小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

淺論英語中的名詞屬格

 風吹茉莉 2017-07-26


  【摘要】本文探討了兩種名詞屬格的形式、特征、意義以及相互間的轉化等問題。同時,作者對如何正確理解和使用名詞屬格提出了自己的看法。

  【關鍵詞】名詞屬格;中心詞;關系;代替

  Brief Discussion on the Genitive in English Huang  Ming (Medical Instrumentation College of Shanghai Science Engineering University, Shanghai 200093)

  Abstract: This paper has discussed the forms, characteristics and meanings of two kinds of the genitive and their mutual transformation etc. Meanwhile, the author has expressed his views on how to correctly understand and use the genitive.

  Key words: genitive, head phrases, relationship, substitution

  每個英語工作者和學習者都要學習、研究和掌握名詞屬格,因為這是個比較復雜的語法現(xiàn)象,它往往給人們在理解和使用上帶來不少麻煩。什么是名詞屬格的意義和特征?兩種名詞屬格的區(qū)別在哪里?它們之間能否相互轉換?筆者就這些問題談談自己的看法。

  一、名詞屬格的意義和特征

  名詞屬格是用來表示一個名詞與另一個名詞之間所屬關系的語法術語。根據Quirk等人在A Grammar of Contemporary English一書中所說,名詞屬格有兩種形式(P.194)。一種是使用詞形變化的形式,即修飾性名詞(modifying noun) 's 中心詞(head noun),如people‘s status。另一種是使用of-詞組的形式,即中心詞 of 修飾性名詞,如status of people。如果用N1表示中心詞,用N2表示修飾性名詞,這兩種名詞屬格可以簡單的表示為N2's N1和N1 of N2。N1與N2可以分別帶有自己的修飾語言而擴大成較為復雜的名詞詞組,所以,上面的兩個短語可以擴展成the colored people’s social status和the social status of the colored people。這兩種名詞屬格的形式不同,但它們的基本含義是一樣的,即都是說The colored people has a (certain) social status。

  兩種名詞屬格除了都可以表示兩個名詞之間的所有關系之外,它們在不同的語境中還經常表示下面三種關系:

  1.主謂關系

  Tom's arrival = Tom arrived. [1a]

  The claim of the sellers = The sellers claimed.[1b]

  2.動賓關系

  The cheat's punishment = (……) punished the cheat.[2a]

  The occupation of the town = (……) occupied the town[2b]

  3.表示特性

  A doctor's degree = a doctoral degree[3a]

  The statue of George Washington = The statue made after George Washington[3b]

  瀏覽上面的例子,我們即可以看到,兩種名詞屬格的語義解釋有不同的方向性,即有的是從左向右去釋義,有的則是從右向左去釋義。譬如就N2's N1的形式而言,例句[1a]、[3a]是從左向右去釋義,而例句[2a]是從右向左去釋義。由于N1 of N2的形式是將修飾性名詞后置,而N2‘s N1的形式是將修飾性名詞前置,所以,在上述的幾種關系中,兩種名詞屬格的語義解釋又是互為反方向的。譬如,[1a]的釋義是從左向右而[1b]是從右向左。其他各對句子的釋義也都如此逆向而行。

  我們再來看看兩種名詞屬格在表達不同關系時的表現(xiàn)。

  二、兩種名詞屬格表示主謂關系時的比較

  在主謂關系中,如果用N2's N1 的形式代替N1 of N2的形式在大多數(shù)情況下是可行的。如:

  4. The departure of the train → the train's departure[4a]

  The claim of the buyers → the buyers' claim[4b]

  但是,在某些主謂結構的名詞屬格中,-'s屬格卻不能代替of-詞組,如:

  5. The city of Shanghai → * Shanghai's city[5a]

  The pleasure of working with you → * Working with you's pleasure[5b]

  [4a]、[4b]和[5a]、[5b]的區(qū)別在哪里呢?有兩點值得我們注意:

  1. 在[4a]、[4b]中,N1 of N2形式中的中心詞都是名詞化了的動詞,

  在[5a]和[5b]中,作為中心詞的名詞沒有動詞的含義。

  2.[5a]和[5b]中的of-詞組可以和 verb to be的句型作個比較。[5a]和[5b]可以分別寫成:

  Shanghai is a city.

  Working with you is a pleasure.

  實際上,verb to be句型中的主語被置入了of-詞組中,本無確定意義的中心詞??梢奫5a]和[5b]中的N1 of N2處于同位語的關系。所以,我們可以說N1 of N2的形式可以表達同位語的關系,而N2's N1的形式則不能。如果中心詞是名詞化的不及物動詞如[4a]、[4b],of-詞組可以很自然地被理解為主謂關系。

  不過,如果中心詞是名詞化的及物動詞時,在理解上就會遇到麻煩。如:

  The criticism of the mayor was known to all of us.

  這句話的意思就是模棱兩可的。我們可以將of-詞組從右向左理解為The mayor在批評某事(主謂關系),也可以從左向右例句為某人在批評他(動賓關系)。這時,我們就必須從語境上去理解它的真正意思。

  三、兩種名詞屬格表示動賓關系時的比較

  在動賓關系中,如果中心詞N1是名詞化的動詞,用N2's N1的形式代替N1 of N2的形式也是可以的,如:

  The imprisonment of the murderer → the murderer's imprisonment

  但是:

  6.The study of French ((someone) studies French) → * French's study[6a]

  Reminiscences of the war((someone) remembers the war) → * The war's reminiscences[6a]

  Reminiscences of the war ((someone)remembers the war) → * The war's reminiscences[6b]

  在[6a]和[6b]中,雖然中心詞N1是名詞化的動詞,但修飾性名詞N2不是表示人或高級動物的名詞(French, the war),而根據Quirk等人所說(1973,p198)-'s名詞屬格必須用于人或高級動物的名詞。所以,當N2由后置的修飾性名詞變?yōu)榍爸玫男揎椥悦~時便發(fā)生了問題。這樣看來,當N1是名詞化的不及物動詞時,主謂關系既可以用N1 of N2的形式,也可以用N2‘s N1的形式。當N1是名詞化的及物動詞時,N1 of N2的形式多用來表達動賓關系,因為在用N2's N1的形式表達動賓關系時,除了N1必須是名詞化的動詞以外,N2還必須是表示人和高級動物的名詞。這樣,在沒有上下文的情況下,如果N1是名詞化的及物動詞,我們一般把N1 of N2的形式看成是動賓關系,如:

  7. The examination of the teacher[7a]

  The appraisal of the engineer[7b]

  [7a]和[7b]可以分別理解為“有人測試教師”和“有人評價工程師”,雖然作相反的理解也是可以的,但是,如果我們要在這個結構中明確表示“那個教師”和“那位工程師”是動作的執(zhí)行者,我們必須用by來替換of:

  The examination by the teacher

  The appraisal by the engineer

  但是,用N2's N1這種修飾性名詞前置的形式則只能被理解為主謂關系而不會導致誤解。如:

  8.The teacher's examination[8a]

  The engineer's appraisal[8b]

  如果我們在[8a]和[8b]這兩個短語之后加上反向指示語(Counter Indication)by-短語(Quirk,1973,p888),對-'s名詞屬格的解釋可以發(fā)生方向性的變化,即由從左向右變成從右向左,也就是從主謂關系變成動賓關系。請看:

  9. The teacher's examination of the students → The teacher‘s examination by the dean[9a]

  The engineer's appraisal of the work → The engineer‘s appraisal by the employer[9b]

  [9a]由“教師測試學生”(從左向右)變成“主任測試教師”(從右向左);[9b]也由“工程師評價工作”(從左向右)變成“雇主評價工程師”(從右向左)。也就是說,兩個短語都由(S V O)的結構變成了(O V S)的結構。

  然而,在[7a]和[7b]這兩個of-詞組之后加上反向指示語,它們的釋義方向是不變的,即保留原來的動賓關系:

  The examination of the teacher by the dean(V O S)

  The appraisal of the engineer by the employer(V O S)

  可見,反向指示語by-短語會改變-'s名詞屬格的釋義方向,但不改變of-詞組的釋義方向。

  四、兩種名詞屬格表示特性時的比較

  當名詞屬格用來表示特性時,我們可以使用兩種形式的名詞屬格,如[3a]、[3b]所示。又如:

  The lion's tail = the tail of the lion

  George Washington's statue = the statue of George Washingtong

  但是,這兩種名詞屬格在許多情況下又是不能相互替換的。譬如下面這些句子就只能使用N1 of N2的形式,而不能使用N2's N1的形式:

  A topic of conversation → * a conversation's topic

  The workers of the tunnel → *the tunnel's workers

  Statement of the facts → * the facts' statement

  這里的主要原因仍然在于N2不是人和高級動物名詞的緣故。

  另外,當名詞有相當長的定語,用-'s屬格比較費解時,也必須使用of-詞組才能使其表達更加明白,如:

  The suggestion of those present at the meeting was made known to the public.與會者所提的建議已經公布于眾。

  然而,在下面這些情況下,我們通常是用N2's N1的形式而不是用N1 of N2的形式來表達事物的特性:

  1.凡表示與人有關的概念或活動等的名詞如科學、文藝、游戲、機關、團體、城市、國家、地名、時間、距離、價值、重量等都可以使用N2's N1的形式。如:

  Science's influence on our society; the concerto‘s final movement; the game's history; the poll’s results; Harvard's Linguistics Department; the United States‘ attitude; last year's sales; one ton’s weight; with 3,000 pounds' worth of

  2.在習慣用語中,雖然某些名詞表示無生命的東西,但仍然需要使用N2's N1的形式構成名詞屬格,這些約定成俗的說法是不能用of-詞組來替代的。如:

  The water's edge; a stone‘s throw; to one's heart’s content; for charity's sake; at one‘s wits' end; in one’s mind's eye; by a hair‘s breadth; at arm's length; for goodness’ sake; a wolf in sheep's clothing

  3.用-'s名詞屬格可以避免重復,省去語境中明示或暗示的中心詞,或省去表示居家、建筑和商號一類的中心詞;這是一種N2‘s N1形式的特殊用法,它比N1 of N2的形式要簡潔得多。如:

  I had to go to my brother's for dinner. 我只得去哥哥家吃晚飯。

  John's is a nice car, too. 約翰的汽車也很好。

  His memory is like an elephant's. 他的記憶力極好。

  She is going to the druggist's. 她要去藥店。

  4.當我們需要表達事物的類別屬性時,也要用N2's N1的形式,如果用N1 of N2的形式來表達這類意思,就不符合現(xiàn)代英語的習慣。如:

  Children's Palace(少年宮) → * Palace of Children

  Men's clothing(男人的服裝) → * clothing of men

  A women's college(女子大學) → * a college of women

  五、雙重屬格

  當of-詞組帶有后置的-'s屬格時,該of-詞組稱為“雙重屬格”(double genitive)。例如:

  Mary has read three novels of Jans Austin's.

  David is a friend of my parents'.

  使用雙重屬格要注意以下幾點:

  1.雙重屬格和of-詞組在形式上很相似,但在意思上有很大的區(qū)別。如:

  The photos of the collector(那位收藏家的相片)

  The photos of the collector's(那位收藏家收藏的相片)

  An accusation of the senator(對那位參議員的一次譴責)

  An accusation of the senator's(那位參議員作的一次譴責)

  2.雙重屬格表示特指的某(些)人之所有,不能用于物或泛指的人。如:

  A book of John's a pupil of the teacher‘s

  但是不能說:

  * a cover of the book's * An opera of a violinist‘s

  3.雙重屬格中的中心詞應該是非限定性的,它是屬于后置修飾語所規(guī)定的整體中的一部分,所以,中心詞不能是專有名詞,中心詞前面也不能加定冠詞the,但中心詞前面可以用a,any,some及數(shù)詞來修飾。如:

  Mrs Brown's Sally

  * Sally of Mrs Brown's

  Some cows of the farmer's

  * The cows of the farmers

  Any daughter of Mrs Brown's is welcome.

  4.雙重屬格的中心詞前面加上this,that,these,those等指示代詞時,這種指示代詞并不完全用作限定的作用,而是用來表示中心詞是說話人認為聽話人已經熟悉因而不必說明的某類人或物,如:

  That book of Black's 布萊克先生寫的那一類書

  This plan of the government's 政府制定的這類計劃

  This hand of mine(This part of my body that I call “hand”)

  這類句子還經常包含說話人愛憎褒貶等感情,例如:

  I hate that dog of Ally's. It is barking all the time. 我討厭阿莉的那只狗,它整天叫不停。

  Those words of Bill's hurt my feelings.比爾的那番話傷透了我的心。

  This idea of Jack's is really wonderful!杰克的這個主意真是好極了。


    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多