英語逼格瞬間提升來自Echo陪你練口語00:0010:25 都說英語是一個東挪西湊“拼“出來的語言:28.3%的法語,28.24%的拉丁語,25%的古英語、中古英語、挪威語和荷蘭語...還有其他語言“借“來的詞匯。而法語是除英語、西班牙語和阿拉伯語之外最多國家的官方語言也是聯(lián)合國工作語言之一,現(xiàn)時全世界有約一億人將法語作為母語,另有2.8億人使用法語(包括把它作為第二語言的人)。今天Angel就給大家盤點了十五個英語中非常常見的法語詞,作為“世界上最美的語言“,它當然能瞬間提升你的英語逼格度。 1. rendezvous A meeting, appointment. 月下幽會時,秘密接頭時,用place總覺得好像少了點什么。 rendezvous這個既可做動詞又可做名詞的法語詞,正表示“約會“ “碰頭(地點)“ 聽聽是不是比place浪漫多了? - (n.) A meeting at an agreed time and place: Edward turned up late for their rendezvous. A meeting place: You'd be welcome to use this place as a rendezvous. - (v.) Meet at an agreed time and place: We will rendezvous at 8pm as planned. 2. memoir 回憶錄;備忘錄 A historical account or biography written from personal knowledge or special sources. (n.) In 1924 she published a short memoir of her husband. 3.allez 不知道大家記不記得Ricky Martin的一首風靡世界的歌“Go go go allez allez allez',其中allez就是法語原型動詞aller啊累(=go)的“你們/您“人稱的直陳式現(xiàn)在時的變位(法語中每一個動詞都有六種人稱變位,我、你、他/她、我們、你們/您、他們/她們;而又有二十多個不同的時態(tài),其中六個人稱在每一個時態(tài)里又有不同的變形)。allez就可以翻譯成“去吧,加油!“ 4.bon appetite 在美國很多餐廳都會出現(xiàn),法式甜品店的甜品師也會對食客說這句話。bon就是good,appetite也早已成為英語的詞匯,意思是“胃口“。 The soup is ready–bon appetite! 5.bouquet 相信就算是跟Angel一樣粗糙的妹子也有一顆浪漫的內(nèi)心!An attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony. bouquet可以指結(jié)婚時新娘捧著的手捧花,也指情人節(jié)送的一大束花。來自法語這個頂級浪漫的語言,又與愛情和婚禮相關(guān),還有什么詞比bouquet更美好呢?而且fiancé未婚夫/fiancée未婚妻的英語詞也來自于法語,再一次證明在英語國家的人民眼中法語到底有多浪漫。 throw the bouquet 扔手捧花 She wanted orchids for her bridal bouquet. 6.brochure A small book or magazine containing pictures and information about a product or service.brochure指小冊子,路邊什么學(xué)英語的機構(gòu)經(jīng)常遞上的那種小手冊就是啦,也可以叫做pamphlet。 Wow it's a holiday brochure telling you how to get a nice discount on Black Friday! 7.cafe 咖啡這個詞也來源于法語café,既可以指咖啡也可以指咖啡店。現(xiàn)在在英語中,可以指a small restaurant selling light meals and drinks,在美國也可以用來指a bar or nightclub. 8.chef 都知道做飯叫cook,廚師叫cook而不是cooker,因為cooker指炊具(比如電飯煲就叫做rice cooker)。而其實在英語中,我們都用chef這個法語詞來指代廚師,如果稱呼一位普通的廚師為chef的話他會覺得你很有禮貌,因為a chef is a trained and skilled professional cook。因此,chef通常翻譯為大廚,而cook會翻譯成(普通的)廚子。 9.chic Elegantly and stylishly fashionable. 時髦的,別致的。 要注意幾乎所有來源于法語的英語詞匯中,ch的發(fā)音都是sh,比如上面的brochure、chef,和下面馬上要看到的cliche。類似的詞還有chandelier枝形吊燈,也是澳大利亞流行女歌手Sia的第一張個人專輯中的單曲“Chandelier(水晶吊燈)“的歌名。 chic的同義詞還有stylish, smart, sophisticated。 She's wearing a chic black costume for the party. 10.cliché A phrase or opinion that is overused and betrays a lack of original thought. 常見翻譯為陳詞濫調(diào),但其實也就是我們說的老生常談、聽膩了的話啦。 We’ve all heard the cliche before, actions speak louder than words; but it has real truth in business. 我們都聽過這句老生常談的話——行動勝于言語,但在商業(yè)中是有它的道理的。 11.Déjà vu Have you ever had the feeling that you have seen someone or been somewhere, but cannot remember where or when? And now you run into that again in real life and it just feels so familiar? 不知道小伙伴們有沒有反正Angel是有的:生活中偶然遇到的場景總覺得似乎在夢里見過。英語國家的人民再一次偷懶地偷取了法語中的déjà vu來表示這種“似曾相識感“,不然就只能用already seen了,逼格度瞬間就被拉低了啊。 12.souvenir 每次出去旅游總要帶點什么紀念品才行吧,“a thing that is kept as a reminder of a person, place, or event“意味著“記得,想起;記憶力“的法語詞souvenir就表示紀念品。雖說和法語一樣,這個詞也既可以做動詞又可以做名詞,但是作為動詞實在非常少見。 He brought back an expensive souvenir from France for his mother. 13.entrepreneur 對于經(jīng)商的小伙伴來說,這個詞真的很重要呀。entrepreneur指a person who sets up a business or businesses, taking on financial risks in the hope of profit,也就是企業(yè)家。 同義詞還有tycoon 企業(yè)界大亨,巨富;mogul 有權(quán)勢的人,顯要人物;big shot 大亨,權(quán)貴之人;等等。雙十一就要來了,對于那些只會稱呼馬云爸爸為boss的小伙伴們,趕緊補充點新詞匯量。 14.finale The last part of a piece of music, an entertainment, or a public event, especially when particularly dramatic or exciting. 電視劇大結(jié)局,用的就是finale,注意要區(qū)別finale和final的拼寫及讀音。 15.voilà! 也是一個非常常見的語氣詞,“瞧!當當當當!There we go!“ ‘So you just press this button and then voila!’ she said. 這個詞教授在上課的時候也經(jīng)常使用,比如Angel之前上微積分課的一個老帥哥訪問教授,每次輕輕松松算完一道題的答案就喜歡說“Voilà!(就這樣?。?,潛意思里有一種“輕輕松松就完成了“的感覺。 That's it for today! 上面講的這些法語詞都不僅出現(xiàn)在美劇中,在生活中也非常常見。學(xué)了很多語言之后會發(fā)現(xiàn)語言之間都是相通的,學(xué)習法語、西班牙語、甚至日語能幫助提升英語詞匯量,學(xué)習英語也同樣能提升別的語言水平。 評論一下大家學(xué)習語言的感受吧^_^ 本期推文主創(chuàng)簡介 美化編輯 | Kilinno 封面圖片 | Demi 審核校對 | 小津 References https://zh./wiki/%E6%B3%95%E8%AF%AD https://www./ |
|
來自: 大隆龍 > 《英語學(xué)習》