當(dāng)我往圖片上打印釋文時(shí),發(fā)現(xiàn)原釋文竟然和圖片不同。于是,我查詢網(wǎng)絡(luò),終于找到錯(cuò)處,糾正過來。這給我們一個(gè)啟示,讀帖一定要仔細(xì)-----李如海
張芝:生年不詳,約卒于漢獻(xiàn)帝初平三年(約公元192年),敦煌酒泉(今屬甘肅)人,字伯英,善章草,后脫去舊習(xí),省減章草點(diǎn)畫、波桀,成為“今草”,張懷瓘《書斷》稱他“學(xué)崔(瑗)、杜(操)之法,因而變之,以成今草,轉(zhuǎn)精其妙。字之體勢(shì),一筆而成,偶有不連,而血脈不斷,及其連者,氣脈通于隔行”,三國魏書家韋誕稱他為“草圣”。晉王羲之對(duì)漢、魏書跡,惟推鐘(繇)、張(芝)兩家,認(rèn)為其余不足觀。對(duì)后世王羲之、王獻(xiàn)之草書影響頗深。
釋文:知汝殊愁,且得還為佳也。冠軍暫暢,釋當(dāng)不得極蹤。可恨吾病來,不辨行動(dòng),潛不可耳。終年纏此,當(dāng)治何理耶?且方有諸分張,不知比去復(fù)得一會(huì)。不講意不意,可恨汝還,當(dāng)思更就理。所游悉,誰同故數(shù)往虎丘,不此甚蕭索……藥欲數(shù)處??催^還復(fù),共集散耳。不見奴,粗悉書,云見左軍,彌若論聽故也。
|