釋文:
魏征上太宗三思疏
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以儉,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。
【譯文】
我聽(tīng)說(shuō):想要樹(shù)木生長(zhǎng),一定要穩(wěn)固它的根;想要泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國(guó)家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不穩(wěn)固卻想要樹(shù)木生長(zhǎng),道德不厚實(shí)卻想要國(guó)家安定,我雖然最愚昧無(wú)知,(也)知道這是不可能的,何況(您這)明智的人呢!國(guó)君掌握著國(guó)家的重要職權(quán),據(jù)有天地間重大的地位,不考慮在安逸的環(huán)境中想著危難,戒奢侈,行節(jié)儉,這也(如同)是砍斷樹(shù)根來(lái)求得樹(shù)木茂盛,堵住源泉而想要泉水流遠(yuǎn)啊。
(古代)所有的君主,承受上天(賦予的)重大使命,開(kāi)頭做得好的實(shí)在很多,能夠保持到底的(卻)很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?因?yàn)樘幵谏钪貞n患之中,一定會(huì)竭盡誠(chéng)心地來(lái)對(duì)待臣民。既已成功,則放縱自己的情感來(lái)傲視別人。竭盡誠(chéng)心,就會(huì)使敵對(duì)的勢(shì)力(和自己)聯(lián)合,傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人。雖然(可以)用嚴(yán)酷的刑罰監(jiān)督(人們),用威風(fēng)怒氣來(lái)嚇唬(人們),(人們)最終茍且免于刑罰但不會(huì)感恩戴德,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣。怨恨不在大小,可怕的只有老百姓;(他們像水一樣)能負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切戒慎的。
如果真的能夠做到:見(jiàn)到自己喜歡的,就想到知足來(lái)自我克制;將要興建什么,就要想到適可而止,來(lái)使百姓安寧;想到(自己的地位)高高在上充滿危機(jī),就要不忘謙虛來(lái)(加強(qiáng))自我修養(yǎng);害怕會(huì)驕傲自滿,就想到要像江海那樣能夠容納千百條河流;喜愛(ài)狩獵,就想到網(wǎng)三面,留一面;擔(dān)心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎終;害怕受蒙蔽,就想到虛心采納臣下的意見(jiàn);畏懼說(shuō)壞話的人,就想到端正自己的品德來(lái)斥退奸惡小人;施加恩澤,就要考慮不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng);動(dòng)用刑罰,就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。全面地做到這十件應(yīng)該深思的事,發(fā)揚(yáng)光大“九德”的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他,挑選好的意見(jiàn)而聽(tīng)從它,那么有智慧的人就能充分獻(xiàn)出他的謀略,勇敢的人就能完全盡到他的力量,仁愛(ài)的人就能散播他的恩惠,誠(chéng)信的人就能獻(xiàn)出他的忠誠(chéng);文臣武將一起任用,垂衣拱手、不親自處理政務(wù),天下就能治理好。為什么一定(自己)勞神費(fèi)思,代替百官的職責(zé)呢?
【注釋】
〔1〕神器:帝位。
〔2〕居域中之大:占據(jù)天地間的一大?!独献印飞掀骸暗来?,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉?!庇蛑?,天地間。
〔3〕景:大。
〔4〕殷:深。
〔5〕董:督責(zé),監(jiān)督。
〔6〕作:興作,建筑。指興建宮室之類(lèi)。
〔7〕謙沖:謙虛。自牧:自我修養(yǎng)。
〔8〕盤(pán)游:打獵游樂(lè)。
〔9〕三驅(qū):一年打獵三次。《禮·王制》:“天子諸侯無(wú)事,則歲三田(獵)?!?br>〔10〕九德:指忠、信、敬、剛、柔、和、固、貞、順。
〔11〕簡(jiǎn):選拔。
【補(bǔ)注】
1.求木之長(zhǎng)者。長(zhǎng):另有一種解釋?zhuān)J(rèn)為“長(zhǎng)”應(yīng)讀cháng,即“高大”之意,可能考慮到與“流之遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”相對(duì)。但從文意推敲,仍理解為“生長(zhǎng)”之意為好?!肮唐涓尽保c樹(shù)是否能存活生長(zhǎng)有關(guān);而有些樹(shù),即使“固其根本”,也是長(zhǎng)不高大的。
2.戒奢以儉。以:另一種解釋是把“以”看作介詞;“戒奢以儉”意為“用節(jié)儉來(lái)戒掉奢侈”,也通。3.誠(chéng)能見(jiàn)可欲。“誠(chéng)能”二字是貫穿整個(gè)“十思”的,即“如果真的能夠做到……”的意思。
4.三驅(qū)以為度。三驅(qū):另有兩種解釋。其一認(rèn)為“三驅(qū)”是狩獵時(shí)從三面驅(qū)趕,讓開(kāi)一面,以示好生之德;其二是認(rèn)為“三驅(qū)”指為了三個(gè)目的而狩獵:一供祭祀,二享賓客,三充君之庖廚。比較優(yōu)長(zhǎng),還是以課本中的注釋較符合文意。
【賞析】《諫太宗十思疏》試析
《諫太宗十思疏》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《十思疏》)是唐代著名政治家魏徵的一篇奏議。魏徵以剛正不阿、敢于直諫而名垂史冊(cè)。他同那些尸位素餐、茍合取容的封建官吏不同,有意見(jiàn)敢當(dāng)面提,當(dāng)面頂,不口是心非,不看上司的臉色行事。后世一些諍臣,如稱(chēng)為青天的包拯都以他為楷模。他不僅敢諫,而且善諫。從唐太宗貞觀初年到魏徵去世,十七八年間共上重要奏議二百多次,達(dá)數(shù)十萬(wàn)言。他很注意進(jìn)諫的方法和實(shí)效。他的意見(jiàn)大都為唐太宗采納,使唐太宗避免了政治上的不少失誤。唐初社會(huì)能出現(xiàn)號(hào)稱(chēng)“貞觀之治”的太平盛世,作為諫臣的魏徵是有其功的。
魏徵出身于小官吏家庭,從小喪父,家境清寒,但非常好學(xué),即使避難出家當(dāng)了道士,也仍然潛心讀書(shū)。他十分關(guān)心政治,反對(duì)隋朝暴政,同情人民疾苦。后來(lái)毅然加入了農(nóng)民起義軍。投唐后,先事太子建成;玄武門(mén)之變后,才成為太宗的得力助手。他的生活道路使他比較清醒地看到人民的力量,因此“民本”思想是他政治思想的核心。他非常重視歷史教訓(xùn),認(rèn)為隋文帝統(tǒng)一天下后,經(jīng)過(guò)精心治理,不到二十年而臻于富強(qiáng),可謂善始,但隋煬帝卻不能善終,“恃其富強(qiáng),不虞后患”,驕奢縱欲,徭役無(wú)已,邪惡的人受寵,忠正之士喪身,結(jié)果“民不堪命,率土分崩”(《貞觀政要》卷一)。因此他提出把布德施惠、禮仁誠(chéng)信作為治國(guó)大綱,主張輕徭薄賦,明法慎刑。為了保證這些政治主張得以實(shí)施,他還強(qiáng)調(diào)廣開(kāi)言路,慎選人才。雖然他的出發(fā)點(diǎn)是為了維護(hù)封建統(tǒng)治,但在當(dāng)時(shí)的條件下,卻順應(yīng)了歷史潮流,符合人民的愿望。
《十思疏》寫(xiě)于貞觀十一年,是魏徵奏議中十分重要的一篇,也是魏徵給唐太宗開(kāi)的一劑很及時(shí)的良藥。
唐太宗曾說(shuō):“朕每臨朝未嘗不三思,恐為民害。”(《資治通鑒》卷一九二)他常以隋朝的暴政為戒,不敢過(guò)分使用民力,能夠節(jié)私欲,明賞罰,聽(tīng)取下級(jí)的勸諫,甚至被譽(yù)為“從諫如流”。到了貞觀中期,生產(chǎn)有了較大發(fā)展,人民生活逐漸富裕,加以對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)年年勝利,邊防鞏固,國(guó)威遠(yuǎn)揚(yáng),于是在一片文治武功的歡呼聲中,唐太宗漸漸驕奢,漸漸忘本,特別是漸漸忘記了隋朝滅亡的歷史教訓(xùn),漸漸對(duì)人民作威作福起來(lái)。就從魏徵進(jìn)呈《十思疏》的貞觀十一年來(lái)看,他先下令修了飛仙宮,后來(lái)又詔令修建老君廟、宣尼廟;二月巡游洛陽(yáng)宮,六月巡游明德宮,十月獵于洛陽(yáng)苑,十一月又巡游懷州,狩于濟(jì)源。老百姓為了服徭役,長(zhǎng)年不能回家,為此有的大臣向唐太宗進(jìn)諫,太宗卻說(shuō):“百姓無(wú)事則易驕,勞役則易使?!保ā缎绿茣?shū)·魏徵傳》)他再不像過(guò)去那樣爽快地接受下級(jí)的意見(jiàn)了。盡管“百姓頗有怨嗟之言”,可是這聲音被朝野上下歌功頌德的歡呼聲淹沒(méi)了。然而,魏徵卻在這一年從三月到七月,五個(gè)月中連給太宗上了四疏,《十思疏》就是其中的一篇。
在《十思疏》中,魏徵以政治家特有的敏銳眼力抓住了唐太宗“忘本”(即忘記“以民為本”)、“忘危”(即忘記隋亡的教訓(xùn))的根本問(wèn)題,針?shù)h相對(duì)地提出“十思”,以“思”治“忘”,實(shí)在是一劑良藥。奏議用一“思”字貫穿始終,闡明了要“居安思危,戒奢以儉”的道理。
第一段提出全文要闡明的人君必須“居安思危,戒奢以儉”的主旨。作者用了兩個(gè)比喻,先從正面說(shuō)明木必固根,流必浚源,引出治國(guó)必積德;再?gòu)姆疵嬲f(shuō)明源不可不深,根不可不固,德不可不厚,這是一般人都能明白的道理,“而況于明哲乎”。接著指出作為人君如果連一般人都不如,竟不考慮“居安思危,戒奢以儉”,那么想長(zhǎng)治久安,就同無(wú)根之木、無(wú)源之水一樣只能是一種妄想。這兩層意思成為鮮明的正反對(duì)照。
第二段指出人君有始無(wú)終,天下易取難守的原因,從反面論證“居安思?!钡谋匾?。先指出過(guò)去幾乎所有人君都不能善始善終的歷史現(xiàn)象。然后分析產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因:在沒(méi)有取得天下時(shí),憂患深重,所以能團(tuán)結(jié)臣民,竭誠(chéng)待下;一旦得了天下,當(dāng)了人君,便難免躊躇滿志,縱情傲物?!鞍廖铩钡倪M(jìn)一步發(fā)展,就難免濫用刑威來(lái)對(duì)付百姓。而這只能使百姓存著幸免的心理,卻不會(huì)感恩懷德;表面恭敬,而心里不服。最后指出歷代帝王不能善始善終的最根本原因是忽視了人民的力量。須知這股力量就像水一樣,可以載舟,可以覆舟。換言之,人民積怨到了一定程度就會(huì)爆發(fā)出來(lái),最終將推翻暴君的統(tǒng)治。這一段從現(xiàn)象說(shuō)到本質(zhì),逐層剖析,清楚有力。雖然全段未見(jiàn)一個(gè)“思”字,但是從反面強(qiáng)調(diào)了“居安思?!钡闹匾?。
第三段從正面回答如何居安思危。本段是全文的重點(diǎn),“十思”則是全文的主要內(nèi)容。
“十思”,即十條建議,可以概括為“五戒”:“見(jiàn)可欲”、“將有作”兩條戒奢侈;“念高?!薄ⅰ皯譂M盈”兩條戒驕傲;“樂(lè)盤(pán)游”、“憂懈怠”兩條戒縱欲;“慮壅蔽”、“懼讒邪”兩條戒輕人言;“恩所加”、“罰所及”兩條戒賞罰不公。這“十思”正是針對(duì)貞觀中期以來(lái)太宗的“十忘”提出的,是當(dāng)時(shí)太宗應(yīng)解決的主要問(wèn)題?!笆肌钡拿恳弧八肌倍际窍仁鎏谠凇熬影病爆F(xiàn)狀下遇到的實(shí)際問(wèn)題;再提出解決這些問(wèn)題的辦法。魏徵在這里將思想和行動(dòng)緊密地聯(lián)系起來(lái),用意是很深刻的。原來(lái)從貞觀中期起,太宗崇尚空談,不務(wù)實(shí)際的毛病越來(lái)越嚴(yán)重。如貞觀十一年他巡游洛陽(yáng)宮,泛舟積翠池,看到隋煬帝揮霍民脂民膏修造的亭臺(tái)樓閣,便大發(fā)議論說(shuō):“(煬帝)好行幸不息,民所不堪”,“遂使天下怨叛,身死國(guó)滅”,看起來(lái)他似乎應(yīng)該以隋為鑒了,但最后他卻洋洋得意地說(shuō):“今其宮苑盡為我有?!保ā敦懹^政要》卷十)并且他照樣地“行幸不息”起來(lái)。又如要選拔人才,唐太宗說(shuō)了千百遍,可是沒(méi)有像樣的行動(dòng)。魏徵上疏批評(píng)說(shuō):“國(guó)家思欲進(jìn)忠良,退不肖,十有余載矣,徒聞其語(yǔ),不見(jiàn)其人,何哉?蓋言之是也,行之非也?!保ā敦懹^政要》卷七)怎樣才能使言行一致呢?那就必須經(jīng)常反省,從各方面檢查自己,改掉自己身上的毛病,而不是空談一氣。這就是“十思”的精神實(shí)質(zhì)。
最后,作者說(shuō)明了:總結(jié)“十思”,發(fā)揚(yáng)“九德”,選拔人才,文武并用,則人君就不必“勞神苦思”,而國(guó)家卻可以“垂拱而治”?!按构岸巍辈煌诶献拥摹盁o(wú)為而治”,它要求唐太宗“居安思危,戒奢以儉”,是積極地求治,不是消極地以不治為治。
《十思疏》之所以成為封建時(shí)代的君臣寶鑒,它之所以長(zhǎng)期受到人們的重視,主要不在“十思”的具體內(nèi)容,而在于它揭示了守成時(shí)期防微杜漸的必要性?!敦懹^政要》卷八載:有一次太宗問(wèn)侍臣:“守天下是難是容易?”魏徵回答說(shuō):“很難!”太宗說(shuō):“任用賢能的人,采納諫言就可以了,怎么說(shuō)難呢?”魏徵說(shuō):“看一看自古以來(lái)的帝王處在憂患的時(shí)候,便能任賢納諫;一到處于安樂(lè)時(shí),必定懈怠了,并且使進(jìn)言議事的臣子感到畏懼。這樣一天天發(fā)展下去,最后國(guó)家便滅亡了。圣人之所以能居安思危,就是這個(gè)緣故。處于安樂(lè)而又要憂懼危亡,豈不困難?”這段話也就是《十思疏》的基本觀點(diǎn)。魏徵始終堅(jiān)持用這個(gè)觀點(diǎn)說(shuō)服太宗,就在寫(xiě)《十思疏》后一年(貞觀十二年),有一次太宗又問(wèn)侍臣:“創(chuàng)業(yè)與守成哪樣難?”房玄齡回答是“創(chuàng)業(yè)難”,魏徵卻說(shuō):“從古以來(lái)的帝王沒(méi)有一個(gè)不是在艱難時(shí)得到天下,處安逸后便失去天下,還是守成難啊!”太宗終于同意了魏徵的意見(jiàn),說(shuō):“玄齡和我一同打天下,百死一生,所以知道創(chuàng)業(yè)難。魏徵輔佐我安天下,常常怕我富貴了就驕奢,疏忽了就生禍患,所以知道守成難。然而現(xiàn)在創(chuàng)業(yè)的艱難已經(jīng)過(guò)去,守成的艱難正是值得我們大家警惕的!”《十思疏》的主要思想就是提出了居安思危、防微杜漸的必要性?!柏懹^之治”的后期之所以沒(méi)有多大反復(fù),就是因?yàn)樘谠谝欢ǔ潭壬下?tīng)取了魏徵的這一勸諫。我們今天之所以取為借鑒,其原因也主要在此。
在前面的分析中提到《十思疏》的主旨是“居安思危,戒奢以儉”,因?yàn)槿某苏f(shuō)明居安思危的必要性外,還闡明了怎樣居安思危,“十思”就是回答這個(gè)問(wèn)題的,而“戒奢以儉”是“十思”的主要內(nèi)容之一。但是如果說(shuō)作者在第一段是用“戒奢以儉”來(lái)概括“十思”,說(shuō)明怎樣居安思危,那就是以偏概全,不合邏輯。魏徵的奏議一向以剴切見(jiàn)稱(chēng),怎么會(huì)出現(xiàn)這樣的漏洞呢?原來(lái)這是選文家誤刪造成的問(wèn)題?!豆盼挠^止》和目前各種唐文選本,大都采用一種經(jīng)過(guò)“刪繁”后的《十思疏》,本文也是以此為據(jù)進(jìn)行分析的。對(duì)照《貞觀政要》《舊唐書(shū)·魏徵傳》《全唐文》所載原文,在“戒奢以儉”后原有“德不處其后,情不勝其欲”兩句;在第二段“承天景命”之后原有“莫不殷憂而道著,功成而德衰”兩句。聯(lián)系第一段開(kāi)頭提出的“必積其德義”和第三段的“宏茲九德”,可見(jiàn)魏徵始終是以“積德”來(lái)概括說(shuō)明應(yīng)該怎樣居安思危的,可見(jiàn)作者的思維是嚴(yán)密的,只是選文家作了不適當(dāng)?shù)膭h削。但是“戒奢以儉”畢竟是“積德”的一個(gè)主要內(nèi)容,所以我們?cè)诜治鰰r(shí)權(quán)且借用此原文同“居安思?!币黄鹨齺?lái),說(shuō)明文章的主旨。更準(zhǔn)確地說(shuō),這篇奏議的主旨應(yīng)該是闡明了居安思危和積德戒奢的道理。
《十思疏》也是一篇很好的政論文。宋以來(lái)就受到文選家的重視,但其文學(xué)價(jià)值往往被政治價(jià)值所掩。其實(shí)它在寫(xiě)作方法上也值得我們借鑒。魏徵是初唐時(shí)有名的文學(xué)家,他的詩(shī)歌古樸,散文也不受駢儷的約束,和同時(shí)的人比較,他受六朝以來(lái)浮艷文風(fēng)的影響較少。唐人奏疏很多,傳頌至今的只有魏徵、狄仁杰和陸贄幾家,魏徵是以敢為而被稱(chēng)道的。《十思疏》是一篇駢體文,唐代奏議習(xí)慣上都要用駢文寫(xiě),就是后來(lái)反對(duì)駢文,提倡古文的韓愈也還用駢文寫(xiě)奏章。然而《十思疏》與當(dāng)時(shí)流行的駢文不同。一方面它充分利用駢文對(duì)偶、排比的形式來(lái)表達(dá)真情實(shí)感;一方面又敢于突破駢文的形式束縛,它一不避三排,起句就是三句組成的排比句;二不避首尾虛字,如雖、終、誠(chéng)能、何必、手、也、哉等;三不避散句,如“臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎”、“載舟覆舟,所宜深慎”等。所以它只能算駢散間行體。同時(shí)《十思疏》不用事,不用典,不咬文嚼字。魏徵雖然還是有名的史學(xué)家,《十思疏》卻看不到他作繁復(fù)的引證,也沒(méi)有僻詞典語(yǔ),只用了兩個(gè)淺顯的比喻。語(yǔ)言樸素自然,精練鮮明。這是同當(dāng)時(shí)追求形式的文風(fēng)背道而馳的。魏徵這種敢于沖破落后傳統(tǒng)的束縛,不拘一格的創(chuàng)造精神,在駢儷風(fēng)氣占統(tǒng)治地位的初唐時(shí)代更顯得難能可貴。(余國(guó)瑞)
(選自《古典文學(xué)名篇賞析》續(xù)編,上海教育出版社1985年版)