建筑工程內參 一樣的建筑行業(yè),不一樣的施工、技術。我們將為您提供有價值、有情懷的閱讀。 Vincent Callebaut Architectures發(fā)布了他們在中國臺灣正在建設的雙螺旋結構塔樓的圖片。塔樓形狀的靈感來自于DNA的旋轉結構,并將覆蓋23000棵樹,其目標是成為一個開拓性的可持續(xù)住宅生態(tài)建設,發(fā)現“人與自然之間的正確的共生關系?!?/span> Vincent Callebaut Architectures has released in-progress images of their Tao Zhu Yin Yuan sustainable tower, under construction in the Xinjin District of Taipei City, Taiwan. The tower’s rotating form draws inspiration from the double helix structure of DNA and will be covered in 23,000 trees in its aim to become a pioneering sustainable residential eco-construction that finds “the right symbiosis between the human being and the Nature.” 在2010年被項目委員會批準后,Vincent Callebaut Architectures著手打造“一棵有人居住的樹”,利用最小的能耗創(chuàng)造一個垂直的景觀片段。 After being awarded the project commission in a 2010 competition, Vincent Callebaut Architectures set out to create a building “l(fā)ike an inhabited tree” that could create a fragment of vertical landscape with minimal energy consumption. 設計包括一個20層的塔樓,從下至上有90度角度偏轉,每層旋轉4.5度。這個形式是根據四個標準選擇的:融入建筑的錐體形狀取決于城市生活特點;將每一層露天花園的面積最大化;向所有居民提供臺北的全景;并通過避免直接視軸為每個公寓單元提供隱私。 The design consists of a 20-story tower that completes a 90 degree twist as it rises – a 4.5 degree turn per level. This form was chosen based on four criteria:to integrate into the pyramidal profile of the building volume determined by urban setbacks; to generate a maximum area for cascading, suspended open-air gardens; to offer panoramic views of the Taipei skyline to all residents; and to provide each apartment unit with privacy by avoiding direct visual axes. 該塔樓利用地區(qū)的氣候和環(huán)境條件進行生態(tài)設計。VCA進行采光、熱和風分析以微調設計,優(yōu)化整個建筑的自然采光和通風。此外,大面積種植的植物將使建筑每年從空氣中吸收130噸二氧化碳。 The tower has also been eco-designed to take advantage of the climatic and environmental conditions of its site. VCA conducted sunlight, thermal and wind analyses to fine tune the design, optimizing natural light and ventilation throughout the building. In addition, the large planted areas will allow the building to absorb 130 tons of carbon dioxide from the air annually. 建筑的中央核心區(qū)采用雙層幕墻系統,能夠為垂直循環(huán)和內部空間提供被動氣候控制。其他環(huán)境功能包括雨水回收系統,電子玻璃,屋頂上的光伏太陽能陣列,節(jié)能電梯和適應氣候條件的自動節(jié)能監(jiān)視器。 The central core of the building features a double skin curtain wall system, that enables passive climate control for the vertical circulation and inner spaces. Other environmental features include a rainwater recycling system, low e-glass, a photovoltaic solar array on the roof and canopies, energy-saving lifts and automated energy saving monitors that adapt to climatic conditions. 單元的平面圖在交替地板上遵循兩個典型布局,以便更好地適合于Virendeel梁結構。 每個單元包含550平方米的無柱地面空間,允許內部布局的最大靈活性。 Floorplans of the units follow two typical layouts on alternating floors, so to best fit into the virendeel beam structure. Each unit contains 550 square meters of column free floorspace, allowing for maximum flexibility of the interior layouts. 附加設施包括一個游泳池和健身中心,以及幾個層次的綜合性停車。 Additional amenities will include a swimming pool and fitness center, and several levels of integrated parking. 該項目預計將于2017年9月完成。 The Tao Zhu Yin Yuan is expected to be completed in September 2017. 工程施工課堂 ID:gcsgkt |
|