過去,人們常以為英文字母只表示讀音,字母本身造形是抽象的隨意設(shè)置并沒有任何含義,但是經(jīng)過研究證明這一看法并不正確。 張介公博士曾經(jīng)提起英漢同源說,英語和漢語相隔幾萬里,相差幾千年,但他們的源頭是一個(gè)的。 研究英漢同源問題,越往前追溯,同源的內(nèi)容越多,在《詩經(jīng)》中,俯拾皆是;越是政治、宗教方面的詞匯,同源的現(xiàn)象越嚴(yán)重,比如: 漢語的“官”與英語的govern(管理),govenor(官員)同源。 漢語的“吏”與英語的lead(領(lǐng)導(dǎo)),leader(領(lǐng)導(dǎo))同源。 漢語的“律”與英語的law(法律)同源。 漢語的“禮”與英語的rite(禮)同源。 漢語的“儒”與英語的rule(規(guī)則)同源。 漢語的“部”與英語的bureau(部、局)同源。 漢語的“乾”與英語的king(王)同源(中間有音變)。 漢語的“坤”與英語的queen(王后)同源。 ...... 英語 是一種較為古老的語言,英語所使用的拉丁字母是從古埃及文字演變而來,探其根源,最初皆為象形文字,因次每一個(gè)字母都含有其最初的基本含義。經(jīng)過漫長的發(fā)展變化,這些含義今天還或多或少地保留在單詞之中。 舉幾個(gè)例子 如W含義是水,它字形就是波浪的形象。在英語單詞 中wash(洗滌) 、water(水)、wave(波浪)、well(井)wet, swim 之中還都保留了這個(gè)含義。 C是嘴的側(cè)面形象,多表示有口腔發(fā)出的聲音及與嘴有關(guān)的事物。如,caw(哇哇的叫聲) 、call(叫、喊)、con(熟讀)、croak(嘶啞的叫聲)、crom(啼叫)、cry(哭叫)、cud(反芻的事物)、cup(杯子)。 ee 像兩只眼睛,相當(dāng)于漢字部首“目”: eye(眼睛)其中兩個(gè)e象是一雙眼,而y正好是鼻子。無獨(dú)有偶,單詞see 看見 、meet遇見、 seem 看起來象、 peep偷看、 peer盯著、 seek 尋覓、 sleep 睡、 asleep 睡著了 、peek 窺視、leer 瞟 、weep哭泣、greedy 覬覦............
經(jīng)過漫長的語言發(fā)展歷史 ,字母從粗糙的、具象的、逐漸成為精練的、抽象的,每一個(gè)字母表示與之相象的任何事物。打開字典,每一字母的解釋中,都有一條表示形象的功能。如,字母W表示W(wǎng)形之物。事實(shí)上在現(xiàn)代英語詞匯中,字母的這種功能也確實(shí)存在。當(dāng)W這條曲線形成規(guī)范的字母之后,它所表示的事物就廣泛了,saw(鋸)、how(砍、伐)在這里W表示鋸齒和利刃。paw(腳爪)、claw(爪)、在這里W表示指甲。law(刑法)在這里W表示刑具,恰似漢字'刑'中的刀字旁....... 英語讀音含義的奧秘 英語和漢語一樣,也是經(jīng)歷了一個(gè)漫長發(fā)展過程的人類語言,最初同樣是用簡單的發(fā)音描述自己所要說明的事物,這些語言區(qū)別于發(fā)音口形,語音的輕、重、緩、急等等。 那么英語語言是如何描述事物呢?讓我們列舉幾個(gè)人體器官名詞,并作一個(gè)小實(shí)驗(yàn)“請你不要講話,也不能動(dòng)手,只許出一點(diǎn)聲音,向別人表示你自己的鼻子”,你大概很自然地發(fā)出一個(gè)鼻音,以指示自己的鼻子。那么英語nose(鼻子)就是以鼻音開始。那么一樣的道理如mouth(嘴) 、tooth(牙) 、tongue(舌) 、lip(唇)這些詞匯的發(fā)音口形都與你所做的口形相近或吻合。(發(fā)音口形指示或展示了這個(gè)詞所表示的部位。) heart(心)發(fā)音恰似從心中呼出的一口氣。 還有幾個(gè)人體行為的詞匯:smell(聞嗅)、drink(喝)、sip(呷)、spit(啐)、cough(咳)、laugh(笑)、vomit(嘔吐)這些單詞發(fā)音的口形,都與這些詞匯所表述的行為十分相似。 相對于記英語單詞來說,記漢語會(huì)容易的多,那么有了英漢同源,用漢語來輔助記英語,是不是感覺又發(fā)現(xiàn)了新大陸? |
|