一說到羊,你會(huì)想到什么?“風(fēng)吹草低見牛羊”中的羊群,還是在那毛茸茸的綿羊,或者說,你會(huì)聯(lián)想到身上的羊毛衫?一直以來,羊在我們的心目中都以一種很呆萌的形象出現(xiàn)(特別是綿羊),似乎它們除了慢悠悠的吃著草,就沒有什么技能了,其實(shí)不然,根據(jù)最新的研究發(fā)現(xiàn),其實(shí)綿羊能識(shí)別人臉。 劍橋大學(xué)的研究人員訓(xùn)練了八只威爾斯山地綿羊去識(shí)別演員 Jake Gyllenhaal 和 Emma Watson,以及前美國總統(tǒng)奧巴馬和 BBC 播音員 Fiona Bruce 的臉。訓(xùn)練結(jié)束之后,綿羊更多的選擇了熟悉的人臉,顯示它們具有類似靈長類——如猴子、猩猩那樣的臉部識(shí)別能力。 研究人員表示未來也許可以進(jìn)一步調(diào)查綿羊是否能識(shí)別人臉的不同表情。 其實(shí)很多動(dòng)物的智商其實(shí)比我們想象中要聰明得多,除了那些靈長類的動(dòng)物以外,像海豚、烏鴉、章魚,一直都是其中的佼佼者。就拿烏鴉為例子,它甚至?xí)圃煲恍┖唵蔚墓ぞ?。而章魚也不差,它會(huì)利用堅(jiān)硬的椰殼來充當(dāng)自己的保護(hù)殼,甚至你將它關(guān)在一個(gè)密封的罐子里,它也懂得如何打開罐子來逃生。 所以說,有時(shí)候你看起來很呆萌的綿羊,其實(shí)它并沒有我們想象中的那么“蠢”,分分鐘它很有可能已經(jīng)看穿了一切,是的,我們?cè)缫呀?jīng)記住了你的臉了。 不過有的朋友的說法很搞笑,雖然綿羊能認(rèn)出我們的臉,但是我們卻認(rèn)不出綿羊的臉。嗯,似乎很有道理,那么怎么辦?我也好無奈啊。 你覺得綿羊在未來能否識(shí)別出我們臉上各種喜怒哀樂的表情嗎? |
|