dāng)dànɡ。

lǎnhuìyǎn,zhānjīnzhīlànɡlànɡ。

ɡuìrènchén,ɡěnɡzhōnɡzhènɡ。

qiújié,āi風(fēng)fēnɡshànɡzhēnɡ。

cháo發(fā)rèncānɡ,zhìxiàn。

shàoliúlínɡsuǒ,jiānɡ。

línɡ節(jié)jié,wànɡyānér。

mànmànxiū遠(yuǎn)yuǎn,jiānɡshànɡxiàérqiúsuǒ。

yìnxiánchí,zǒnɡpèisānɡ。

shéruò,liáoxiāoyáoxiānɡyánɡ

qiánwànɡshū使shǐxiān驅(qū),hòufēilián使shǐbènshǔ。

luánhuánɡwéixiānjiè,léishīɡàowèi。

línɡfènɡ鳥(niǎo)niǎofēiténɡ,zhī。

piāo風(fēng)fēnɡtúnxiānɡ,shuàiyúnér來(lái)lái。

fēnzǒnɡzǒnɡ,bānshànɡxià。

línɡhūn開(kāi)kāi關(guān)ɡuān,chānɡérwànɡ。

時(shí)shíàiàijiānɡ,結(jié)jiéyōulánéryánzhù。

shìhùnzhuóérfēn,hǎoměiér。

cháojiānɡ濟(jì)báishuǐ,dēnɡlánɡ風(fēng)fēnɡérxiè。

fǎnɡùliú,āiɡāoqiūzhī無(wú)。

yóuchūnɡōnɡ,shéqiónɡzhīpèi

rónɡhuázhīwèi,xiānɡxiàzhīdài。

línɡfēnɡlónɡchénɡyún,qiúfēizhīsuǒzài。

jiěpèirǎnɡ結(jié)jiéyán,línɡjiǎnxiūwéi。

fēnzǒnɡzǒnɡwěihuànánqiān。

ɡuīqiónɡshí,cháozhào發(fā)wěi盤(pán)pán。

bǎojuéměijiāoào,kānɡyínyóu。

suīxìnměiér無(wú),來(lái)láiwéiérɡǎiqiú。

lǎnxiānɡɡuān,zhōuliútiānnǎixià。

wànɡyáo臺(tái)táizhīyǎnjiǎn見(jiàn)jiànyǒusōnɡzhīdié。

línɡzhènwéiméi,zhènɡàohǎo。

xiónɡjiūzhīmínɡshì,yóuètiāoqiǎo。

xīnyóuér,kuòér。

fènɡhuánɡshòudài,kǒnɡɡāoxīnzhīxiān。

遠(yuǎn)yuǎnér無(wú)suǒzhǐ,liáoyóuxiāoyáo。

shàokānɡzhīwèijiā,liúyǒuzhīèryáo。

ruòérméizhuō,kǒnɡ導(dǎo)dǎoyánzhīɡù。

shìhùnzhuóérxián,hǎoměiérchēnɡè。

ɡuīzhōnɡsuì遠(yuǎn)yuǎn,zhéwánɡyòu。

huáizhènqínɡér發(fā),yānnénɡrěnérzhōnɡɡǔ?

suǒqiónɡmáotínɡ篿tuán,mìnɡlínɡfēnwéizhànzhī。

yuē:「liǎnɡměi,shúxìnxiūérzhī?

jiǔzhōuzhī,kǎiwéishìyǒu?」

yuē:「miǎn遠(yuǎn)yuǎnshìér無(wú),shúqiúměiérshì?

suǒ獨(dú)無(wú)fānɡcǎo,ěrhuáiɡù?」

shìyōumèixuànyào,shúyúncházhīshànè?

mínhǎotónɡ,wéidǎnɡrén獨(dú)!

àiyínɡyào,wèiyōulánpèi。

lǎnchácǎoyóuwèi,kǎichénɡměizhīnénɡ當(dāng)dānɡ?

fènrǎnɡchōnɡ,wèishēnjiāofānɡ

cónɡlínɡfēnzhīzhàn,xīnyóuér。

xiánjiānɡjiànɡ,huáijiāoéryàozhī。

bǎishénbèijiànɡ,jiǔbīnbìnɡyínɡ。

huánɡshànshàn揚(yáng)yánɡlínɡ,ɡàoɡù。

yuē:「miǎnshēnɡjiànɡshànɡxià,qiúyuēzhīsuǒtónɡ。

tānɡ、yǎnérqiú,zhì、jiùyáoérnénɡ調(diào)diào。

ɡǒuzhōnɡqínɡhǎoxiū,yòuyònɡxínɡméi?

說(shuō)shuōcāozhúyán,dīnɡyònɡér。

wànɡzhīɡǔdāo,zāozhōuwénér。

nínɡzhīōuɡē,huánwénɡāi。

niánsuìzhīwèiyàn,時(shí)shíyóuwèiyānɡ。

kǒnɡjuézhīxiānmínɡ,使shǐbǎicǎowéizhīfānɡ?!?/p>

qiónɡpèizhīyǎnjiǎn,zhònɡàiránérzhī。

wéidǎnɡrénzhīliànɡ,kǒnɡérshézhī。

時(shí)shíbīnfēnbiàn,yòuyānliú?

lánzhǐbiànérfānɡ,quánhuìhuàérwéimáo。

zhīfānɡcǎo,jīnzhíwèixiāoài?

kǎiyǒuɡù,hǎoxiūzhīhài!

lánwéishì,qiānɡ無(wú)實(shí)shíérrónɡ長(zhǎng)chánɡ。

wěijuéměicónɡ,ɡǒulièzhònɡfānɡ。

jiāozhuānnìnɡmàntāo,shāyòuchōnɡpèiwéi。

ɡàn進(jìn)jìnér務(wù),yòufānɡzhīnénɡzhī?

ɡù時(shí)shízhīliúcónɡ,yòushúnénɡ無(wú)biànhuà?

lǎnjiāolánruò,yòukuànɡjiē車(chē)chējiānɡ?

wéipèizhīɡuì,wěijuéměiér

fānɡfěifěiérnánkuī,fēnzhìjīnyóuwèimèi。

調(diào)diào,liáoyóuérqiú。

shìzhīfānɡzhuànɡ,zhōuliúɡuānshànɡxià。

línɡfēnɡàozhàn,jiānɡxínɡ。

shéqiónɡzhīwéixiū,jīnɡqiónɡwéizhānɡ。

wéijiàfēilónɡ,yáoxiànɡwéi車(chē)chē。

xīnzhītónɡ?jiānɡ遠(yuǎn)yuǎnshìshū。

zhāndàokūnlún,xiū遠(yuǎn)yuǎnzhōuliú。

揚(yáng)yánɡyúnzhīànǎi,mínɡluánzhījiūjiū。

cháo發(fā)rèntiānjīn,zhì西。

fènɡhuánɡchénɡ,ɡāoáoxiánɡzhī。

xínɡliúshā,zūnchìshuǐérrónɡ。

huījiāolónɡ使shǐliánɡjīn,zhào西huánɡ使shǐshè。

xiū遠(yuǎn)yuǎnduōjiānténɡzhònɡ車(chē)chē使shǐjìnɡdài。

zhōuzuǒ轉(zhuǎn)zhuǎn,zhǐ西hǎiwéi。

tún車(chē)chēqiānchénɡ,dàiérbìnɡchí。

jiàlónɡzhīwǎnwǎn,zǎiyúnzhīwěishé。

zhìér節(jié)jié,shénɡāochízhīmiǎomiǎo。

zòujiǔɡēérsháo,liáojiàtōu樂(lè)。

zhìshēnɡhuánɡzhī,línjiù鄉(xiāng)xiānɡ。

bēihuái,quánɡùérxínɡ。

luànyuēzāi!

國(guó)ɡuó無(wú)rénzhī,yòuhuáiɡù!

wéiměizhènɡ,jiānɡcónɡbānɡxiánzhīsuǒ!

譯文及注釋


譯文
我是古帝高陽(yáng)氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。
星在寅那年的孟春月,正當(dāng)庚寅日那天我降生。

父親仔細(xì)揣測(cè)我的生辰,于是賜給我相應(yīng)的美名:
父親把我的名取為正則,同時(shí)把我的字叫作靈均。
天賦給我很多良好素質(zhì),我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)。
我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁。
光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。
時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。
我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。
何不利用盛時(shí)揚(yáng)棄穢政,為何還不改變這些法度?
乘上千里馬縱橫馳騁吧,來(lái)呀,我在前引導(dǎo)開(kāi)路!
從前三后公正德行完美,所以群賢都在那里聚會(huì)。
雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。
唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著正道登上坦途。
夏桀殷紂多么狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無(wú)路。
結(jié)黨營(yíng)私的人茍安享樂(lè),他們的前途黑暗而險(xiǎn)阻。
難道我害怕招災(zāi)惹禍嗎,我只擔(dān)心祖國(guó)為此覆沒(méi)。
前前后后我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。
你不深入了解我的忠心,反而聽(tīng)信讒言對(duì)我發(fā)怒。
我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。
上指蒼天請(qǐng)它給我作證.一切都為了君王的緣故。
你以前既然和我有成約,現(xiàn)另有打算又追悔當(dāng)初。
我并不難于與你別離啊,只是傷心你的反反復(fù)復(fù)。
我已經(jīng)栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片。
分壟培植了留夷和揭車(chē),還把杜衡芳芷套種其間。
我希望它們都枝繁葉茂,等待著我收割的那一天。
它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變。
大家都拚命爭(zhēng)著向上爬,利欲熏心而又貪得無(wú)厭。
他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心斗角相互妒忌。
急于奔走鉆營(yíng)爭(zhēng)權(quán)奪利,這些不是我追求的東西。
只覺(jué)得老年在漸漸來(lái)臨,擔(dān)心美好名聲不能樹(shù)立。
早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充饑。
只要我的情感堅(jiān)貞不易,形消骨立又有什么關(guān)系。
我用樹(shù)木的根編結(jié)茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝條聯(lián)結(jié)蕙草,胡繩搓成繩索又長(zhǎng)又好。
我向古代的圣賢學(xué)習(xí)啊,不是世間俗人能夠做到。
我與現(xiàn)在的人雖不相容,我卻愿依照彭咸的遺教。
我揩著眼淚啊聲聲長(zhǎng)嘆,可憐人生道路多么艱難。
我雖愛(ài)好修潔嚴(yán)于責(zé)己,早晨被辱罵晚上又丟官。
他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責(zé)我愛(ài)好采集茝蘭。
這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。
怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。
那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說(shuō)我妖艷好淫。
庸人本來(lái)善于投機(jī)取巧,背棄規(guī)矩而又改變政策。
違背是非標(biāo)準(zhǔn)追求邪曲,爭(zhēng)著茍合取悅作為法則。
憂愁煩悶啊我失意不安,現(xiàn)在孤獨(dú)窮困多么艱難。
寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅(jiān)決不干。
雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來(lái)就是這般。
方和圓怎能夠互相配各,志向不同何能彼此相安。
寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責(zé)咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔(dān)。
保持清白節(jié)操死于直道,這本為古代圣賢所稱贊!
后悔當(dāng)初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。
調(diào)轉(zhuǎn)我的車(chē)走回原路啊,趁著迷途未遠(yuǎn)趕快罷休。
我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。
既然進(jìn)取不成反而獲罪,那就回來(lái)把我舊服重修。
我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就。
沒(méi)有人了解我也就罷了,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔。
把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長(zhǎng)悠悠。
雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐朽。
我忽然回頭啊縱目遠(yuǎn)望,我將游觀四面遙遠(yuǎn)地方。
佩著五彩繽紛華麗裝飾,散發(fā)出一陣陣濃郁清香。
人們各有自己的愛(ài)好啊,我獨(dú)愛(ài)好修飾習(xí)以為常。
即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨!
姐姐對(duì)我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡。
她說(shuō)“鯀太剛直不顧性命,結(jié)果被殺死在羽山荒野。
你何忠言無(wú)忌愛(ài)好修飾,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操。
滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。
眾人無(wú)法挨家挨戶說(shuō)明,誰(shuí)會(huì)來(lái)詳察我們的本心。
世上的人都愛(ài)成群結(jié)伙,為何對(duì)我的話總是不聽(tīng)?”
我以先圣行為節(jié)制性情,憤懣心情至今不能平靜。
渡過(guò)沅水湘水向南走去,我要對(duì)虞舜把道理講清:
“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊,他尋歡作樂(lè)而放縱忘情。
不考慮將來(lái)看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂。
后羿愛(ài)好田獵溺于游樂(lè),對(duì)射殺大狐貍特別喜歡。
本來(lái)淫亂之徒無(wú)好結(jié)果,寒浞殺羿把他妻子霸占。
寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己。
天天尋歡作樂(lè)忘掉自身,因此他的腦袋終于落地。
夏桀行為總是違背常理,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避。
紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長(zhǎng)。
商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬,正確講究道理還有文王。
他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣。
上天對(duì)一切都公正無(wú)私,見(jiàn)有德的人就給予扶持。
只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地。
回顧過(guò)去啊把將來(lái)瞻望,看到了做人的根本道理。
哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)。
我雖然面臨死亡的危險(xiǎn),毫不后悔自己當(dāng)初志向。
不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃?!?br>我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。
拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。
鋪開(kāi)衣襟跪著慢慢細(xì)講,我已獲得正道心里亮堂。
駕馭著玉虬啊乘著鳳車(chē),在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。
早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達(dá)了昆侖山上。
我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽(yáng)西下已經(jīng)暮色蒼茫。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽(yáng)迫近崦嵫山旁。
前面的道路啊又遠(yuǎn)又長(zhǎng),我將上上下下追求理想。
讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹(shù)上。
折下若木枝來(lái)?yè)踝√?yáng),我可以暫且從容地徜徉。
叫前面的望舒作為先驅(qū),讓后面的飛廉緊緊跟上。
鸞烏鳳凰為我在前戒備,雷師卻說(shuō)還沒(méi)安排停當(dāng)。
我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。
旋風(fēng)結(jié)聚起來(lái)互相靠攏,它率領(lǐng)著云霓向我迎上。
云霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾。
我叫天門(mén)守衛(wèi)把門(mén)打開(kāi),他卻倚靠天門(mén)把我呆望。
日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。
這個(gè)世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長(zhǎng)。
清晨我將要渡過(guò)白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著。
忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀嘆高丘竟然沒(méi)有美女。
我飄忽地來(lái)到春宮一游,折下玉樹(shù)枝條增添佩飾。
趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈(zèng)的美女找尋。
我命令云師把云車(chē)駕起,我去尋找宓妃住在何處。
解下佩帶束好求婚書(shū)信,我請(qǐng)蹇修前去給我做媒。
云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。
晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤(pán)把頭發(fā)洗濯。
宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂(lè)。
她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。
我在天上觀察四面八方,周游一遍后我從天而降。
遙望華麗巍峨的玉臺(tái)啊,見(jiàn)有娀氏美女住在臺(tái)上。
我請(qǐng)鴆鳥(niǎo)前去給我做媒,鴆鳥(niǎo)卻說(shuō)那個(gè)美女不好。
雄鳩叫喚著飛去說(shuō)媒啊,我又嫌它過(guò)分詭詐輕佻。
我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺(jué)得不妙。
鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。
想到遠(yuǎn)方去又無(wú)處安居,只好四處游蕩流浪逍遙。
趁少康還未結(jié)婚的時(shí)節(jié),還留著有虞國(guó)兩位阿嬌。
媒人無(wú)能沒(méi)有靈牙利齒,恐怕能說(shuō)合的希望很小。
世間混亂污濁嫉賢妒能,愛(ài)障蔽美德把惡事稱道。
閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺(jué)。
滿腔忠貞激情無(wú)處傾訴,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去!
我找來(lái)了靈草和細(xì)竹片,請(qǐng)求神巫靈氛為我占卜。
“聽(tīng)說(shuō)雙方美好必將結(jié)合看誰(shuí)真正好修必然愛(ài)慕。
想到天下多么遼闊廣大,難道只在這里才有嬌女?”
“勸你遠(yuǎn)走高飛不要遲疑,誰(shuí)尋求美人會(huì)把你放棄?
世間什么地方?jīng)]有芳草,你又何必苦苦懷戀故地?
世道黑暗使人眼光迷亂,誰(shuí)又能夠了解我們底細(xì)?
人們的好惡本來(lái)不相同,只是這邦小人更加怪異。
人人都把艾草掛滿腰間,說(shuō)幽蘭是不可佩的東西。
對(duì)草木好壞還分辨不清,怎么能夠正確評(píng)價(jià)玉器?
用糞土塞滿自己的香袋,反說(shuō)佩的申椒沒(méi)有香氣。”
想聽(tīng)從靈氛占卜的好卦,心里猶豫遲疑決定不下。
聽(tīng)說(shuō)巫咸今晚將要降神,我?guī)еń肪兹ソ铀?br>天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的眾神紛紛迎迓。
他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話。
他說(shuō)“應(yīng)該努力上天下地,去尋求意氣相投的同道。
湯禹為人嚴(yán)正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)。
只要內(nèi)心善良愛(ài)好修潔,又何必一定要媒人介紹?
傅說(shuō)拿禱杵在傅巖筑墻,武丁毫不猶豫用他為相。
太公呂望曾經(jīng)做過(guò)屠夫,他被任用是遇到周文王。
寧戚喂牛敲著牛角歌唱,齊桓公聽(tīng)見(jiàn)后任為大夫。
趁現(xiàn)在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時(shí)光。
只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香?!?br>為什么這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝。
想到這邦小人不講信義,恐怕出于嫉妒把它摧毀。
時(shí)世紛亂而變化無(wú)常啊,我怎么可以在這里久留。
蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠。
為什么從前的這些香草,今天全都成為荒蒿野艾。
難道還有什么別的理由,不愛(ài)好修潔造成的禍害。
我還以為蘭草最可依靠,誰(shuí)知華而不實(shí)虛有其表。
蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗,勉強(qiáng)列入眾芳辱沒(méi)香草。
花椒專橫諂媚十分傲慢,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草。
它們既然這么熱心鉆營(yíng),又有什么香草重吐芳馨。
本來(lái)世態(tài)習(xí)俗隨波逐流,又還有誰(shuí)能夠意志堅(jiān)定?
看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車(chē)江離能不變心。
只有我的佩飾最可貴啊,保持它的美德直到如今。
濃郁的香氣難以消散啊,到今天還在散發(fā)出芳馨。
我調(diào)度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女。
趁著我的佩飾還很盛美,我要周游觀訪上天下地。
靈氛已告訴我占得吉卦,選個(gè)好日子我準(zhǔn)備出發(fā)。
折下玉樹(shù)枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下。
給我駕車(chē)啊用飛龍為馬,車(chē)上裝飾著美玉和象牙。
彼此不同心怎能配合啊,我將要遠(yuǎn)去主動(dòng)離開(kāi)他。
我把行程轉(zhuǎn)向昆侖山下,路途遙遠(yuǎn)繼續(xù)周游觀察。
云霞虹霓飛揚(yáng)遮住陽(yáng)光,車(chē)上玉鈴丁當(dāng)響聲錯(cuò)雜。
清晨從天河的渡口出發(fā),最遠(yuǎn)的西邊我傍晚到達(dá)。
鳳凰展翅承托著旌旗啊,長(zhǎng)空翱翔有節(jié)奏地上下。
忽然我來(lái)到這流沙地段,只得沿著赤水行進(jìn)緩緩。
指揮蛟龍?jiān)诙煽谏霞軜?,命令西皇將我渡到?duì)岸。
路途多么遙遠(yuǎn)又多艱險(xiǎn),我傳令眾車(chē)在路旁等待。
經(jīng)過(guò)不周山向左轉(zhuǎn)去啊,我的目的地已指定西海。
我再把成千輛車(chē)子聚集,把玉輪對(duì)齊了并駕齊驅(qū)。
駕車(chē)的八龍蜿蜒地前進(jìn),載著云霓旗幟隨風(fēng)卷曲。
定下心來(lái)啊慢慢地前行,難控制飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的思緒。
演奏著《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好時(shí)光尋求歡娛。
太陽(yáng)東升照得一片明亮,忽然看見(jiàn)我思念的故鄉(xiāng)。
我的仆從悲傷馬也感懷,退縮回頭不肯走向前方。
尾聲:“算了吧!
國(guó)內(nèi)既然沒(méi)有人了解我,我又何必懷念故國(guó)舊居。
既然不能實(shí)現(xiàn)理想政治,我將追隨彭成安排自己?!?/p>

注釋
1、高陽(yáng):顓頊之號(hào)。
2、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末邊。此苗裔連用,喻指子孫后代。
3、朕:我。
4、皇:美。
5、考:已故的父親。
6、攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。
7、貞:正。
8、孟:開(kāi)始。
9、陬(zōu):正月。
10、庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配來(lái)紀(jì)日。
11、降(hōng):降生。
12、揆(kuí):推理揣度。
13、肇(zhào):開(kāi)始。
14、錫(xī):賜。
15、名:命名。
16、字:表字,這里活用作動(dòng)詞,起個(gè)表字。
17、內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。
18、重(chóng):再。
19、扈(hù):楚方言,披掛。
20、江離、芷:均為香草名。
21、紉(rèn):草有莖葉可做繩索。
22、秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開(kāi)花。
23、汨(mì):水疾流的樣子,此處用以形容時(shí)光飛逝。
24、不吾與:賓語(yǔ)前置,即“不與吾”,不等待我。
25、搴(qiān):拔取。
26、攬(lǎn):采摘。
27、宿莽:草名,經(jīng)冬不死。
28、忽:迅速的樣子。
29、代序:指不斷更迭。
30、惟:思慮。
31、遲暮:衰老。
32、撫:趁。
33、此度:指現(xiàn)行的政治法度。
34、騏驥(qí jì):駿馬。
35、道:通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。
36、三后:夏禹、商湯、周文王。
37、固:本來(lái)。
38、申椒、菌桂:均為香木名。
39、蕙(huì)、茞(chén):均為香草名。
40、耿介:光明正大。
41、遵道:遵循正道。
42、猖披:猖狂。
43、捷徑:邪道。
44、偷樂(lè):茍且享樂(lè)。
45、幽昧(mèi):黑暗。
46、殃(yāng):災(zāi)禍。
47、敗績(jī):喻指君國(guó)的傾危。
48、踵武:足跡,即腳印。
49、荃(quán):香草名,喻楚懷王。
50、齌(jì)怒:暴怒。
51、謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子。
52、九天:古人認(rèn)為天有九重,故言。
53、正:通“證”。
54、期:約定。
55、羌:楚語(yǔ),表轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。
56、成言:誠(chéng)信之言。
57、既:本來(lái)。
58、數(shù)化:多次變化。
59、滋:栽種。
60、樹(shù):種植。
61、畝(mǔ):二百四十步為畝。
62、畦(qí):五十畝為畦。
63、留夷、揭車(chē):均為香草名。
64、冀(jì):希望。
65、峻:長(zhǎng)。
66、刈(yì):收獲。
67、萎:枯萎。
68、絕:落盡。
69、蕪(wú):荒蕪。
70、穢(huì):污穢。
71、競(jìng):并。
72、羌(qiāng):楚人語(yǔ)氣詞。
73、興:生。
74、忽:急。
75、馳騖(wù):亂馳。
76、冉冉(rǎn rǎn):漸漸。
77、英:花。
78、茍:確實(shí)。
79、信姱(ku?。赫\(chéng)信而美好。
80、練要:心中簡(jiǎn)練合于要道。
81、掔(qiān):持取。
82、貫:拾取。
83、矯:舉起。
84、索:草有莖葉可做繩索。此作動(dòng)詞,意為搓繩。
85、纚纚(lí lí):繩索美好貌。
86、法:效法。
87、周:合。
88、彭咸:殷賢大夫,諫其君,不聽(tīng),投江而死。
89、民生:萬(wàn)民的生存。
90、艱:難。
91、修姱(ku?。簼崈舳篮?。
92、誶(suì):進(jìn)諫。
93、替:廢。
94、纕(xiāng):佩帶。
95、申:重復(fù)。
96、悔:怨恨。
97、靈修:指楚懷王。
98、眾女:喻群臣。
99、謠:詆毀。
100、諑(zhuó):誹謗。
101、偭(miǎn):違背。
102、改:更改。
103、錯(cuò):通“措”,措施,指先圣之法。
104、繩墨:正曲直之具。
105、曲:斜曲。
106、周容:茍合取容,指以求容媚為常法。
107、侘傺(chà chì):失志貌。
108、流亡:隨水漂流而去。
109、此態(tài):茍合取容之態(tài)。
110、不群:指不與眾鳥(niǎo)同群。
111、前世:古代。
112、異道:不同的道路。
113、屈:委屈。
114、尤:過(guò)錯(cuò)。
115、攘:除去。
116、詬(gòu):恥辱。
117、伏:通“服”,保持,堅(jiān)守。
118、厚:厚待。
119、相道:觀看。
120、延:長(zhǎng)。
121、回:調(diào)轉(zhuǎn)。
122、行迷:指迷途。
123、步:徐行。
124、皋(gāo):水邊高地。
125、止息:休息一下。
126、尤:罪過(guò)。
127、修吾初服:指修身潔行。
128、制:裁制。
129、芙蓉:蓮花。
130、不吾知:賓語(yǔ)前置,即“不知吾”,不了解我。
131、茍:如果。
132、高:指帽高。
133、陸離:修長(zhǎng)而美好的樣子。
134、芳:指芬芳之物。
135、惟:通“唯”,只有。
136、游目:縱目瞭望。
137、往觀:前去觀望。
138、繽紛:極言多。
139、章:明顯。
140、民生:人生。
141、常:恒常之法。
142、猶:尚且。
143、懲:懼怕。
144、女?huà)粒▁ū):屈原的姐姐。
145、嬋媛(chán yuán):牽掛。
146、申申:反反復(fù)復(fù)。
147、婞(xìng)直:剛正。
148、羽之野:羽山的郊野。
149、博謇:過(guò)于剛直。
150、姱(ku?。┕?jié):美好的節(jié)操。
151、盈室:滿屋。
152、判:區(qū)別。
153、眾:眾人。
154、云:助詞,無(wú)實(shí)義。
155、朋:朋黨。
156、煢(qióng):孤獨(dú)。
157、前圣:前代圣賢。
158、喟:嘆息聲。
159、濟(jì):渡過(guò)。
160、就:靠近。
161、啟:禹之子。夏朝的開(kāi)國(guó)君主。
162、《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂(lè)曲。
163、夏康:?jiǎn)⒆犹怠?br>164、圖:圖謀。
165、五子:指夏康等兄弟五人。
166、用:因此。
167、羿:指后羿。
168、封狐:大狐。
169、鮮:少。
170、浞(zhuó):寒浞,羿相。
171、澆(ào):寒浞之子。
172、強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力。
173、不忍:不能加以克制。
174、日:天天。
175、用夫:因此。
176、夏桀(jié):夏之亡國(guó)之君。
177、辛:殷紂王之名。
178、菹醢(zū hǎi):肉醬,名詞動(dòng)用,指剁成肉醬。
179、用而:因而。
180、儼(yǎn):莊嚴(yán)。
181、莫差:沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。
182、授:任用。
183、頗:傾斜。
184、私阿:偏私。
185、錯(cuò):置。
186、茂行:美好的德行。
187、下土:天下。
188、瞻前而顧后:觀察古往今來(lái)的成敗。
189、相觀:觀察。
190、非義:不行仁義。
191、非善:不行善事。
192、阽(diàn):臨危,遇到危險(xiǎn)。
193、覽:反觀。
194、量:度。
195、前修:前賢。
196、曾:屢次。
197、當(dāng):遇。
198、茹(rú):柔軟。
199、浪浪:淚流不止的樣子。
200、敷(fū):鋪開(kāi)。
201、中正:治國(guó)之道。
202、駟:駕車(chē)。
203、上征:上天遠(yuǎn)行。
204、發(fā)軔(rèn):出發(fā)。
205、蒼梧:舜所葬之地。
206、縣圃(pǔ):神山,在昆侖山之上。
207、靈瑣:神之所在處。
208、令:命令。
209、羲和:神話中的太陽(yáng)神。
210、崦嵫(yān zī):神話中日所入之山。
211、漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子。
212、修遠(yuǎn):長(zhǎng)遠(yuǎn)。
213、咸池:日浴處。
214、扶桑:日所拂之木。
215、若木:日所入之處的樹(shù)木。
216、逍遙:自由自在的樣子。
217、相羊:徘徊。
218、前:在前面。
219、后:在后面。
220、先戒:在前面警戒。
221、雷師:雷神。
222、飛騰:騰空而飛。
223、日夜:指日夜兼程。
224、飄風(fēng):旋風(fēng)。
225、帥:率領(lǐng)。
226、離合:忽散忽聚。
227、斑:文彩雜亂,五彩繽紛。
228、帝:天帝。
229、閶闔(chāng hé):天門(mén)。
230(ài ài)、曖曖:昏暗的樣子。
231、結(jié):編結(jié)。
232、溷(hùn)濁:混亂污濁。
233、蔽:掩蓋。
234、白水:神話中的水名。
235、紲(xiè):拴,系。
236、反顧:回頭望。
237、高丘:高山。
238、春宮:東方青帝的居舍。
239、瓊(qióng)枝:玉樹(shù)的花枝。
240、榮華:花朵。
241、可詒(yí):可以贈(zèng)送。
242、豐?。涸粕?。
243、宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。
244、結(jié)言:約好之言。
245、謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。
246、離合:言辭未定。
247、緯繣(wěi huà):不相投合。
248、次:住宿。
249、濯發(fā):洗頭發(fā)。
250、保:依仗。
251、淫游:過(guò)分的游樂(lè)。
252、雖:誠(chéng)然。
253、改求:另外尋求。
254、覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。
255、周流:周游。
256、瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)。
257、有娀(sōng):傳說(shuō)中的上古國(guó)名。
258、鴆(zhèn):鳥(niǎo)名。
259、鳴逝:邊叫邊飛。
260、佻(tiāo):輕浮。
261、猶豫:拿不定主意。
262、自適:親自去。
263、受詒:指完成聘禮之事。
264、遠(yuǎn)集:遠(yuǎn)止。
265、浮游:漫游。
266、及:趁著。
267、有虞(yú):傳說(shuō)中的上古國(guó)名。
268、理弱:指媒人軟弱。
269、導(dǎo)言:媒人撮合的言辭。
270、嫉賢:嫉妒賢能。
271、稱惡:稱贊邪惡。
272、閨中:女子居住的內(nèi)室。
273、哲王:明智的君王。
274、懷:懷抱。
275、終古:永久。
276、瓊茅:靈草。
277、筳(tíng):小竹片。
278、靈氛:傳說(shuō)中的上古神巫。
279、信修:誠(chéng)然美好。
280、九州:泛指天下。
281、女:美女。
282、勉:努力。
283、釋:舍棄。
284、何所:何處。
285、故宇:故國(guó)。
286、昡曜(yào):惑亂渾濁。
287、察:明辨。
288、民:指天下眾人。
289、黨人:朋黨之人。
290、服:佩用。
291、覽察:察看。
292、珵美:即“美珵”,美玉。
293、糞壤:糞土。
294、申椒:申地之椒。
295、巫咸:古神巫。
296、夕降:傍晚從天而降。
297、懷:饋。
298、百神:指天上的眾神。
299、并迎:一起來(lái)迎接。
300、皇:皇天。
301、吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。
302、矱(yuē):度。
303、合:志同道合的人。
304、摯(zhì):伊尹名。
305、咎繇(jiù yáo):夏禹之臣。
306、茍:如果。
307、用:憑借。
308、操:持,拿。
309、用:重用。
310、呂望:指呂尚。
311、舉:舉用。
312、寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人,齊桓公認(rèn)為賢人,以他為卿。
313、該:周詳。
314、晏:晚。
315、未央:未盡。
316、鵜鴂(tí jué):鳥(niǎo)名,即伯勞。一說(shuō)杜鵑。
317、為之:因此。
318、偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美麗的樣子。
319、薆(ài):遮蔽。
320、諒:信。
321、折:摧毀。
322、變易:變化。
323、茅:比喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。
324、直:竟然。
325、他故:其他的理由。
326、害:弊端。
327、無(wú)實(shí):不結(jié)果實(shí)。
328、委:丟棄。
329、得:能夠。
330、椒(jiāo):楚大夫子椒。
331、樧(sh?。很镙恰?br>332、干進(jìn):求進(jìn)。
333、務(wù)入:鉆營(yíng)。
334、祗(zhī):散發(fā)。
335、揭車(chē)與江離:比喻自己培育的一般人才。
336、茲佩:喻指屈原的內(nèi)美與追求。
337、歷茲:到如今這一地步。
338、芳菲菲:指香氣濃郁。
339、沬(mèi):消失。
340、和調(diào)度:指調(diào)節(jié)自己的心態(tài),緩和自己的心情
341、自?shī)剩鹤詷?lè)。
342、聊:姑且。
343、求女:尋求志同道合的人。
344、方:正。
345、上下:到處。
346、吉占:指兩美必合而言。
347、歷:選擇。
348、羞:通“饈”,指美食。
349、瓊爢(mí):玉屑。
350、飛龍:長(zhǎng)翅膀的龍。
351、象:象牙。
352、離心:不同的去向。
353、遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去。
354、邅(zhān):楚地方言,轉(zhuǎn)向。
355、晻藹(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌。
356、鳴:響起。
357、天津:天河的渡口。在東極萁、斗之間。
358、西極:西方的盡頭。
359、翼:古代一種旗幟。
360、翼翼:和貌。
361、流沙:指西極,其處流沙如水。
362、赤水:出昆侖山。
363、容與:游戲貌。
364、麾(huī):指揮。
365、西皇:帝少嗥。
366、艱:指路途艱險(xiǎn)。
367、騰:飛馳。
368、不周:山名,在昆侖西北。
369、西海:神話中西方之海。
370、屯:聚集。
371、轪(dài):車(chē)輪。
372、婉婉:在前進(jìn)時(shí)蜿蜒曲折的樣子。
373、委蛇(wēi yí):旗幟飄揚(yáng)舒卷的樣子。
374、志:通“幟”,旗幟。
375、弭(mǐ)節(jié):放下趕車(chē)的馬鞭,使車(chē)停止。
376、神:神思,指人的精神。
377、邈邈(miǎo miǎo):浩渺無(wú)際的樣子。
378、假日:猶言借此時(shí)機(jī)。
379、皇:天。
380、赫戲:形容光明。
381、舊鄉(xiāng):指楚國(guó)。
382、仆:御者。
383、懷:思。
834、蜷(quán)局:卷屈不行貌。
385、亂:終篇的結(jié)語(yǔ)。
386、已矣:絕望之詞,謂“算了吧”。
387、國(guó)無(wú)人:國(guó)家無(wú)人。
388、足:足以。
389、為:實(shí)行。
390、居:住所,這里是指一生所選擇的道路和歸宿。

 解釋 

離騷是一首屈原的政治生涯傳記”詩(shī)。以浪漫抒情的形式來(lái)敘事是其主要的風(fēng)格。賦、比、興三種修辭手法靈活穿插轉(zhuǎn)換是其語(yǔ)言運(yùn)用上的最大特點(diǎn)。
表達(dá)了要使楚國(guó)強(qiáng)大就必須推行美政的治國(guó)思想。表達(dá)了推行美政失敗被貶后的不滿不悔情緒及繼續(xù)推行美政的堅(jiān)定信念。表達(dá)了無(wú)機(jī)會(huì)再行美政則寧死不叛楚王的忠誠(chéng)。
全詩(shī)中心:推行美政。
敘述文路:努力準(zhǔn)備、失敗悲憤、反思不悔;再試遇挫、徘徊無(wú)望、他投不忍、以死明志。
全詩(shī)結(jié)構(gòu):分五章共14個(gè)完整意段。前兩章共包含7個(gè)完整意段為上半部;后三章也共包含7個(gè)完整意段為下半部。
為了便于記憶把握,也可把全詩(shī)分為十個(gè)相連貫的獨(dú)立故事:
上半部五個(gè),《屈原引路》、《屈原被屈》、《屈原不屈》、《屈原被怨》、《屈原說(shuō)理》;
下半部五個(gè),《屈原叩天》、《屈原求女》、《屈原問(wèn)卜》、《屈原請(qǐng)神》、《屈原他投》。
第一章《被貶》53行;
《屈原引路》
(1)出身、志向、努力。1至8共8行;
(2)推行美政的必要性。9至18共10行;
《屈原被屈》
(3)改法失敗經(jīng)過(guò)及原因。19至35共17行;
(4)評(píng)價(jià)改法情況和表達(dá)對(duì)失敗的看法與對(duì)改法的態(tài)度。36至53共18行。
第二章《反思》38行:
《屈原不屈》
(5)失敗后自我反思。54至65共12行;
《屈原被怨》
(6)對(duì)屈原被貶一事,親人埋怨(引出后面的借史反思)。66至71共6行;
《屈原說(shuō)理》
(7)評(píng)理及激奮抒情。72至91共20行。
第三章《再試》38行:
《屈原叩天》
(8)上叩天門(mén)(直接找楚王)。92至107共16行;
《屈原求女》
(9)下求美女(走后宮路線)。108至119共22行。
第四章《徘徊》38行;
《屈原問(wèn)卜》
(10)問(wèn)卜及考慮。130至140共11行;
《屈原請(qǐng)神》
(11)求神。141至151共11行;
(12)認(rèn)真考慮神靈的指引及下決心他投。152至167共16行。
第五章《他投》21行:
《屈原他投》
(13)遠(yuǎn)去西方投西皇。168至185共18行;
(14)全詩(shī)總結(jié),是全詩(shī)的中心所在。186至188共3行。


屈原簡(jiǎn)介

屈原(約公元前340-前278),中國(guó)古代偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。漢族,出生于楚國(guó)丹陽(yáng),名平,字原。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對(duì)內(nèi)舉賢能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說(shuō)就是他的忌日。他寫(xiě)下許多不朽詩(shī)篇,成為中國(guó)古代浪漫主義詩(shī)歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩(shī)中抒發(fā)了熾熱的愛(ài)國(guó)主義思想感情,表達(dá)了對(duì)楚國(guó)的熱愛(ài),體現(xiàn)了他對(duì)理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹(shù)一幟,與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。

大提琴版離騷欣賞

大提琴曲《離騷》選自青年大提琴演奏家李維專輯《琴話》中的原創(chuàng)作品。大提琴韻味悠長(zhǎng)的演奏營(yíng)造出很強(qiáng)大的氣場(chǎng),曾經(jīng)溫婉的深情,全在音樂(lè)中繾倦綿延。一瞬間,如煙往事歷歷在目。奏營(yíng)造出很強(qiáng)大的氣場(chǎng),曾經(jīng)溫婉的深情,全在音樂(lè)中繾倦綿延。一瞬間,如煙往事歷歷在目。





    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多