【處世哲理】 《六事箴言》——指引人生的良藥 在中國古代眾多訓(xùn)誨箴言類書籍中,《六事箴言》是一部難得的佳作。 作者葉玉屏,清朝人,生平事跡不詳,大概是清中后期人,他以獨(dú)到的眼光,廣搜遺書史傳語錄,輯錄前賢先儒妙論,編成了這本簡(jiǎn)約精致的《六事箴言》。 1.孫思邈曰:膽欲大則心欲小,智欲圓而行欲方。 【譯文】孫思邈說:做人要?dú)馄呛甏?,思慮精細(xì),智慧圓融而行為端方。 2.林逋曰:誠無悔,恕無怨,和無傷,忍無辱。 【譯文】林逋說:真誠待人可以無悔,寬恕別人可以消除仇怨,謙和待人可以免除彼此傷害,善于忍耐則不會(huì)招致羞辱。 3.為善易,避為善之名難。 【譯文】行善容易,躲避樂施好善的虛名卻難。 4.畏能止禍,足能止貪。 【譯文】畏懼戒慎能防止災(zāi)禍,知足常樂能遏止貪婪。 5.富貴驕人,固不善,學(xué)問驕人害亦不細(xì)。 【譯文】因?yàn)楦毁F而驕恣無禮,固然很不好;因?qū)W識(shí)淵博而驕橫無禮所帶來的禍害也不容忽視。 6.欲當(dāng)大任,須是篤實(shí)。 【譯文】想要擔(dān)當(dāng)重任,必須誠實(shí)淳厚。 7.克勤小物最難。 【譯文】能勤勤懇懇地做一些小事最難能可貴。 8.所見所期,不可不遠(yuǎn)且大,然行之亦須量力有漸。力小任重,恐終敗事。 【譯文】看到的期望不可不遠(yuǎn)大,然而要實(shí)現(xiàn)它也必須衡量自己的力量循序漸進(jìn)。若期望太高而實(shí)力不足,恐怕終究會(huì)帶來失敗。 9.朱晦庵曰:莫說要待頓段工夫方做得,如此便磋過了,只今便要做去,斷以不疑鬼神避之。需者,事之賊之。 【譯文】朱晦庵說:不要說等一段時(shí)間才能夠去做,這樣就把時(shí)間白白地荒廢過去了,應(yīng)當(dāng)現(xiàn)在就去做,決不要以各種借口躲避要做的事情。等待,往往是敗事的根由。 10.薜文清曰:英氣最害事,渾含不露圭角,最妙。 【譯文】薜文清說:英氣逼人往往最容易壞事,深沉含蓄,不露鋒芒,才是為人處世的最高境界。 11.把念頭沉潛得下,何理不可得;把志氣奮發(fā)得起,何事不可做。 【譯文】使自己的心志純凈專一,還有什么樣的義理不能領(lǐng)悟;樹立崇高的理想,發(fā)奮努力,不斷進(jìn)取,還有什么事情不能做好呢? 12.不善之名,每成于一事,后有諸長(zhǎng)不能掩也,而惟一不善傳。君子之動(dòng),可不慎歟? 【譯文】不好的名聲,往往是由某一件事情造成的,以后哪怕有再多的長(zhǎng)處也不能挽回影響,而只有這一個(gè)壞名聲流傳開來。君子的一舉一動(dòng),怎能不十分慎重呢? 13.圣人常自視不如人,故天下無有如圣人者。 【譯文】圣人常常認(rèn)為自己不如別人,正是由于這種虛懷若谷的精神,才使得天下無人能達(dá)到圣人的境界。 14.為宇宙完人甚難,大都是半節(jié)人。前面破綻,后來修補(bǔ),只看歸宿處成個(gè)甚么人,以前都饒得過。 【譯文】在世界上要想成為一個(gè)完美無缺的人很難,大都是有缺點(diǎn)的人。前面存在的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,要在以后不斷地修正彌補(bǔ),只要看他最后的結(jié)局是個(gè)什么樣的人,以前的過錯(cuò)都是可以饒恕的。 15.只竟夕檢點(diǎn),今日說得幾句話關(guān)系身心,行得幾件事有益世道,自謙自愧,恍然獨(dú)覺矣。 【譯文】整個(gè)晚上自我反省,今天自己說了幾句有益于身心健康的話,做了幾件有益于社會(huì)道義的事,是心安理得還是有愧于良心,忽然自己很快就覺醒了。 16.屋漏之地,可服鬼神;室家之中,不厭妻子,然后謂真學(xué)實(shí)養(yǎng)。 【譯文】做人應(yīng)當(dāng)心地?zé)o私,光明磊落,使鬼神也為之嘆服;在家庭生活中,不為妻子兒女所厭惡,然后才真正稱得上是有學(xué)識(shí)有教養(yǎng)的人。 17.天地萬物之理,皆始于從容,而卒于急促。急促者,盡氣也;從容者,初氣也。事從容則有余味,人從容則有余年。 【譯文】天地萬物生存的規(guī)律,都是由舒緩從容而發(fā)端,由急迫倉促而衰亡。急迫倉促,是生命即將衰亡的征兆;從容舒緩,則是充滿活力和朝氣的象征。做事從容,則圓滿無悔,余味無窮;做人從容,則心閑氣定,益壽延年。 18.《座右編》曰:人生減省一分,便超脫一分。如交游減便免紛擾,言語減便寡愆尤,思慮減則精神不耗,聰明減則混沌可完。不求日減而求日增者,真桎梏此生耳。 【譯文】《座右編》說:人生凡事減省一分,便可超脫一分,如交際減少,便可免去許多不必要的干擾;如說話減少,便可少犯許多過失;如思慮減少,便可少耗些精神;如少動(dòng)些心計(jì),便可保全渾厚的天性。如果不設(shè)法每天減少而設(shè)法每天增加,那真要束縛自己的一生?。?/span> 19.看他人錯(cuò)處,時(shí)時(shí)當(dāng)反觀內(nèi)省。 【譯文】看到別人的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,要時(shí)時(shí)引以為戒,進(jìn)行自我反省。 20.欲人勿聞,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿為。 【譯文】想要?jiǎng)e人不聽到,不如自己別說;想要?jiǎng)e人不知道,不如自己別做。 【附】 《六事箴言》 【原文】孫思邈曰:膽欲大則心欲小,智欲圓而行欲方。 【譯文】孫思邈說:做人要?dú)馄呛甏?,思慮精細(xì),智慧圓融而行為端方。 【原文】林逋曰:誠無悔,恕無怨,和無傷,忍無辱。 【譯文】林逋說:真誠待人可以無悔,寬恕別人可以消除仇怨,謙和待人可以免除彼此傷害,善于忍耐則不會(huì)招致羞辱。 【原文】為善易,避為善之名難。 【譯文】行善容易,躲避樂施好善的虛名卻難。 【原文】畏能止禍,足能止貪。 【譯文】畏懼戒慎能防止災(zāi)禍,知足常樂能遏止貪婪。 【原文】富貴驕人,固不善,學(xué)問驕人害亦不細(xì)。 【譯文】因?yàn)楦毁F而驕恣無禮,固然很不好;因?qū)W識(shí)淵博而驕橫無禮所帶來的禍害也不容忽視。 【原文】欲當(dāng)大任,須是篤實(shí)。 【譯文】想要擔(dān)當(dāng)重任,必須誠實(shí)淳厚。 【原文】克勤小物最難。 【譯文】能勤勤懇懇地做一些小事最難能可貴。 【原文】所見所期,不可不遠(yuǎn)且大,然行之亦須量力有漸。力小任重,恐終敗事。 【譯文】看到的期望不可不遠(yuǎn)大,然而要實(shí)現(xiàn)它也必須衡量自己的力量循序漸進(jìn)。若期望太高而實(shí)力不足,恐怕終究會(huì)帶來失敗。 【原文】朱晦庵曰:莫說要待頓段工夫方做得,如此便磋過了,只今便要做去,斷以不疑鬼神避之。需者,事之賊之。 【譯文】朱晦庵說:不要說等一段時(shí)間才能夠去做,這樣就把時(shí)間白白地荒廢過去了,應(yīng)當(dāng)現(xiàn)在就去做,決不要以各種借口躲避要做的事情。等待,往往是敗事的根由。 【原文】薜文清曰:英氣最害事,渾含不露圭角,最妙。 【譯文】薜文清說:英氣逼人往往最容易壞事,深沉含蓄,不露鋒芒,才是為人處世的最高境界。 【原文】把念頭沉潛得下,何理不可得;把志氣奮發(fā)得起,何事不可做。 【譯文】使自己的心志純凈專一,還有什么樣的義理不能領(lǐng)悟;樹立崇高的理想,發(fā)奮努力,不斷進(jìn)取,還有什么事情不能做好呢? 【原文】不善之名,每成于一事,后有諸長(zhǎng)不能掩也,而惟一不善傳。君子之動(dòng),可不慎歟? 【譯文】不好的名聲,往往是由某一件事情造成的,以后哪怕有再多的長(zhǎng)處也不能挽回影響,而只有這一個(gè)壞名聲流傳開來。君子的一舉一動(dòng),怎能不十分慎重呢? 【原文】圣人常自視不如人,故天下無有如圣人者。 【譯文】圣人常常認(rèn)為自己不如別人,正是由于這種虛懷若谷的精神,才使得天下無人能達(dá)到圣人的境界。 【原文】為宇宙完人甚難,大都是半節(jié)人。前面破綻,后來修補(bǔ),只看歸宿處成個(gè)甚么人,以前都饒得過。 【譯文】在世界上要想成為一個(gè)完美無缺的人很難,大都是有缺點(diǎn)的人。前面存在的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,要在以后不斷地修正彌補(bǔ),只要看他最后的結(jié)局是個(gè)什么樣的人,以前的過錯(cuò)都是可以饒恕的。 【原文】只竟夕檢點(diǎn),今日說得幾句話關(guān)系身心,行得幾件事有益世道,自謙自愧,恍然獨(dú)覺矣。 【譯文】整個(gè)晚上自我反省,今天自己說了幾句有益于身心健康的話,做了幾件有益于社會(huì)道義的事,是心安理得還是有愧于良心,忽然自己很快就覺醒了。 【原文】屋漏之地,可服鬼神;室家之中,不厭妻子,然后謂真學(xué)實(shí)養(yǎng)。 【譯文】做人應(yīng)當(dāng)心地?zé)o私,光明磊落,使鬼神也為之嘆服;在家庭生活中,不為妻子兒女所厭惡,然后才真正稱得上是有學(xué)識(shí)有教養(yǎng)的人。 【原文】天地萬物之理,皆始于從容,而卒于急促。急促者,盡氣也;從容者,初氣也。事從容則有余味,人從容則有余年。 【譯文】天地萬物生存的規(guī)律,都是由舒緩從容而發(fā)端,由急迫倉促而衰亡。急迫倉促,是生命即將衰亡的征兆;從容舒緩,則是充滿活力和朝氣的象征。做事從容,則圓滿無悔,余味無窮;做人從容,則心閑氣定,益壽延年。 【原文】《座右編》曰:人生減省一分,便超脫一分。如交游減便免紛擾,言語減便寡愆尤,思慮減則精神不耗,聰明減則混沌可完。不求日減而求日增者,真桎梏此生耳。 【譯文】《座右編》說:人生凡事減省一分,便可超脫一分,如交際減少,便可免去許多不必要的干擾;如說話減少,便可少犯許多過失;如思慮減少,便可少耗些精神;如少動(dòng)些心計(jì),便可保全渾厚的天性。如果不設(shè)法每天減少而設(shè)法每天增加,那真要束縛自己的一生啊! 【原文】看他人錯(cuò)處,時(shí)時(shí)當(dāng)反觀內(nèi)省。 【譯文】看到別人的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,要時(shí)時(shí)引以為戒,進(jìn)行自我反省。 【原文】欲人勿聞,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿為。 【譯文】想要?jiǎng)e人不聽到,不如自己別說;想要?jiǎng)e人不知道,不如自己別做。 【原文】張楊園曰:土薄則易崩,器薄則易壞;酒醇厚則能久藏,布帛厚則堪久服,存心厚薄,固壽夭福禍之分也。 【譯文】張楊園說:泥土層太薄就容易崩塌,器皿太薄就容易被損壞;酒味純正濃厚能夠長(zhǎng)久收藏,布帛厚實(shí)能夠經(jīng)久耐穿。居心厚道還是刻薄,是關(guān)系到人一生長(zhǎng)壽還是夭亡,招禍還是得福的大事。 【原文】孝道何盡?及時(shí)為貴。毋使親年日短,而悔吾心之未盡;毋使子力日裕,而傷吾親之不逮。 【譯文】怎樣才算是恪盡孝道呢?最重要的是要及時(shí)行孝,越早越好。不要等到父母年事已高,活在世上的時(shí)間越來越短時(shí),才后悔自己未能盡到孝心;不要等到兒子的財(cái)富一天天增多時(shí),才悲嘆父母已沒有多少時(shí)間享受了。 【原文】范忠宣公戒子弟曰:人雖至愚,責(zé)人則明;雖有聰明,恕己則昏。爾曹但常以責(zé)人之心責(zé)己,恕己之心恕人,不患不到圣賢地位。 【譯文】范純?nèi)矢嬲]子弟說:哪怕是再愚蠢的人,對(duì)別人提出批評(píng)和要求時(shí)卻很在行;哪怕是再精明的人,寬恕自己的過錯(cuò)時(shí)卻顯得很糊涂。你們只要經(jīng)常以要求別人的心思來要求自己,以寬恕自己的心思來寬恕別人,就不用擔(dān)心達(dá)不到圣賢的境界。 【原文】居家之病,曰飲食、曰土木、曰爭(zhēng)訟、曰玩好、曰惰慢,有一于此,皆能破家。其次貧薄而務(wù)周旋,豐余而尚鄙嗇,事雖不同,其終之害,或無以異。 【譯文】居家生活的大忌,主要是飲食奢華浪費(fèi)、大興土木、與人打官司、玩樂無節(jié)制、懶惰傲慢等,只要沾上其中任何一種,都能夠?qū)е录彝テ茢?。其次還有兩種情況也應(yīng)該提防;一是家境貧寒卻熱衷于交際應(yīng)酬,大操大辦講排場(chǎng);二是家境富足卻十分吝嗇小氣。這兩種情況盡管不一樣,可是帶來的危害卻都不容忽視。 【原文】羅氏《訓(xùn)世編》曰:孝子事親,不可使吾親生冷淡心,不可使吾親生煩惱心,不可使吾親生驚怖心,不可使吾親生愁悶心,不可使吾親有難言心,不可使吾親有愧恨心。 【譯文】羅氏《訓(xùn)世編》說:孝子事奉父母,不能使父母感覺到冷淡和嫌棄的意思,不能使父母心中感到煩惱,不能使父母為自己擔(dān)驚受怕,不能使父母憂愁郁悶,不能使父母心中有難言之隱,不能使父母感到對(duì)不起子女而產(chǎn)生慚愧和悔恨之心。 【原文】王文成曰:子弟美質(zhì),須令晦養(yǎng)深厚,天道不翕聚則不能發(fā)散,花千葉者無實(shí),為英華太露也。 【譯文】王陽明先生說:凡是天資聰穎的子弟,必須讓他掩藏才華,含而不露,養(yǎng)成深沉持重的氣質(zhì)。自然天道的規(guī)律是,不善于聚合收斂就難以發(fā)散。那些有著許多花瓣的花木常常不結(jié)果實(shí),是因?yàn)樗木A全都顯露在外表了。 【原文】呂叔簡(jiǎn)曰:人子之道,莫大于事生,百年有限之親,一去不回之日,得盡一時(shí)心,即免一時(shí)悔矣。 【譯文】呂坤說:要做一個(gè)有孝心的兒子,最重要的就是在父母活著時(shí)盡心待奉,父母的壽命最多不過百年,而光陰易逝,過一天就少一天,能夠在父母膝下多盡一分心意,日后就會(huì)少一分后悔。 【原文】朱方伯訓(xùn)子潮遠(yuǎn)曰:安貧讀書,守禮修身為上。一個(gè)「謙」字一生受用不盡;兩個(gè)「勤儉」字,子孫享用不了。 【譯文】朱方伯教訓(xùn)兒子朱潮遠(yuǎn)說:安于清貧,勤奮讀書,恪守禮教,修養(yǎng)身心,這是為人處世的上策。只要時(shí)時(shí)處處做到謙虛謹(jǐn)慎,一輩子都會(huì)受益無窮;只要培養(yǎng)出勤儉節(jié)約的家風(fēng),子子孫孫都會(huì)受益無窮。 【原文】父母教子,當(dāng)于稍有知識(shí)時(shí),見生動(dòng)之物,必教勿傷,以養(yǎng)其仁;尊長(zhǎng)親朋,必教恭敬,以養(yǎng)其禮;然諾不爽,言笑不茍,以養(yǎng)其信。 【譯文】父母教育孩子,應(yīng)當(dāng)在其剛剛懂事時(shí),看到有生命的東西,一定讓其不要傷害,以便培養(yǎng)其仁愛之心;對(duì)于長(zhǎng)輩以及自家的親朋好友,一定要讓其恭敬對(duì)待,以便培養(yǎng)其謙恭有禮的作風(fēng);答應(yīng)別人的事情,就一定不要反悔,談笑時(shí)不能信口開河,以便培養(yǎng)其穩(wěn)重守信的品質(zhì)。 【原文】李文定曰:人不必待仕宦、有職事才為功業(yè),但隨力到處,有以及物,即功業(yè)也。 【譯文】南宋人李燔說:人生在世,不一定非得做了大官、擔(dān)任一定職務(wù)才算是建功立業(yè),只要根據(jù)自己的能力大小,做一些實(shí)實(shí)在在有利于他人的事,就可以說是有了功名事業(yè)。 【原文】天下事未有理全在我,非理全在人者,但念自己有幾分不是,即我之氣平;肯說自己一個(gè)不是,即人之氣亦平。 【譯文】天下的事情不可能道理全在我這一邊,而別人都是無理取鬧,因此只要能想到自己也有不對(duì)的地方,那么內(nèi)心就會(huì)平靜;如果能承認(rèn)自己也有不對(duì)的地方,那么別人也就心平氣和了。 |
|