無人與我立黃昏,無人問我粥可溫。無人與我捻熄燈,無人共我書半生。 無人陪我夜已深,無人與我把酒分。無人拭我相思淚,無人夢我與前塵。 無人陪我顧星辰, 無人知我茶已冷。無人聽我述衷腸,無人解我心頭夢。 無人拘我言中淚 ,無人愁我獨行路?;厥紫騺硎捝帲瑹o人等在燈火闌珊處。 這段話曾在網上引起無數人的共鳴,孤獨與辛酸,直擊內心深處。 “無人與我立黃昏,無人問我粥可溫”的出處也是十分復雜。最初這句話是在七堇年的短文《浮生六記》中廣為人知的,七堇年稱此句出自沈復的《浮生六記》,不少人信以為真。后來真正的作者出來澄清,七堇年也公開向讀者致歉,原來這句話竟出自一首歌。它是墨緒所寫《寄蕓》里的一句歌詞,墨緒坦言創(chuàng)作靈感是來源于沈復的《浮生六記》,但沈復在《浮生六記》中寫的要古樸感人得多。 “閑時與你立黃昏,灶前笑問粥可溫?!边@是沈復描述自己與妻子蕓生活的一個片段,溫馨恬淡?!陡∩洝吩臼怯辛?,可現存的只有四卷?!案∩倍郑侨∽岳畎椎摹案∩魤?,為歡幾何”。四篇中數《閨房記樂》最為動人,記錄沈復與妻子蕓的日常生活。林語堂先生曾對此評價“蕓是中國文學上一個最可愛的女人”。 原本是記錄夫妻甜蜜溫馨生活的句子,墨緒將之巧妙一改,卻成了孤獨至極的象征。獨立黃昏,身旁沒有一個人陪伴,粥涼了,也沒有人問我是否可以去溫熱。后續(xù)的句子是網友以此續(xù)寫的,將孤獨與落寞詮釋得淋漓盡致,卻也絲毫不失才情與詩意。 這也許是孤獨的版本,后來,又有了渴求不再孤單的版本,愿紅塵做伴,排遣落寞。于是,希望的光芒開始閃爍起來。 愿與執(zhí)手立黃昏,愿與品茗粥尚溫。愿與添香捻熄燈,愿與捧卷書半生。 愿與剪燭夜已深,愿與對弈把酒分。愿與疊袖相拭淚,愿與入夢共前塵。 愿與賞月顧星辰,愿與烹茶清未冷。愿與靜聽訴衷腸,愿與話君心頭夢。 愿與解語心中淚,愿與共行天下路。回首燈火闌珊處,那人一如初見立中宵。 然而,這世上有寂寞無依之人,有追求陪伴之人,卻也有享受孤獨之人。真正享受孤獨的時候,你才會逐漸發(fā)現,從未孤獨。 殘陽與我立黃昏,阿婆問我粥可溫。飛蛾與我捻熄燈,筆硯共我書半生。 孤月陪我夜已深,往事與我把酒分。春風拭我相思淚,睡夢與我戀前塵。 微風陪我顧星辰,案幾知我茶已冷。歸燕聽我訴衷腸,暗香解我心頭夢。 素衣拘我言中淚,竹杖伴我獨行路。回首向來蕭瑟處,那人卻在燈火闌珊處。 編輯 | 三度 |
|
來自: 昵稱46319237 > 《待分類》