10 Classic Western Movies (II) 十大經典西部片(下) 文/勞麗·伯德 譯/孟潔冰 By Laurie Boeder 06 The Magnificent Seven, 1960 《豪勇七蛟龍》,1960 年 A western remake of Akira Kuro-sawa’s Japanese classic The Seven Sam-urai, The Magnificent Seven has Yul Brynner leading a band of gunslingers hired to protect a tiny Mexican village from the ravages of bandits who come to steal the crops and rape the women. Sparely told, it features standout per-formances from the exceptional cast, including Eli Wallach, James Coburn, Steve McQueen, Robert Vaughan and Charles Bronson. Horst Buchholz in heavy makeup as “Chico” is a little hard to take, but forgivable in an otherwise moving story. 《豪勇七蛟龍》翻拍自黑澤明導演的日本經典影片《七武士》,講述墨西哥小村莊屢屢遭到強盜洗劫,村民的收成被搶走,婦女被強奸,于是雇用尤爾·伯連納率領的槍手來保護村子。本片敘事平淡,演員陣容卻極為豪華,埃里·瓦拉赫、詹姆斯·柯本、史蒂夫·麥奎因、羅伯特·沃恩和查爾斯·布朗森等明星都貢獻了精彩的表演?;羲固亍ぐ涂嘶魻柶濓椦莸摹捌婵啤被鴿鈯y,有點兒讓人難以接受,不過影片故事感人,這一點也可忽略了。 07 The Good, the Bad and the Ugly, 1966 《黃金三鏢客》,1966 年 The most iconic of Italy’s “spaghetti” westerns, The Good, the Bad and the Ugly can be conjured in the mind with just a few notes of Ennio Morricone’s score. There’s Clint Eastwood (the good). Lee Van Cleef (the bad), and Eli Wallach (the ugly). A noose, a treasure, brutal violence, dark humor, double-dealing and a clever plot make this a must-see. The third in Sergio Leone’s “dollars” trilogy (A Fistful of Dollars, For a Few Dollars More), it assured Eastwood’s place as a western movie star. 這是最具代表性的意大利式西部片,只要聽到恩尼奧·莫里科內創(chuàng)作的配樂,就會讓人想到《黃金三鏢客》??肆痔亍ひ了固匚榈?、李·范克里夫和埃里·瓦拉赫分別扮演“好人、壞人和丑人”。絞索、寶藏、殘酷暴力、黑色幽默、雙重交易和巧妙的情節(jié),讓本片成為必看的西部片。作為賽爾喬·萊昂內執(zhí)導的“鏢客三部曲”(前兩部為《荒野大鏢客》和《黃昏雙鏢客》)的第三部,本片奠定了伊斯特伍德西部片明星的地位。 08 Little Big Man, 1970 《小巨人》,1970 年 A quirky, counterculture satire that idealizes native Americans, Little Big Man turns the classic western epic up-side down. Dustin Hoffman is superb as a young white settler kidnapped by the Indians and raised as one of them, who is abruptly “rescued” to return to the white world. He spends his long life between the two cultures, swing-ing between folly and tragedy, the only white survivor of Custer’s last stand. Faye Dunaway is a slyly lusty preacher’s wife, and Chief Dan George[3] all but walks away with[4] the movie as Little Big Man’s Indian grandfather. 《小巨人》是部情節(jié)離奇的反傳統諷刺片,塑造了美洲原住民的理想形象,顛覆了經典西部史詩片的模式。達斯廷·霍夫曼的表演極為出色,他飾演的白人定居者年幼時被印第安人掠走,由他們撫養(yǎng)長大,突然被“解救”回到白人社會。他在兩種文化中度過了漫長的一生,見識了各種荒唐事和悲劇,成為卡斯特最后戰(zhàn)役中唯一幸存的白人。費·唐娜薇飾演狡猾強悍的牧師之妻。奇夫·丹·喬治飾演小巨人的印第安祖父,簡直把這個角色演活了。 [3] 奇夫·丹·喬治憑借《小巨人》獲得了奧斯卡最佳男配角提名。 [4] walks away with 輕易取勝;輕易獲得。 09 Treasure of the Sierra Madre, 1948 《碧血金沙》,1948 年 Humphrey Bogart was never better as he plays a venal American fortune hunter driven to madness by greed and suspicion in this classic set on the South American frontier. John Huston directed his own father, Walter Huston, to an Oscar for his performance as a grizzled prospector who teams with two American drifters and strikes it rich in the mountain wilderness. It features the classic line: “Badges? We don’t have to show you no stinkin’ badges!” 在這部以美國南部邊境為背景的經典影片中,亨弗萊·鮑嘉的表演達到了巔峰水準,他飾演見利忘義的美國淘金者,因貪婪多疑而變得瘋狂。導演約翰·休斯頓的父親沃爾特·休斯頓飾演頭發(fā)花白的淘金客,與兩個美國流浪漢合伙在荒山野嶺挖礦致富,他憑借本片獲得了奧斯卡獎。這部影片有句經典臺詞:“警徽?我們用不著給你看什么臭警徽!” 10 Cat Ballou, 1965 《女賊金絲貓》,1965 年 A rare Oscar for a comic perfor-mance went to Lee Marvin for his dual role as hopeless drunk Kid Shelleen and villainous gunslinger Silvernose in this fun, silly western spoof, enlivened by songs from the odd duo of Nat King Cole and Stubby Kaye. Starring Jane Fonda as the pretty schoolmarm, it’s an enjoyable send-up of the western genre, from outlaws to railroad barons. 很少有人以喜劇表演榮獲奧斯卡獎,李·馬文卻憑借本片獲此殊榮。在這部滑稽搞笑的西部片中,他一人分飾兩角:沒出息的醉鬼基德·謝利恩和壞蛋槍手“銀鼻子”。納特·金·科爾和斯塔比·凱這對奇怪的搭檔演唱了數首插曲,也為影片增添了歡樂的氣氛。本片以簡·方達飾演的漂亮女教師為主角,對傳統西部片(從不法之徒到鐵路大亨)的搞笑模仿也極為有趣。 (選自《英語世界》2018年第1期) |
|
來自: 清風明月tbm5q1 > 《外語學習》