作為一個(gè)日劇迷,看到一大波日劇被改編成國(guó)產(chǎn)劇,還有一大波正在翻拍的路上,我的心情,五味陳雜…… 坂元裕二是最近大熱神劇《四重奏》的編劇,他的另一部作品《最高的離婚》也是神作?!秵?wèn)題餐廳》是他對(duì)社會(huì)現(xiàn)象最狠的一次懟,這樣的劇最難改編了,然而真有不怕死的。 可能有沒(méi)看過(guò)原作的朋友,我來(lái)簡(jiǎn)單說(shuō)一下:《問(wèn)題餐廳》女主角玉子的朋友因?yàn)橐庖姳静辉撍?fù)全責(zé)的事故被迫在公司當(dāng)眾脫光道歉,也供職于這家公司的玉子通過(guò)潑水報(bào)復(fù)這些男領(lǐng)導(dǎo)。 然而見義勇為的玉子卻被拘捕了,犯錯(cuò)的人沒(méi)有受到懲罰,在這個(gè)陰郁的氣氛下,故事開始了。在公司旗下一家大餐廳對(duì)面的露臺(tái)上,玉子帶著一群同樣受過(guò)傷害的女生一起開了一家小餐廳,用她們的昂揚(yáng)斗志給了壞人最痛快的耳光。 原作將男女對(duì)立的問(wèn)題拍得非常尖銳,劇中幾乎全員渣男,只有幾個(gè)出場(chǎng)不多的男性角色比較溫和。女性角色的特征也非常鮮明,除了女主角,還有被丈夫貶低得一無(wú)是處的主婦,畢業(yè)于名牌大學(xué)卻一事無(wú)成的東京大學(xué)畢業(yè)生,沉迷于二次元的帽子妹,在男性中八面玲瓏的“綠茶妹”……最特殊的是還有一個(gè)有異裝癖的基佬。(小小科普一下:基佬不一定都喜歡穿女裝,有女裝癖好的人很有可能是純直男。) 這樣一部主題深刻的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題劇拿來(lái)翻拍,立意當(dāng)然是好的,但漢化的過(guò)程應(yīng)該很不容易。中國(guó)總的來(lái)說(shuō)也是男權(quán)社會(huì),但男女關(guān)系卻遠(yuǎn)沒(méi)有日本那么尖銳和赤裸裸。比如原作中挑起男女矛盾的關(guān)鍵事件是因?yàn)橛褡拥呐笥盐逶卤黄犬?dāng)著公司所有男領(lǐng)導(dǎo)的面脫光道歉,如果換是中國(guó),這些男領(lǐng)導(dǎo)會(huì)因?yàn)樾则}擾被拘留。 如果生搬硬套這個(gè)情節(jié),中國(guó)觀眾應(yīng)該會(huì)一臉懵逼:為什么不反抗啊?他們讓脫就脫啊?可以喊有人耍流氓?。?/p> 我跟同事之前也討論過(guò)這個(gè)關(guān)鍵矛盾該如何改動(dòng)才合乎中國(guó)現(xiàn)狀,討論了半天也沒(méi)有統(tǒng)一結(jié)論。好不容易等到上周中國(guó)版《問(wèn)題餐廳》在騰訊播出,我趕緊充了個(gè)會(huì)員一看,哦,改成了強(qiáng)奸未遂。 這么一改確實(shí)合理多了,男老板把女下屬叫來(lái)陪酒,然后灌醉她,最后拖到酒店房間欲行不軌之事,這樣的例子在中國(guó)并不鮮見。原作中的男老板羞辱女性是為了取樂(lè),中國(guó)版改成職場(chǎng)性騷擾更具有普遍性。 跑個(gè)題,扮演男老板的演員是TVB五虎將,翁美玲前男友湯鎮(zhèn)業(yè),已然成了肥肉大耳,一口黃牙的中年猥瑣男,為他逝去的顏值感到痛心。 事后女主角為了替朋友報(bào)仇給男領(lǐng)導(dǎo)潑水,我急得拍案而起:“潑水有什么用?為什么不潑糞?” 確實(shí),中國(guó)女性比起日韓,確實(shí)要強(qiáng)勢(shì)得多,幾乎不可能如此忍氣吞聲。所以中國(guó)版雖然沒(méi)有把潑水換成潑糞,但潑水的動(dòng)作可就瀟灑多了。焦俊艷扮演的女主角一副鐵T打扮,身姿利落地將一桶“血”水潑向男領(lǐng)導(dǎo),潑完還帥氣得拍一下褲腿。 再看一下日版女主角的動(dòng)作。 同樣是潑水,動(dòng)作更帥氣后傳達(dá)的情緒也截然不同。日版觀眾看了會(huì)格外心疼女主角:“別費(fèi)力氣了,沒(méi)用的,渣男又不會(huì)少塊肉”,看得人特別憋屈。焦俊艷則是讓人忍不住鼓掌叫好:“潑得好!給這些渣男洗洗腦子!”,恨不得擼起袖子跟她一起潑,看完特別解氣。 日劇漢化的困難除了國(guó)情不同,還有節(jié)奏問(wèn)題。日劇雖然短小精悍,但沒(méi)有太多用來(lái)吸引眼球的抓馬劇情。即使這部劇集結(jié)了各種各樣的“奇葩問(wèn)題女性”,主要?jiǎng)∏橐仓皇情_店、做菜和女子同宿的瑣碎日常。 習(xí)慣了國(guó)產(chǎn)劇或韓劇節(jié)奏的觀眾,很難沉下心看劇中人物坐在一起斗嘴皮子,講冷笑話。何況日式笑話我們本來(lái)就get不到笑點(diǎn)。中國(guó)版要將十集的劇情擴(kuò)展到四十集,如果不采用“中國(guó)特色電視劇注水大法”肯定很難,但注水過(guò)的劇又不好看,導(dǎo)演應(yīng)該發(fā)愁的在廁所哭了好幾回吧。 還好,它在騰訊視頻每周二、四更新兩集,我一口氣看了十集,并不覺得拖沓,每集都有內(nèi)容。對(duì)比日本版,中國(guó)版將每一條線、每個(gè)情節(jié)的細(xì)節(jié)都豐富了。比如東大妹被騙去穿著兔女郎衣服跳舞的劇情,原版只是通過(guò)演員的口述。中國(guó)版直接將這個(gè)場(chǎng)景拍了出來(lái),滿足了觀眾(也可能是導(dǎo)演)的想象。 除此之外,為了照顧中國(guó)觀眾的觀劇口味,中國(guó)版還增加了兩條線,一是女主角跟甜點(diǎn)師的感情戲,二是對(duì)面大餐廳的男主廚和美食家父親的父子戲。 有點(diǎn)遺憾的是,考慮到國(guó)情,把原版做甜點(diǎn)的異裝癖基佬海地,改成了一個(gè)暖直男。 這個(gè)角色是劇中一大亮點(diǎn),在沖突對(duì)立的男女關(guān)系中,海地作為緩和中立的角色,時(shí)不時(shí)蹦出一句金句,是劇中最溫暖的的存在:
但也有改的不錯(cuò)的地方,比如臺(tái)詞更貼近中國(guó)國(guó)情。 主婦的前夫貶低她說(shuō)的這番話,完全就是中國(guó)某些直男的真實(shí)心聲。遠(yuǎn)的不說(shuō),韓寒應(yīng)該對(duì)此很有共鳴吧。 他抱怨妻子做一大家子的飯需要花上一個(gè)多小時(shí),抱怨她三天才打掃一次別墅,把自己在外上班宣揚(yáng)得無(wú)比神圣能干,貶低家庭主婦對(duì)家對(duì)社會(huì)全無(wú)貢獻(xiàn)。 唐玉用鐘點(diǎn)工的價(jià)錢算了一筆賬,告訴直男癌,他每月應(yīng)付妻子工資一萬(wàn)四千多塊,然而他一分錢也沒(méi)付過(guò)。 直男癌啞口無(wú)言,只能以虛張聲勢(shì)的勃然大怒回應(yīng),這段看的是又生氣又解氣。 還有一段,唐玉去面試,面試官毫無(wú)顧忌地說(shuō)她已經(jīng)過(guò)了適婚年齡。 喜歡騷擾女下屬的兩個(gè)男領(lǐng)導(dǎo),對(duì)比日本版,中國(guó)版少了兇狠,多了猥瑣,笑點(diǎn)更多。第一集公司聚餐,其中一個(gè)男領(lǐng)導(dǎo)指著在場(chǎng)女性唱“ABCD”歌(暗示罩杯)的時(shí)候,喜劇色彩瞬間達(dá)到了一個(gè)小高潮。 在中國(guó),不管是不是真心實(shí)意,男領(lǐng)導(dǎo)總歸還是比較照顧女下屬的,只是有時(shí)候是打著照顧你的幌子騷擾你。 所以兩個(gè)男領(lǐng)導(dǎo)每次一見到女主角,就要裝著好心勸她的樣子不要太兇,免得嫁不出去。拼事業(yè)不如拼事業(yè)線…… 最不滿的是蘇打扮演的角色在中國(guó)版顏值下降太厲害了!從一個(gè)跟帥氣度比肩十八線小明星,撩妹技能MAX的渣男,變成了一個(gè)初中畢業(yè)愛聽鳳凰傳奇,撩妹全靠硬上的渣男。 東大妹眼太瞎了! 最符合原作的我覺得是二次元妹子這個(gè)角色, 李凱馨完成得很好。又傲嬌又可愛。截個(gè)動(dòng)圖給大家看一下,這里是她得知媽媽懷孕了并決定再婚時(shí)的表情。既為媽媽重新找到幸福而高興,又為自己失去家庭而失落,小眼神特別讓人心疼。 對(duì)比日本版,中國(guó)版《問(wèn)題餐廳》的男女沖突雖然柔和了許多,但大體上克服了水土不服。沒(méi)有因?yàn)樯嵊蔡?,全片照抄而?dǎo)致懸在半空,顛簸了兩下,但總算是落了地。 劇情是慢了一些,但內(nèi)核不變。不得不感嘆編劇的強(qiáng)大,有好劇本作為支撐,只要不改得面目全非,不管是哪個(gè)國(guó)家哪些演員拍,故事都是一樣的吸引人。 盡管有一些小遺憾,但必須承認(rèn)這部劇比現(xiàn)在播出的大部分國(guó)產(chǎn)劇要好看,一說(shuō)到群女戲,中國(guó)女人好像除了宮斗搶男人再?zèng)]別的事可做了了。好不容易出了一部《歡樂(lè)頌》,五美也因?yàn)殡A級(jí)的不同撕了好幾回,并沒(méi)有真正團(tuán)結(jié)在一起。像《問(wèn)題餐廳》這樣主題是女性互助互愛的電視劇在中國(guó)并不多見。 翻拍日劇雖然會(huì)讓有些原著粉不開心,但能引進(jìn)這樣一些正能量的劇,總算解救了只能看婆媳撕、打小三、互相攀比的觀眾。 日劇的魅力在于你所能遇到的社會(huì)話題,它都有所觸及,這正是國(guó)產(chǎn)劇需要填補(bǔ)的空白,能去改編《問(wèn)題餐廳》這樣講道理而不只是講故事的劇作,是需要勇氣的。 現(xiàn)在在騰訊已經(jīng)播出了十集,劇情大概到日版的一半。每周二和周四在騰訊播出兩集,會(huì)員可以提前多看四集。這么一算,下下周開始播出的應(yīng)該基本就是國(guó)內(nèi)原創(chuàng)情節(jié)了,改的到底好不好,那時(shí)候就知道了。 |
|
來(lái)自: alayavijnana > 《影音文娛》