1、 本不想講關(guān)于這首歌的故事,輾轉(zhuǎn)反側(cè)幾日,最終還是打算整理一些語言,也算是為自己的心事做個了結(jié)。 之所以不想說,是因為覺得背后的故事如此俗氣老套: 遙不可及的愛; 單方面宣布的相戀與失戀; 心想著很快就要見到你,所以馬不停蹄地添置衣物首飾,梳妝打扮; 低到塵埃里。 最后卻無一面之緣,全是獨角戲罷了。 2、 一直以來都不是特別贊同“精心打扮是為了自己喜歡的人”這個說法。因為覺得這么說顯得很缺失自我,仿佛把愛情當成了生活的全部。且不說大部分時間,女生們打扮也只是單純地為了讓自己開心而已。 可當自己陷入盲目的愛里時,一切都失去了控制。向來對購物沒有任何興趣的我,卻一改常態(tài)地迷失在一個又一個商場里。從最初的為了見你而興高采烈地采購,到最后的為填充內(nèi)心的無限空洞而用購買去麻痹自己。不癢不痛地揮霍著,正如我的情感,在面對這座得不到回應(yīng)的高墻時,也被揮霍得一干二凈。 3、 坐在一堆還未拆封的購物紙袋中,問自己,是否真的在購買的過程中收獲了滿足。也許在得到的那一剎那是擁有過快樂的——因為喜歡一個人也許會得不到回應(yīng),但想要買的東西,卻能憑自己的努力得到。這么想著,心中竟還有一絲僥幸,覺得自己還不至于一無所獲。但這也許只是自我安慰罷了。 不得不承認,單戀是不可告人的。一旦被對方得知,那前方大多是死路一條。因為對方若是無回應(yīng),自己則成為了演著獨角戲的小丑。若是有回應(yīng),那么這已是“相戀”而非“單戀”。 怪時辰,怪自己,唯獨不怪你。若非情投意合,一廂情愿也只是浪費而已。 就把我對你的喜歡當作是一次性的吧,反正都已經(jīng)揮霍完了,我也不是一無所獲。 就把你對我的喜歡當作是真實存在過的吧,反正一切都會隨風(fēng)而去,到最后誰不是一無所有。 瘋言亂語笑聲美 暗潮涌動但知非 文/謝春花 |
|