我是小侃 上一期 “小侃英文”我們講到了一個(gè)表達(dá)叫做 in the bag,你還記得是什么意思嗎?戳此復(fù)習(xí) 上一期文章結(jié)尾小侃給大家留的問題答案: at the eleventh hour, 意思是:來的正是時(shí)候。造句:The solution to the problem came at the eleventh hour. (這個(gè)問題的解決方案正好來得是時(shí)候。) 那么這個(gè)短語出自哪里?又有什么典故?詳細(xì)內(nèi)容可以咨詢小侃的微信 kankanxiaozhu 獲取哦~ ~聽一首hip hop音樂,嗨起來~ 今天文章的開頭,先來說說小侃小時(shí)候的事情。 我小的時(shí)候,記得爸爸媽媽都是工廠的工人,拿著微薄的工資收入,家里條件捉襟見肘。 后來,我的媽媽,在我3歲的時(shí)候開起了縫紉店,白手起家,做起了生意。從此以后,我們家的情況越來越好,慢慢過上了富裕的生活… 我爹媽的發(fā)家史,我就不贅述了,講這個(gè)主要是為了引起今天咱們要學(xué)習(xí)的這條短語-- “白手起家”:start from scratch
01 短語解釋
start from scratch 從頭開始,從零開始,白手起家 這是一個(gè)比較口語的表達(dá),from scratch 等同于 from the beginning. 可能有些同學(xué)對scratch這個(gè)單詞不解,其實(shí)這個(gè)單詞的意思做動(dòng)詞的時(shí)表示 “抓、劃破”;做名詞時(shí)表示“抓痕、亂寫、起跑線”。 而我們這個(gè)短語中的scratch,就是用到了 “起跑線”這個(gè)意思。
02 例句學(xué)習(xí)
03 拓展學(xué)習(xí)
在英語表達(dá)中,還有一些短語也能表示 “從頭開始”,比如: 1. to build up from nothing 從零開始
2. start over again 從頭開始;再次重新開始
04 腦洞時(shí)間
最后,按照慣例要給大家留一個(gè)題目,今天的題目我們轉(zhuǎn)換一下思維,中譯英。 題目是: “大跌眼鏡”的英文怎么說? 大家可以暢所欲言在文末留言~
*PS:不忘說一句,get到干貨的童鞋,不要忘了給小侃文末點(diǎn)個(gè)贊的喲。今天我吸取了教訓(xùn),文章校對了300遍。你們是否也能給我集滿300個(gè)贊呀? |
|