作者:佚名 譯文 山谷口已是暮春凋殘,黃鶯兒的叫聲幾乎聽不到了,迎春花早已開過,只有片片杏花飛落芳塵。 春去匆匆,山窗下的修竹實在幽雅,惹人憐愛;它依舊蒼勁蔥蘢,等待著我的歸來。 注釋 ⑴故山:因詩人久居藍(lán)田谷口,心中一直將此地視為故鄉(xiāng),故稱“故山”。草堂:茅草蓋的堂屋。 ⑵春殘:一作“殘春”。黃鳥:即黃鸝、黃鶯(一說黃雀),叫聲婉轉(zhuǎn)悅耳。 ⑶辛夷:木蘭樹的花,一稱木筆花,又稱迎春花,比杏花開得早。 ⑷憐:喜愛。 ⑸清陰:形容蒼勁蔥蘢的樣子。 ⑹溪上:一作“谷口”。 參考資料: 1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :604 . 2、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :355 . 3、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :225 .
|