【釋文】 擬古。
傳奇《蜀素帖》
北宋時,蜀地(四川)生產(chǎn)一種質(zhì)地精良的本色絹,稱為蜀素。有個叫邵子中的人把一段蜀素裱成一個長卷,上織有烏絲欄,制作講究,只在卷尾寫了幾句話,空出卷首以待名家題詩,以遺子孫,可是傳了祖孫三代,竟無人敢寫。因為絲綢織品的紋羅粗糙,滯澀難寫,故非功力深厚者不敢問津。一直到北宋元祐三年(公元1088年)米芾三十八歲時,米芾見了卻“當(dāng)仁不讓”,一揮到底,寫得隨意自如,清勁飛動,真似如魚得水一般,他在上面題了自作五七言八首詩,這就是《蜀素帖》。此卷由于絲綢織品不易受墨而出現(xiàn)了較多的枯筆,使通篇墨色有濃有淡,如渴驥奔泉,更覺精彩動人。此卷明代歸項元汴、董其昌、吳廷等著名收藏家珍藏,清代落入高士奇、王鴻緒、傅恒之手,后入清內(nèi)府,現(xiàn)存臺灣故宮博物院。 《蜀素帖》結(jié)構(gòu)奇險率意,變幻靈動,縮放有效,欹正相生,字形秀麗頎長,風(fēng)姿翩翩,隨意布勢,不衫不履。用筆縱橫揮灑,洞達(dá)跳宕,方圓兼?zhèn)?,剛?cè)嵯酀?jì),藏鋒處微露鋒芒,露鋒處亦顯含蓄,垂露收筆處戛然而止,似快刀斫削,懸針收筆處有正有側(cè),或曲或直;提按分明,牽絲勁挺;亦濃亦纖,無乖無戾,亦中亦側(cè),不燥不潤。章法上,緊湊的點畫與大段的空白強烈對比,粗重的筆畫與輕柔的線條交互出現(xiàn),流利的筆勢與澀滯的筆觸相生相濟(jì),風(fēng)檣陣馬的動態(tài)與沉穩(wěn)雍容的靜意完美結(jié)合,形成了《蜀素帖》獨具一格的章法??傊?,率意的筆法,奇詭的結(jié)體,中和的布局,一洗晉唐以來和平簡遠(yuǎn)的書風(fēng),創(chuàng)造出激越痛快、神采奕奕的意境。所以清高士奇曾題詩盛贊此帖:“蜀縑織素鳥絲界,米顛書邁歐虞派。出入魏晉醞天真,風(fēng)檣陣馬絕痛快”。董其昌在《蜀素帖》后跋曰:“此卷如獅子搏象,以全力赴之,當(dāng)為生平合作”。
書法參考 開 啟 書 法 藝 術(shù) 之 門
|
|