這個問題,可以用一個讓人哭笑不得的新聞來回答~~~ 俄5萬人請愿制止中國人購買貝加爾湖畔土地! 請愿書全文如下: Мы ДОЛЖНЫ хоть раз подумать о будущем, если не хотим, чтобы нас завоевали! Пересылаю вам письмо, отправленное в Москву, председателю Совета Федерации Федерального собрания РФ В. МАТВИЕНКО и в Росприроднадзор, из поселка Листвянка. Думаю, что земляки должны знать, что происходит с главной нашей гордостью – Байкалом. 如果我們不想被侵占,我們至少要想想我們的未來,哪怕就一次。我給你們發(fā)的這封信,會寄給莫斯科,俄羅斯聯(lián)邦委員會主席馬特維連科,以及俄聯(lián)邦自然資源利用監(jiān)督局。我認為應該讓我們的同胞知道讓我們驕傲的貝加爾湖正在發(fā)生什么。 Уважаемая Валентина Ивановна! 親愛的瓦連京娜 ·伊萬諾夫娜! Как Человека, как Патриота своей страны прошу Вас срочно вмешаться в ситуацию, которая сложилась нынче не только у нас в байкальском посёлке Листвянка, но и во всех деревнях и посёлках Байкала. 作為我們國家的公民,愛國者,我請求你們緊急介入發(fā)生在我們的貝加爾湖利斯特維揚卡村的事件,以及所有貝加爾湖附近的村莊和居民點。 Происходит активная скупка земель у граждан России гражданами Китая. Уже сейчас 10% (!) поселковой земли в Листвянке принадлежит китайцам. Если так пойдёт и дальше, то уже лет через пять-десять старинный русский посёлок неминуемо превратится в одну из китайских провинций. Причём произойдёт это на берегу самого большого и чистого озера планеты, которым мы, россияне, гордимся и перед всем миром клянёмся хранить. 中國公民正在收購俄羅斯公民的土地。已經(jīng)有10%的利斯特維揚卡村的土地屬于中國人。如果這樣下去的話,那么五年到十年之間,古老的俄羅斯村莊將不可避免地變成中國的一個省。這就發(fā)生在這個星球上最大的,最干凈的,俄羅斯人為之驕傲的,并一直虔誠地保護的湖岸邊。 На наших глазах совершается настоящая интервенция. Это жителям Поднебесной нужны наша вода, наш воздух, наши животные, деревья и травы. На наших заборах висят баннеры на китайском языке с информацией о том, на каких ресурсах можно найти сведения о продаваемых участках. Всю Листвянку обклеили объявлениями на китайском и корейском языках о ?распродаже мускуса и других природных даров?. 這樣的介入(中國人)就發(fā)生在我們眼前。這些中國人需要我們的水,我們的空氣,我們的動物,樹木和草地。在我們的柵欄上掛著中文橫幅,上面寫著可以找到那些正在出售土地的信息。整個利斯特維揚卡村都貼上了中文和韓文的關于“銷售麝香和其他天然產(chǎn)品”的公告。 Все объявления о продаже земли в Листвянке сегодня обязательно переводятся на китайский. 今天在利斯特維揚卡村出售的所有土地的消息都必須翻譯成中文。 Заполучив кусок нашей земли, эти люди относятся к ней абсолютно по-варварски. Они загоняют тяжёлую технику, срывают горы, нарушая природный ландшафт озера, которому 25 миллионов лет! Гостиницы их огромны – от края до края участка. Причём основная их часть зарегистрирована под ИЖС, и не платят никаких налогов. Говорят, правительство наше планирует привозить на Байкал миллионы туристов из Китая. Но эти миллионы навсегда загадят его за считанные годы. Ни в Листвянке, ни на Ольхоне нет канализации, а в других местах, таких как Байкальск или Слюдянка, она устарела. Зачем же губить то, что ещё осталось? 得到我們這片土地后,這些人絕對會野蠻地對待它。他們會駕駛重型設備,挖山絕掘地,毀壞保存了2500萬年的湖泊自然景觀!他們經(jīng)營各種酒店 - 到處都是。其中大部分是在注冊成私人住宅,不需要繳稅。據(jù)說,我國政府計劃吸引數(shù)百萬中國游客到貝加爾湖。但這幾百萬人會在幾年內(nèi)把這里污染。利斯特維揚卡和奧爾洪都沒有下水道,但在其他地方,比如貝加爾斯克和斯留揚卡下水道已經(jīng)老化了。為什么要毀掉先輩留下來的? Дороже чистой воды в мире не будет никогда и ничего. Вода и есть сама Жизнь. Потому и подтягивают сюда китайцы свои инвестиции, скупают земли, называя наше озеро-море ?Большой Китайской Мечтой?. 這世界上再沒有比這里更純凈的水了。水本身就是生命。這就是為什么中國人在這里投資,買下這片土地,把我們的湖稱之為“偉大的中國夢”。 Их гиды, проводя экскурсии по Листвянке, говорят своим туристам, что Байкал временно принадлежит России, а вообще это Северное море китайцев, на котором раньше жили их племена. А ведь они не только говорят, они и делают его своим, абсолютно на законных основаниях скупая наши земли. Мы сами пустили козла в свой огород. 他們的導游,在帶團游覽利斯特維揚卡村時告訴游客貝加爾湖暫時屬于俄羅斯,但總的來說,這是北海,這里曾經(jīng)是中國人先輩們居住過的地方。而且他們不但說,他們也是這么做的,絕對合法地收購我們的土地。我們自己把山羊放進了我們的花園。() Наша администрация и жители обращаются повсюду, включая прокуратуру и депутатов. Бессильны все. Такие обращения заканчиваются для граждан Китая мизерными штрафами. 我們的政府和居民到處都在呼吁,包括檢察官和議會代表。但一切都無能為力。這種上訴都以對中國公民的微小罰款結束。 Необходим новый федеральный закон, который сможет урегулировать права покупки и использования байкальской земли. Нельзя отдавать её китайцам, как бы мы с ними ни дружили. ?Допустить мирную интервенцию – позор больше и непоправимей, чем отдать Отечество на полях битвы. Там – наша ответственность, равная со всеми. Здесь – она неизмерима. Это поле нашей деятельности, и если мы сдадим его – грош нам всем цена?. Это слова Валентина Григорьевича РАСПУТИНА. И ещё: ?Байкал у нас один. Другого не будет!? Народ в панике! Власти бездействуют, а пока это ситуация не изменится, мы будем продолжать терять наши недра! Наше достояние! Будущее наших детей. 有必要出臺一部新的聯(lián)邦法律來規(guī)范購買和使用貝加爾湖的土地了。不管我們和他們在一起多么友善,都絕對不能把貝加爾湖交給中國人。 “允許和平的方式侵占所受的恥辱比在在戰(zhàn)場上戰(zhàn)斗更難以彌補。這是我們的責任,所有人都一樣。這里 - 這是不可估量的。這是我們活動的領域,如果我們放棄它 - 那些錢(賣土地)就會變得一文不值?!斑@些是瓦蓮金娜·格里高利耶維奇想說的話。還有:“貝加爾湖只有一個,再沒有別的了!“居民都驚慌失措!政府當局消極應對,但現(xiàn)在這種情況不會改變,我們會陸續(xù)失去我們的資源!我們的財產(chǎn)!我們孩子的未來! 。。。。 俄羅斯人反應這么大,就是怕中國人把地都買完了吧。。。 |
|