詩(shī)歌經(jīng)過(guò)唐朝一代人滿(mǎn)腔熱情的付出,達(dá)到了登峰造極的地步。此后,歷朝歷代雖有一些天才式的人物,偶爾也能達(dá)到唐詩(shī)的高度,但很難從整體上相抗衡。 所謂國(guó)家不幸詩(shī)家幸,19世紀(jì)上半頁(yè),清朝開(kāi)始出現(xiàn)嚴(yán)重的危機(jī),有志之士目睹清王朝的腐朽昏聵和西方列強(qiáng)的虎視眈眈而憂心如焚,沉寂已久的詩(shī)壇重新激昂發(fā)聲。 1823年,大清帝國(guó)的西北邊疆暗流涌動(dòng),野心家蠢蠢欲動(dòng),叛亂迭起;東南沿海,英國(guó)派船只向中國(guó)大量走私鴉片,進(jìn)行經(jīng)濟(jì)侵略,清政府屢禁不絕。 面對(duì)內(nèi)憂外患日益嚴(yán)重的國(guó)勢(shì),龔自珍渴望著能以文才武略為國(guó)出力。然而,這一年春,他第四次參加會(huì)試落第,連續(xù)的失敗使他痛感報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),激憤之下寫(xiě)了一首詩(shī):
絕域意指西北邊疆,龔自珍一直關(guān)注著邊疆的形勢(shì)發(fā)展,但他無(wú)奈的發(fā)現(xiàn),即使投身軍旅恐怕也是枉然,更不用說(shuō)東南的形勢(shì),已經(jīng)讓他的心千瘡百孔。 首兩句的氣勢(shì)極為闊大,從西北寫(xiě)到東南,足見(jiàn)龔自珍對(duì)國(guó)事的擔(dān)心由來(lái)已久。當(dāng)時(shí),這兩大隱患并不十分突出,而龔自珍卻能看出它們的危害,也說(shuō)明他并非一味讀死書(shū)。 接下來(lái)兩句是此詩(shī)的亮點(diǎn)所在。第三句中的簫和劍既可以看做龔自珍的兩種情懷,也可以看做他文武兩方面的抱負(fù),意象極其浪漫,一個(gè)胸懷大志的書(shū)生形象躍然紙上。 然而,最后一句卻又是深沉的失落之感,盡管我有著報(bào)效國(guó)家的志向,也自詡為狂生,但十五年來(lái),我又做了什么呢?只不過(guò)寫(xiě)了一大堆詩(shī)詞歌賦,于國(guó)無(wú)補(bǔ)! 一個(gè)時(shí)代的詩(shī)歌體現(xiàn)一個(gè)時(shí)代的精神,龔自珍的這首詩(shī)只可能出現(xiàn)在清代,唐詩(shī)里絕不可能有如此格調(diào)。那么,對(duì)于當(dāng)下的詩(shī)人來(lái)說(shuō),又如何寫(xiě)出這個(gè)時(shí)代的精神呢? |
|
來(lái)自: 沉映香 > 《待分類(lèi)》