其一 離思五首 其四 自愛(ài)殘妝曉鏡中,環(huán)釵漫篸綠絲叢。 須臾日射胭脂頰,一朵紅蘇旋欲融。 其二 山泉散漫繞街流,萬(wàn)樹(shù)桃花映小樓。 閑讀道書(shū)慵未起,水晶簾下看梳頭。 其三 紅羅著壓逐時(shí)新,吉了花紗嫩麴塵。 第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。 其四 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 其五 尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人。 今日江頭兩三樹(shù),可憐和葉度殘春。 詞句注釋 篸:古同“簪”。 須臾:片刻,很短的時(shí)間。 散漫:慢慢的。 慵:懶惰,懶散。 水晶簾:石英做的簾子;一指透明的簾子。 吉了:又稱(chēng)秦吉了,八哥。嫩麴:酒曲一樣的嫩色。 紕縵:指經(jīng)緯稀疏的披帛。 “曾經(jīng)”句:此句由孟子“觀于海者難為水”(《孟子·盡心篇》)脫化而來(lái),意思是已經(jīng)觀看過(guò)茫茫大海的水勢(shì),那江河之水流就算不上是水了。 “除卻”句:此句化用宋玉《高唐賦》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都稱(chēng)不上彩云。 取次:隨便,草率地。 緣:因?yàn)椋瑸榱恕?/p> 發(fā):開(kāi)放。 白人:皮膚潔白的人。詩(shī)中指亡妻。 譯文 其一 愛(ài)在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環(huán)插滿在發(fā)絲叢中。 不一會(huì)兒初升的太陽(yáng)照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開(kāi)了一般。 其二 山泉繞著街道緩緩流去,萬(wàn)樹(shù)桃花掩映著小樓。 我在樓上悠閑地翻看道教書(shū)籍慵懶著沒(méi)有起身,隔著水晶簾看你在妝臺(tái)前梳頭。 其三 著壓的紅羅總是追逐時(shí)髦新穎的花樣,繡著秦吉了花紋的紗布染著酒曲一樣的嫩色。 你說(shuō)不要首先嫌布料的材質(zhì)太薄弱,稍微有些經(jīng)緯稀疏的帛才是最宜人的。 其四 曾經(jīng)領(lǐng)略過(guò)蒼茫的大海,就覺(jué)得別處的水相形見(jiàn)絀;曾經(jīng)領(lǐng)略過(guò)巫山的云靄,就覺(jué)得別處的云黯然失色。 即使身處萬(wàn)花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因?yàn)樾薜?,也許是因?yàn)槟愕木壒拾伞?/p> 其五 當(dāng)時(shí)百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個(gè)皮膚潔白如玉的女子。 如今我就像那兩三棵樹(shù)一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹(shù)綠葉和我一起度過(guò)殘春。 創(chuàng)作背景 元稹的離思五首,都是為了追悼亡妻韋叢而作,寫(xiě)于唐憲宗元和四年。唐德宗貞元十八年,韋叢20歲時(shí)下嫁元稹,其時(shí)元稹尚無(wú)功名,婚后頗受貧困之苦,而她無(wú)半分怨言,元稹與她兩情甚篤。七年后韋叢病逝,韋叢死后,元稹有不少悼亡之作,這是其中比較著名的一組詩(shī)。 文學(xué)賞析 其一 其一是回憶情人曉鏡中殘妝慵懶的可人情態(tài)。詩(shī)人同韋叢結(jié)婚,二人恩愛(ài)無(wú)比,這首詩(shī)是“思”情人一夜恩愛(ài)曉起后殘妝慵懶的動(dòng)人情態(tài)。詩(shī)人不直接去抒寫(xiě),而是“自愛(ài)殘妝曉鏡中”的情人,殘妝曉鏡中的她,釵環(huán)參差不齊,綠色絲縷叢雜不整。很快日出東方映照面頰紅如一朵胭脂,臉龐肌膚紅潤(rùn)柔膩好像要立即融化消溶一樣,給讀者展示了一幅明麗動(dòng)人嬌媚的風(fēng)姿。 其二 元稹這首詩(shī)的一、二句,也給人以超凡絕塵之感。碧山清泉漫流,萬(wàn)樹(shù)桃花掩映,已非崔護(hù)《題都城南莊》“人面桃花”小家碧玉,樓中麗人定是美艷絕倫的仙姝無(wú)疑。置景由遠(yuǎn)及近,敷色自淺人深,焦點(diǎn)漸次凸現(xiàn),為人物登場(chǎng)設(shè)置了懸念及具體環(huán)境氛圍。詩(shī)是有聲的畫(huà),畫(huà)是無(wú)聲的詩(shī)。如果兩者與規(guī)定戲劇情景渾融,就會(huì)產(chǎn)生意想不到的絕佳藝術(shù)效果。 三、四兩句推出人物,工筆細(xì)描閨中“畫(huà)眉”故事,對(duì)照著筆,角度則從一方眼中寫(xiě)出,此亦有助于豐富潛在的戲劇因素與人物心理層次?!伴e讀道書(shū)慵未起”,“道書(shū)”不管是致用明道的儒家經(jīng)籍,或是羽客仙心的方外秘篆,“閑”字傳神地刻畫(huà)了心不在焉的可笑情態(tài),是一層深曲對(duì)比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可憐,又流露無(wú)限呵護(hù)摯愛(ài)深情,是二層深曲對(duì)比;風(fēng)光旖旎的閨房之樂(lè)出以如此瀟灑高雅筆致,是三層深曲對(duì)比。“水晶簾下看梳頭”也有許多曲折:水晶簾與美人妝,一層;情人眼里看與被看,又一層;好景不長(zhǎng),水月鏡花,則更深一層。 蘇軾《江城子》詞云:“夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。”同樣以“樂(lè)境寫(xiě)悲哀”,同樣表現(xiàn)對(duì)亡妻死生不渝的深長(zhǎng)思念,同樣打破并濃縮了時(shí)空界限。所不同的是,蘇詞托之以夢(mèng),入而即出,“相顧無(wú)言,惟有淚千行”;元詩(shī)則沉浸一往情深的回憶,仿佛在銀幕“定格”,癡看而竟不知所以了。水晶簾下看梳頭”感性的神往,都能引導(dǎo)讀者走向真善美詩(shī)境,從而具有普遍的道德價(jià)值與美學(xué)意義。 其三 這首詩(shī)運(yùn)用了暗喻的手法,首二句寫(xiě)著壓的紅羅總是追逐新穎的花樣,就好像別的女子總是一個(gè)比一個(gè)動(dòng)人。繡著秦吉了花紋的輕紗染上了迷人的酒曲一樣的嫩色,你不要說(shuō)紗太薄,因?yàn)橹挥羞@樣的紗才是最好的。正是因?yàn)橥銎揄f叢典雅淡泊,賢惠端莊,詩(shī)人才把她比作經(jīng)緯稀疏的紗布才是最好的,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛(ài)之詞。卻也只有深情者才能才能表現(xiàn)出這種天長(zhǎng)地久的真摯。 其四 這首詩(shī)最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達(dá)了主人公對(duì)已經(jīng)失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫(xiě)得曲折委婉,含而不露,意境深遠(yuǎn),耐人尋味。 首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,滄海無(wú)比深廣,因而使別處的水相形見(jiàn)絀。巫山有朝云峰,下臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說(shuō),其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了?!皽婧!?、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩(shī)人引以為喻,從字面上看是說(shuō)經(jīng)歷過(guò)“滄?!?、“巫山”,對(duì)別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來(lái)隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無(wú)與倫比的,因而除愛(ài)妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。 “難為水”、“不是云”,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛(ài)之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩(shī)中有生動(dòng)描述。因而第三句說(shuō)自己信步經(jīng)過(guò)“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無(wú)眷戀之心了。 第四句即承上說(shuō)明“懶回顧”的原因。元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”,是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專(zhuān)心于品德學(xué)問(wèn)的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來(lái)說(shuō),都不過(guò)是心失所愛(ài)、悲傷無(wú)法解脫的一種感情上的寄托?!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說(shuō)“半緣修道”更覺(jué)含意深沉。 “曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云?!边@句話的意思:經(jīng)歷過(guò)無(wú)比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。 以滄海之水和巫山之云隱喻愛(ài)情之深廣篤厚,見(jiàn)過(guò)大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩(shī)人所念、鐘愛(ài)的女子,再也沒(méi)有能使我動(dòng)情的女子了。詩(shī)人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說(shuō)是雙文,即詩(shī)人所寫(xiě)傳奇《鶯鶯傳》中鶯鶯的原型,詩(shī)人因雙文出身寒門(mén)而拋棄她后,有八九年“不向花回顧” 。又有人說(shuō)此詩(shī)是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門(mén),美麗賢慧,二十七歲早逝后,詩(shī)人曾表示誓不再娶。兩句詩(shī)化用典故,取譬極高。前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻、旦為朝云、暮為行雨。后人引用這兩句詩(shī),多喻指對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng),說(shuō)明非伊莫屬、愛(ài)不另與。這兩句詩(shī)還簡(jiǎn)縮為成語(yǔ)“曾經(jīng)滄?!?,還可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)很大的場(chǎng)面,眼界開(kāi)闊,見(jiàn)多識(shí)廣,對(duì)比較平常的事物不放在眼里。 全詩(shī)僅四句,即有三句采用比喻手法。一、二兩句,破空而來(lái),暗喻手法絕高,幾乎令人捉摸不到作者筆意所在?!霸?jīng)滄海難為水”。是從孟子“觀于海者難為水”《孟子·盡心篇》脫化而來(lái)。詩(shī)句表面上是說(shuō),曾經(jīng)觀看過(guò)茫茫的大海,對(duì)那小小的細(xì)流,是不會(huì)看在眼里的。它是用大海與河水相比。海面廣闊,滄茫無(wú)際,雄渾無(wú)比,可謂壯觀。河水,只不過(guò)是舉目即可望穿的細(xì)流,不足為觀。寫(xiě)得意境雄渾深遠(yuǎn)。然而,這只是表面的意思,其中還蘊(yùn)含著深刻的思想。第二句,是使用宋玉《高唐賦》里“巫山云雨”的典故?!陡咛瀑x》序說(shuō):戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,楚襄王的“先王”(指楚懷王),曾游云夢(mèng)高唐之臺(tái),“怠而晝寢,夢(mèng)見(jiàn)一婦人……愿薦枕席,王因幸之”。此女即“巫山之女”。她別離楚王時(shí)說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下?!背醯┏曋缙溲?,因此就為她立廟號(hào)曰“朝云”。顯而易見(jiàn),宋玉所謂“巫山之云”,——“朝云”,不過(guò)是神女的化身。元稹所謂“除卻巫山不是云”,表面是說(shuō):除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足觀。其實(shí),他是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心愛(ài)的女子,充分地表達(dá)了對(duì)那個(gè)女子的真摯感情。詩(shī)人表明,除此女子,縱有傾城國(guó)色、絕代佳人,也不能打動(dòng)他的心,取得他的歡心和愛(ài)慕。只有那個(gè)女子,才能使他傾心相愛(ài)。寫(xiě)得感情熾熱,又含蓄蘊(yùn)藉。 第三句“取次花叢懶回顧”,是用花比人。是說(shuō)我即使走到盛開(kāi)的花叢里,也毫不留心地過(guò)去,懶得回頭觀看。而他無(wú)心去觀賞印入眼簾的盛開(kāi)花朵的原因,第四句“半緣修道半緣君”便作了回答。含意是說(shuō)他對(duì)世事,看破紅塵,去修道的原故,這是其一。其二,是因?yàn)樗バ膼?ài)的她,再也不想看別的“花”了。統(tǒng)觀全詩(shī),不難看出,“取次花叢懶回顧”的原因,還是因?yàn)槭チ恕熬薄!鞍刖壭薜馈敝f(shuō),只不過(guò)是遁辭罷了。 作者在這首詩(shī)里采用種種比喻手法,曲折地表達(dá)對(duì)曾經(jīng)相愛(ài)的女伴的深情,前三句緊扣主題,層層遞進(jìn),最后一句才用畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,揭示主題。這種寫(xiě)法構(gòu)思集中,意脈貫通,清晰可見(jiàn),感情跳動(dòng)性不大。并不象古典詩(shī)詞中有些作品那樣,感情跳動(dòng)幅度太大,象電影的蒙太奇鏡頭那樣,令人幾乎看不到端倪。譬如。辛棄疾《念奴嬌》(野棠花落),描寫(xiě)對(duì)歌女的留戀和思慕的復(fù)雜心情,感情跳躍幅度特別大。它忽而寫(xiě)往昔的“輕別”;忽而寫(xiě)今日“故地重游”,樓空人去。物是人非,忽而又寫(xiě)幻想明朝“尊前重見(jiàn),鏡里花難折”。其中省略許多銜接,思緒奔騰飛躍,令人頗費(fèi)尋覓。當(dāng)然,這并不是說(shuō),可以用感情跳躍幅度的大小,來(lái)作為評(píng)價(jià)作品優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)。辛棄疾這首詞也是膾炙人口的名篇,審美價(jià)值極高。 在描寫(xiě)愛(ài)情的古典詩(shī)詞中,有不少名篇佳作,都一直為人們喜聞樂(lè)見(jiàn),引起人們的共鳴。譬如,王維的《相思》詩(shī):“紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝,勸君多采擷,此物最相思?!彼怯眯蜗篚r明的紅豆,象征美好而堅(jiān)貞的愛(ài)情。李商隱的“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”(《無(wú)題》)的詩(shī)句,是用一種執(zhí)著到底的精神,表達(dá)對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞不渝、??菔癄€、永不變心的衷情?!霸?jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”兩句,則與王、李寫(xiě)愛(ài)情的詩(shī)不同,它是用一種絕對(duì)肯定與否定的生動(dòng)比喻。來(lái)表達(dá)對(duì)愛(ài)情的至誠(chéng)和專(zhuān)一。正由于它與眾不同,所以能引起因?yàn)榉N種原因而失去愛(ài)人的人們的強(qiáng)烈共鳴。有人把這兩句詩(shī)寫(xiě)在文學(xué)作品里。也有人寫(xiě)在書(shū)信中,用來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的癡情。這就充分說(shuō)明元稹這首詩(shī)具有巨大的影響和藝術(shù)感染力。 其五 “尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人”,春天里百花齊放,詩(shī)人偏偏摘了朵白色的梨花送與自己的妻子,那個(gè)皮膚潔白如玉的女子。春天百花爭(zhēng)奇斗艷,詩(shī)人摘了梨花,不就是因?yàn)樽约旱钠拮硬幌衿渌?,不僅賢惠端莊、通曉詩(shī)文,更重要的是出身富貴,卻不好富貴,不慕虛榮,就好像那潔白的梨花,靜靜地在枝頭綻放??墒?,妻子已經(jīng)過(guò)世,滿樹(shù)的梨花凋謝了,只剩下綠葉,孤零零地度過(guò)殘春。詩(shī)人把運(yùn)用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作綠葉,抒發(fā)了對(duì)亡妻的無(wú)盡懷念。 名家點(diǎn)評(píng) 唐代范攄《云溪友議》:元稹初娶京兆韋氏,字蕙叢,官未達(dá)而苦貧……韋蕙從逝,不勝其悲,為詩(shī)悼之曰:“謝家最小偏憐女……”又云:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。” 宋代尤袤《全唐詩(shī)話》卷二:公先娶京兆韋氏,字蕙叢。韋逝,為詩(shī)悼之。 清代潘德輿《養(yǎng)一齋詩(shī)話》:《鶯鶯》、《離思》、《白衣裳》諸作,后生習(xí)之,敗行喪身。詩(shī)將為人之仇,率天下之人而禍詩(shī)者,微之此類(lèi)詩(shī)是也。 清代史承豫《唐賢小三昧集》:個(gè)中人語(yǔ)。 清代王闿運(yùn)《王闿運(yùn)手批唐詩(shī)選》于“半緣修道半緣君”句下批:“所謂盜亦有道!” 清代秦朝釬《消寒詩(shī)話》:元微之有絕句云:“曾經(jīng)滄海難為水?!被蛞詾轱L(fēng)情詩(shī),或以為悼亡也。夫風(fēng)情固傷雅道;悼亡而日“半緣君”,亦可見(jiàn)其性情之薄也。 作者: 元稹,字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱(chēng)“元白”。 元稹為人剛直不阿,情感真摯,和白居易是一對(duì)好友。白居易這樣評(píng)價(jià)元稹“所得惟元君,乃知定交難”,并說(shuō)他們之間的友誼是“一為同心友,三及芳?xì)q闌。花下鞍馬游,雪中杯酒歡。衡門(mén)相逢迎,不具帶與冠。春風(fēng)日高睡,秋月夜深看。不為同登科,不為同署官。所合在方寸,心源無(wú)異端。”而元稹對(duì)白居易關(guān)心,更凝結(jié)成了千古名篇《聞樂(lè)天授江州司馬》。 除了流芳千年的“元白之誼”,元稹和妻子韋叢的半緣情深也為人津津樂(lè)道。 唐德宗貞元十八年,太子少保韋夏卿的小女兒年芳20的韋叢下嫁給24歲的詩(shī)人元稹。此時(shí)的元稹僅僅是秘書(shū)省校書(shū)郎。韋夏卿出于什么原因同意這門(mén)親事,已然無(wú)從考證了,但出身高門(mén)的韋叢并不勢(shì)利貪婪,沒(méi)有嫌棄元稹。相反,她勤儉持家,任勞任怨,和元稹的生活雖不寬裕,卻也溫馨甜蜜??墒窃旎耍茟椬谠退哪?,韋叢因病去世,年僅27歲。此時(shí)的31歲的元稹已升任監(jiān)察御史,幸福的生活就要開(kāi)始,愛(ài)妻卻駕鶴西去,詩(shī)人無(wú)比悲痛,寫(xiě)下了一系列的悼亡詩(shī)。最著名就是: 《離思五首》【其四】 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 用世間至大至美的形象來(lái)表達(dá)對(duì)亡妻的無(wú)限懷念,任何女子都不能取代韋叢。 《遣悲懷三首》【其二】 昔日戲言身后意,今朝都到眼前來(lái)。 衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開(kāi)。 尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢(qián)財(cái)。 誠(chéng)知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。 《遣悲懷三首》作于韋叢去世后兩年。雖然就在同年,元稹即在江陵府納了妾,有些言行不一,但是他對(duì)韋叢的感情是真摯的。我們不能用王維終不再娶的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量每個(gè)人。 是的,也許我們無(wú)法像元白那樣風(fēng)雅相深,但可以學(xué)習(xí)他們的患難與共;也許我們無(wú)法擁有像韋叢一樣的貼心愛(ài)人,但可以像他們一樣去關(guān)心身邊的人。 元稹8歲喪父,母鄭賢能文,親授書(shū)傳。15歲以明兩經(jīng)擢第,21歲初仕河中府,25歲與白居易同科及第,并結(jié)為終生詩(shī)友。元稹登平判科,授秘書(shū)省校書(shū)郎。28歲列才識(shí)兼茂明于體用科第一名,授左拾遺。舉明經(jīng)書(shū)判入等,補(bǔ)校書(shū)郎。元和初,應(yīng)制策第一。元和四年為監(jiān)察御史。因觸犯宦官權(quán)貴,次年貶江陵府士曹參軍。后歷通州(今四川達(dá)州市)司馬、虢州長(zhǎng)史。 元和十四年任膳部員外郎。次年靠宦官崔潭峻援引,擢祠部郎中、知制誥,為時(shí)論所非。長(zhǎng)慶元年遷中書(shū)舍人,充翰林院承旨。次年,居相位三月,出為同州刺史、浙東觀察使。大和三年為尚書(shū)左丞,五年,逝于武昌軍節(jié)度使任上。年五十三卒,贈(zèng)尚書(shū)右仆射。元稹是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和中堅(jiān)力量,與白居易齊名,世稱(chēng)“元白”,詩(shī)作號(hào)為“元和體”。 其詩(shī)辭淺意哀,仿佛孤鳳悲吟,極為扣人心扉,動(dòng)人肺腑。元稹的創(chuàng)作,以詩(shī)成就最大。其樂(lè)府詩(shī)創(chuàng)作,多受張籍、王建的影響,而其“新題樂(lè)府”則直接緣于李紳。作有傳奇《鶯鶯傳》,又名《會(huì)真記》,為后來(lái)《西廂記》故事所由。有《元氏長(zhǎng)慶集》60卷,補(bǔ)遺6卷,存詩(shī)八百三十多余首,收錄詩(shī)賦、詔冊(cè)、銘諫、論議等共100 卷。 他非常推崇杜詩(shī),其詩(shī)學(xué)杜而能變杜,并于平淺明快中呈現(xiàn)麗絕華美,色彩濃烈,鋪敘曲折,細(xì)節(jié)刻畫(huà)真切動(dòng)人,比興手法富于情趣。樂(lè)府詩(shī)在元詩(shī)中占有重要地位,他的《和李校書(shū)新題樂(lè)府十二首并序》“取其病時(shí)之尤急者”,啟發(fā)了白居易創(chuàng)作新樂(lè)府,且具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。缺點(diǎn)是主題不夠集中,形象不夠鮮明。和劉猛、李余《古樂(lè)府詩(shī)》的古題樂(lè)府19首,則能借古題而創(chuàng)新詞新義,主題深刻,描寫(xiě)集中,表現(xiàn)有力。 長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《連昌宮詞》,在元集中也列為樂(lè)府類(lèi),旨含諷諭,和《長(zhǎng)恨歌》齊名。其鋪敘詳密,優(yōu)美自然。元詩(shī)中最具特色的是艷詩(shī)和悼亡詩(shī)。他擅寫(xiě)男女愛(ài)情,描述細(xì)致生動(dòng),不同一般艷詩(shī)的泛描。悼亡詩(shī)為紀(jì)念其妻韋叢而作,《遣悲懷三首》流傳最廣。 在詩(shī)歌形式上,元稹是“次韻相酬”的創(chuàng)始者?!冻旰擦职讓W(xué)士〈代書(shū)一百韻〉》、《酬樂(lè)天〈東南行詩(shī)一百韻〉》,均依次重用白詩(shī)原韻,韻同而意殊。這種“次韻相酬”的做法,在當(dāng)時(shí)影響很大,也很容易產(chǎn)生流弊。 元稹在散文和傳奇方面也有一定成就。他首創(chuàng)以古文制誥,格高詞美,為人效仿。其傳奇《鶯鶯傳》(又名《會(huì)真記》)敘述張生與崔鶯鶯的愛(ài)情悲劇故事,文筆優(yōu)美,刻畫(huà)細(xì)致,為唐人傳奇中之名篇。后世戲曲作者以其故事人物創(chuàng)作出許多戲曲,如金代董解元《西廂記諸宮調(diào)》和元代王實(shí)甫《西廂記》等。元稹曾自編其詩(shī)集、文集、與友人合集多種。其本集《元氏長(zhǎng)慶集》收錄詩(shī)賦、詔冊(cè)、銘諫、論議等共100卷。事跡見(jiàn)新、舊《唐書(shū)》本傳。今人陳寅恪有《元白詩(shī)箋證稿》,卞孝萱有《元稹年譜》,周相錄校有《元稹集校注》,冀勤有《元稹集》。 |
|
來(lái)自: 有友a(bǔ)bcd > 《詩(shī)詞鑒賞》