文 / 阿笨 發(fā)現(xiàn)很多同學(xué),整天都堅持聽《每日法語聽力》里的聽力,但似乎聽力仍然一點進(jìn)展都沒有。這是怎么回事呢? 如果有同學(xué)不幸也遇到了這個問題,不必沮喪。阿笨給大家出一個主意,可以試試不要聽聽力,特別是課文聽力,或者單純針對考試的聽力,而去看《每日法語聽力》App里面的視屏(下圖紅圈里的兩個板塊)。效果會好很多。 Why? 首先,興趣是學(xué)習(xí)語言最好的老師。可是在從事留學(xué)準(zhǔn)備工作的三年時間里,我們遺憾的發(fā)現(xiàn),好多同學(xué)其實根本沒有感受到法語學(xué)習(xí)的樂趣。很多同學(xué)幾乎把所有的經(jīng)歷貢獻(xiàn)給了教材和TCF考試。或者把有趣的法國文化學(xué)成了考試必背的枯燥的知識點。學(xué)習(xí)本來就很痛苦了,如果沒有興趣,那人生多么悲催??! 其次,因為對大多數(shù)法語不太好,只有A2-B1水平的同學(xué)來說,單純從聲音去識別信息,是一件不太容易的事情。假設(shè)我們第一遍聽不懂,第二遍、第三遍、第四遍還是很可能仍然聽不懂。最后,要么放棄,要么只有通過翻譯聽力原文去理解它。如果通過翻譯原文去理解,我們構(gòu)建的,其實是中文-法文的翻譯關(guān)系。這又回容易減慢思考的速度。 但如果看視屏,即使聽不懂,我們也可以不借助翻譯,而通過視屏中的圖像信息,猜出這句話的意思大致是什么。此外,這些視屏能夠非常直接的告訴我們,法國人說話和中國人說話在語氣、語調(diào)、動作、習(xí)慣上有什么不同。特別是,怎樣去接對方的話,以參與實際的溝通。這將更方便的提高我們和老外在一起的溝通能力,讓我們進(jìn)入一個母語環(huán)境。所以看視屏對于我們這些沒有在法國的法語初學(xué)者來說,效果比聽力會更好。 而在視屏的選擇中,阿笨個人不太推薦看動畫片。因為動畫片過濾掉了很多日常溝通中真實的交流元素,比如說話時的表情。個人比較推薦大家看一些紀(jì)錄片,可以同時學(xué)到很多文化知識;或者youtube上面的熱門視屏,可以了解法國年輕人在關(guān)注什么。 |
|