和英美人聊天的時候,常常會聽到對方說完一句話之后跟上一個 though 。雖然你心里很清楚 though 的意思是「雖然」,但是好像一下子很難反應(yīng)過來為什么要加上這個 though(大多數(shù)情況下,though 的確是放在句子開頭的 )。來看下面的例句和對話: I'm sorry, I can't stay for lunch. I'll have a coffee, though. 很抱歉我不能留下來吃午飯。不過我還是喝杯咖啡吧。(a coffee = a cup of coffee)
—— You have six hours in the airport between flights! 你轉(zhuǎn)機(jī)的時候要在機(jī)場等待6個小時阿!—— I don’t mind, though. I have lots of work to do. I’ll just bring my laptop with me. 但是我不介意。我還有很多工作要做,帶上筆記本電腦就行。
看到這里是不是已經(jīng)有答案了?沒錯,though 除了「雖然」之外,還有「但是」的含義。 THOUGH / HOWEVERthough 在表示「但是」的時候,用法和 however 基本一致。只不過 though 在表示轉(zhuǎn)折的時候,常常會放在句子最后。對比下面兩個句子: We thought the figures were correct. However, we have now discovered some errors. 我們原以為數(shù)據(jù)是正確,但現(xiàn)在我們發(fā)現(xiàn)了一些錯誤。 Economics is a difficult subject. It's interesting, though. 經(jīng)濟(jì)學(xué)是一門難懂的學(xué)科,但很有趣。
THOUGH / ALTHOUGH在表示「雖然」的時候,although 和 though 可以互換著用。口語里 though 更常用 。 此外,可以說 even though,但是不能說 even although。 THOUGH 用在倒裝句同樣在表示「雖然」的時候,though 可以引導(dǎo)一個倒裝句。 Strange though it may sound, I was pleased it was over. 雖然這么說有點(diǎn)奇怪,但我還是很高興這事兒結(jié)束了。
此時 though 一般不能用 although 代替。 推薦:辨析:except / excerpt / exempt / accept
|