《yesterday》是披頭士的巔峰之作,被收錄在1965年的專輯《Help!》中,并在《滾石》雜志最偉大的100首英文歌曲中高居百佳之首。根據(jù)《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》,《Yesterday》是有史以來翻唱次數(shù)最多的歌曲;而BMI唱片公司則聲稱,光是在20世紀(jì),該曲已經(jīng)表演超過700萬次。 英國搖滾樂隊(duì)The Beatles(披頭士,又譯甲殼蟲樂隊(duì))毫無疑問是流行音樂界歷史上最偉大,最有影響力,最為成功的樂隊(duì)。The Beatles對于流行音樂的革命性的發(fā)展與影響力無人可出其右,對于世界范圍內(nèi)搖滾的發(fā)展做出了非常巨大的貢獻(xiàn),影響了自60年代以后的數(shù)代搖滾樂隊(duì)的音樂和思想,直接影響了搖滾樂的變革和發(fā)展,在英國,披頭士樂隊(duì)更是影響了60年代至今幾乎每一支樂隊(duì)的形成和發(fā)展。而樂隊(duì)中四名偉大的音樂家,特別是約翰 · 列儂(John Lennon)和保羅·麥卡特尼(Paul McCartney),對于世界各個(gè)角落的后輩搖滾歌手及音樂創(chuàng)作者們的影響持續(xù)至今。 《yesterday》歌詞 Yesterday, all my troubles seemed so far away 昨天,我所有的煩惱似乎是那么遙遠(yuǎn) Now it looks as though they're here to stay 而如今,它們看起來就在眼前 Oh, I believe in yesterday. 哦,我寧愿相信昨天 Suddenly, I'm not half the man I used to be, 就在一瞬間,我已不再是從前的我 There's a shadow hanging over me. 陰影籠罩著我 Oh, yesterday came suddenly. 哦,昨天就這樣突然來到 Why she had to go I don't know she wouldn't say. 她為何不辭而別,我不知道,她也不曾說起 I said something wrong, now I long for yesterday. 一定是我說錯(cuò)了什么,現(xiàn)在我多么渴望昨日 Yesterday, love was such an easy game to play. 昨天,愛情是如此簡單的游戲 Now I need a place to hide away. 而我如今卻需要一個(gè)地方躲起來 Oh, I believe in yesterday. 哦,我寧愿相信昨天 Why she had to go I don't know she wouldn't say. 她為何不辭而別,我不知道,她也不曾說起 I said something wrong, now I long for yesterday. 一定是我說錯(cuò)了什么,現(xiàn)在我多么渴望昨日 Yesterday, love was such an easy game to play. 昨天,愛情是如此簡單的游戲 Now I need a place to hide away. 而我如今卻需要一個(gè)地方躲起來 Oh, I believe in yesterday. 哦,我寧愿相信昨天 |
|