《折獄龜鑒補》是清人胡文炳編輯的一部歷代案例匯編,是繼宋代鄭克《折獄龜鑒》之后,一部較為全面的案例匯編本。 《折獄龜鑒補》中記載了這樣一則案例: 明朝新興縣(今廣東省新興縣)縣令李公,對百姓很仁愛,相傳他因公下鄉(xiāng),在山腳下看見一個年輕婦女打扮得很漂亮,在一座墳前哭泣。李公感到驚訝,就問左右隨從,隨從說:“是個穿白色喪服的婦人。”李公更加感到詫異。于是命令差役把她帶回縣衙,仔細加以審訊。 婦人說:“我丈夫病死后埋葬在這里,鄰居都知道,今天是“七七’,我穿著喪服祭奠,有什么艷麗?” 縣令李公把鄰居集在一起傳問,都說:“她的丈夫的確是病死的?!?/p> 然而縣令李公仍是懷疑沒有釋放這個女人。她的丈夫沒有親戚,她的鄰居很氣憤,向上控告,認為縣衙無故扣押寡婦;州府發(fā)出公函限縣令李公在半月內破案,如果得不到實情,就以破壞法律故意誣陷好人罪上報彈劾。縣令李公非??只?就夜里私自走出縣衙,秘密地到婦人鄉(xiāng)鄰暗中查訪,一連幾天,都沒有消息。 一天,傍晚遇上下雨,縣令李公見山旁有個茅屋,加快腳步走到那里,有一個老婦人來開門,將他引進屋里。不久,一個二十多歲的漢子,從外面進來。老婦人說:“這是我的兒子?!?/p> 略微寒暄幾句,縣令李公說自己是算命先生,還說想在他們家里借宿。兒子答應了他。知縣李公就拿出錢來讓他們準備晚飯。 老婦人說:“我家不是以開飯店謀生的,一點點酒和雞不過是山村風味,還能向客人索取錢財嗎?” 于是縣令李公和那個漢子對飲,兩個人談得很融洽。喝了好一會,那漢子大醉。 漢子忽然問道:“你從縣城經過沒有?知道新上任縣官是誰?” 縣令李公說:“李縣令在此任職,怎么會有新縣令?” 漢子說:“聽說李縣令因為某婦人一案被撤職了。好人受屈,真冤枉啊!這案子包公在世也審不出來,只有我知道底細?!彪S后拍著桌子說道:“老實告訴您,我本來是個小偷,我有老母,沒有辦法贍養(yǎng),姑且靠偷竊來作生活來源。那天晚上,婦人的丈夫病得很厲害,我欺侮她左右沒人,想要偷竊,乘他家門虛掩著,就偷偷進入房間,隱藏在暗處。婦人正在室外徘徊,好象在等待什么人。一會兒見一人貿貿然地來了,我在暗中認出,是鄰鄉(xiāng)的武舉人,同婦人調笑。不久聽見婦人的丈夫呻吟聲,婦人說:“已經煎好藥了!”就端著藥進去。當時病人昏迷躺在床上,婦人扶著他的頭,將藥灌進口里,只聽見病人狂叫一聲就死了。我偷眼看煎的藥,是用的銅勺,余下的點滴藥汁還存在銅勺里,竟然是錫。我怕極了,急忙逃跑了。這樣的事有誰能知道?官府又從哪里去了解呢? 縣令李公說:“你為什么不出來為那被害死的人申冤呢?” 漢子說:“我深夜進入人家,不是奸就是盜,那是自投羅網,我怎么敢這樣做呢!” 縣令李公說:“鉆洞爬墻做賊,這種事不可做。我和你初次見面,但很投機,我還有些錢財,幫助你做生意來贍養(yǎng)老母,好嗎?”那人十分高興。 第二天,縣令李公就跟他一同來到縣城,李公說:“你姑且在這里等候,我立刻來迎接你?!庇谑桥汕膊钜郯褲h子帶入衙內接見,漢子這才知道算命先生就是縣令。那漢子盡力承擔作證人。 縣令李公就派捕役飛速將武舉人及那個婦人逮捕歸案。叫出漢子作證,情況屬實,他們不能逃避了,于是就開棺驗尸,果然是錫填塞咽喉。 (圖文無關) 原來毒藥可以檢驗出來,灌錫就沒有痕跡,所以那婦人用錫來害死丈夫。 以前上告縣令李公的人,都是武舉人暗中指使的。審訊確鑿,依照法律定罪。 給了漢子一筆重金,讓他回家贍養(yǎng)他的母親。 |
|