近日讀一篇文章,其中有一句話這樣寫道:“諸葛故里尚為學(xué)術(shù)懸案,沂南縣一下就砸進(jìn)15億,氣魄令人咂舌?!备鶕?jù)文意,這里的“咂舌”應(yīng)是表吃驚意。不過,我們常用的一個詞“咋舌”,似乎更為人們所接受。 “咋舌”,意為將舌頭咬住不說話,形容人因吃驚、恐懼等說不出話或不敢說話。如,“餐館的菜價高得令人咋舌”“中國足壇黑金交易令人咋舌”等?!罢ι唷辈凰闵В善渲小罢Α钡淖x音,確有探究之必要,很多人知道“咋舌”,卻不知“舌”如何“咋”。“咋”為多音字——“z?!薄皕锓zhā”。其不同的讀音,各代表了不同的含義。zǎ音,是北方方言,意為“怎,怎么”;zé音,是書面文言詞語,常用于“咋舌”一詞,形容人因吃驚、害怕而說不出話,有點近于成語“瞠目結(jié)舌”;zhā音,也是出于方言,多見于“咋呼”(也作咋唬),如說某人常?!罢φ艉簟薄_@幾個音中,最常被人念錯的是“zé”與“zhā”,特別是在“咋咋呼呼”一詞中,很多人將“咋”讀作“zhà”。究其原因,不過是因為“咋”“乍”形近,從而混淆了讀音。 回過頭來,我們再看文首的“咂舌”一詞。這個詞是個后起詞,有些人甚至不承認(rèn)它是一個規(guī)范的詞語。而且,《咬文嚼字》等雜志對此還作過辨析。不過,語言是動態(tài)發(fā)展的,原先不被視為規(guī)范詞語的“咂舌”,如今已然登堂入室地被收錄進(jìn)了《現(xiàn)代漢語詞典》:“咂舌”義同“咂嘴”,即舌尖抵住上顎發(fā)出吸氣音,表示稱贊、羨慕、驚訝、為難、惋惜等??梢?,“咂舌”是可以表示驚訝之情的,也就是它的意義與“咋舌”有重疊之處,但意義要較“咋舌”更為廣泛。 另外,“咂舌”中“咂”的讀音要大家特別注意,它讀一聲“zā”,而非“咋舌”中“咋”的“zé”。 |
|