“我最討厭文言文翻譯了,根本不懂在講什么?!?/p> “每次考試失分最多的就是文言文!根本看不懂” “我覺得文言文翻譯比中英文翻譯還難,學(xué)起來真的費勁?!啊?/p> 一提起文言文,很多學(xué)生都感到頭疼。作文語文學(xué)習(xí)中一個必學(xué)的部分,也是語文學(xué)習(xí)中的一個難點知識。學(xué)生真正接觸到文言文的時期,其實是從初一開始的,而初中階段所考察的文言文基本以課內(nèi)為主,或者小的寓言故事。高中階段的文言文考察則都是課外的,一般以人物傳記為主。 在每年的考試當(dāng)中,其實文言文都當(dāng)仁不讓,是學(xué)生在語文考試中會遇到的重災(zāi)區(qū),而學(xué)生真正的失分點,其實并不是選擇題,大多數(shù)的學(xué)生會在翻譯題上失分,其實文言文翻譯題是有比較具體的得分標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)該翻譯的重點字詞會涉及到3~4分。而語句通順能得1~2分。 雖然聽起來分?jǐn)?shù)不多,可是一分也會帶來幾千人的差距,何況這些,都是學(xué)生,能夠提前下功夫,盡力去獲得的分?jǐn)?shù),接下來,我就文言文答題的十字要訣分享給我的讀者朋友,相信會對學(xué)生快速的回答文言文,不扣一分,有莫大的幫助。 當(dāng)然,學(xué)習(xí)文言文很重要的一點是學(xué)會看注釋,必備的文言文通假字,古今異義字以及專有名詞,孩子們還是應(yīng)當(dāng)積累下來,當(dāng)然這部分的內(nèi)容我也會在近期分享給孩子們。 |
|