西語 · 旅游 · 文化 · 美食 · 音樂 前言 西班牙語是一個(gè)很神奇的語言。有的時(shí)候直譯的單詞反而意思相反。今天我給大家分享一下兩個(gè)這種的單詞,還有一些最地道的句子來表達(dá)你喜歡東西。 1 Bueno Bueno是形容詞,直接翻譯是“好的”。 可是說實(shí)話,Bueno有無數(shù)的意思。不同的語氣,可以讓Bueno改變意思。 今天來分享的意思是: 別人問你“你喜歡xxx嗎?” - ?Qué tal la película? 電影怎么樣? - Bueno... - ?Te gusta la paella? 你喜歡海鮮飯嗎? - Bueno... 意思:不太喜歡。注意,不管主語是單數(shù)復(fù)數(shù)陰陽性無所謂,Bueno不變。 2 Bien está 很多學(xué)生直接翻譯: Bien está = 很好 這是不對的。 這一句很神奇。如果你說 Está bien = 還不錯(cuò)(喜歡,只是沒有超級喜歡) 但是如果你換循序: Bien está = 還行吧,一般般(不是很喜歡) 別人問你“你喜歡xxx嗎?”你就可以用: - ?Qué tal la película? 電影怎么樣? - Bien está. - ?Te gusta la paella? 你喜歡海鮮飯嗎? - Bien está. 意思:沒有很喜歡,一般般 3 “很喜歡”如何表達(dá) 下次別人問你 ?Qué tal...? 或者 ?Te gusta...? (意思是:你喜不喜歡...?),你要回答: Una pasada 意思:超喜歡! 解釋:這是西班牙的俚語。你可以說Es una pasada或者Ha sido una pasada或者Fue una pasada 根據(jù)不同的動詞時(shí)態(tài)。 例子: - ?Has visto mi nuevo dron DJI? ?Te gusta? 你有沒有看我新買的DJI無人機(jī)?你喜歡嗎? Sí tío, ?es una pasada! 看了,太喜歡了! Mola 意思:還不錯(cuò) 解釋:動詞原形:Molar。這是西班牙的俚語,年輕人非常常用,意思是Gustar(喜歡)。你可以說Mola mucho; Mola bastante調(diào)整一下程度。 例子: - Mola mucho tu camiseta = Me mola mucho tu camiseta 我很喜歡你的T恤
Se sale 意思:超級喜歡! 解釋:西班牙俚語,直接翻譯是“它出去”。年輕人常用的。我也經(jīng)常用,說明倫家很年輕。 例子: - Vengo de ver Fast & Furious 8, qué pasada... 剛剛?cè)タ碏ast&Furious 8(電影),太喜歡了... Síiiii, ??se sale!! 是?。。〕壓每?! De puta madre 意思:超級喜歡! 解釋:這是外國人最最最喜歡用的句子表達(dá)“很喜歡”。建議你心里做好準(zhǔn)備,要不然你會被嚇一跳。直接翻譯是:“彪子?jì)寢尅?。雖然看起來罵人,但是一點(diǎn)都不是。意思是:“不錯(cuò)”。外國人不斷地用,因?yàn)橛X得很搞笑。怎么罵人的單詞在這一句就不是罵人了?。。坑悬c(diǎn)像你們的牛B。仔細(xì)看,直接翻譯的話,也很奇怪哈哈。可是意思很好。De puta madre還是俚語,所以只能朋友之間用。不是100%的好聽,但是也不是不好聽。這一句也有另外一個(gè)的意思也是:不錯(cuò),Perfect,太好了,等。如果你看過Física o química之類的電視劇,估計(jì)你聽到這句好幾次了。 例子: - ?Qué tal están los macarrones? 這個(gè)意面怎么樣? De puta madre 不錯(cuò) 希望今天的推送對大家有幫助!Bien está和Bueno是常用的,不過其他的都是西班牙俚語,在南美洲用不了,而且只能在朋友之間用。你有沒有碰到過以上的單詞?在留言板給我留言吧! 小編:Luz 板鴨人帶你暢游西語王國 |
|