對于英語學(xué)習(xí)者來說,經(jīng)過長時(shí)間的英語學(xué)習(xí),以及英文原版影視電影的影響,日常生活中我們常常會(huì)不自覺地將某些詞轉(zhuǎn)換成英語來表達(dá)。而由于英漢語言的差異,有時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)一些小誤會(huì)。讓我們用恰當(dāng)?shù)挠⑽膩肀磉_(dá)自己! 做你自己 Be Yourself 我們在鼓勵(lì)別人活著鼓勵(lì)自己的時(shí)候常常會(huì)用到“要做你自己”這樣的表達(dá),希望他能夠保持真我。英文當(dāng)中“做……”對應(yīng)的是“do”,于是做你自己成了”do yourself”。在英文中常用的包含”do yourself”的詞組一般是: Do It Yourself 是不是有點(diǎn)熟悉呢?Do It Yourself=DIY Do Yourself A favor 為你自己著想;為了你自己 如果你想表達(dá)做自己,記得用Be Yourself! 加油Come on! Cheer up! Go!Go!Go! 想用英文給人加油打氣的時(shí)候,腦子里冒出了”add oil”?趕緊甩掉這個(gè)想法!了解中國文化的外國人可能聽得懂你的意思,但卻不是最恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)。它大多數(shù)時(shí)候都是在說烹飪的時(shí)候加入一些油。Come on 常用于朋友之間,Cheer up表示振作起來的意思,Go Go Go多用于體育場上。??错n劇的你一定知道Fighting這個(gè)詞,但是英美國家的人基本不會(huì)這么用哦。給汽車加油: To fill up, Get fuel for the car. 明天我有事情要做。I am tied up all day tomorrow. 當(dāng)你需要拒絕某件事的時(shí)候,可能常以“不行,明天我有事情要做。”來充當(dāng)借口,如果你用“Sorry, but I have something to do tomorrow.”來表達(dá),雖然沒有語法錯(cuò)誤,但是其中的“something”包含了各種各樣的事,就連睡覺也是“something”,這樣一來這么說就不太合適了。所以我們用tied up來表示很忙,脫不開身,才比較適當(dāng)。 額……怎么說呢?How should I put it? 不論是誰,在談話的時(shí)候都會(huì)出現(xiàn)一時(shí)想不起來該如何準(zhǔn)確表達(dá)自己想法的時(shí)候,漢語中就是“嗯……怎么說呢?……”給自己一些思考的時(shí)間。但常被我們誤用成“How to say...”,這樣的用法是非常典型的Chinglish,正確的表達(dá)應(yīng)該是“How should I put it?” Eg: That’s deer horn. That helps you...umm, how should I put it? 熱成狗了。 It's raining fire! It was blazing hot everyday. It is so hot. 表達(dá)溫度很高非常的表達(dá)比較多,以上三種都是很好的表達(dá)。但是千萬別用I’m so hot! Hot 還有性感的意思,所以這句話會(huì)產(chǎn)生歧義,像是在說“我很性感?!?/p> 想要學(xué)習(xí)更多日??谡Z嗎?趕快加入順暢英語學(xué)習(xí)交流QQ群:594746288。 一切都是為了做最好的自己。To be the best of yourself. |
|