明朝戲劇家湯顯祖有四個(gè)得意門生:陳際泰、張世純、羅方藻、艾南英。他們學(xué)識淵博,名揚(yáng)遠(yuǎn)近,時(shí)人稱為“臨川四才子”。一年,臨川(今江西撫州)新來一位知府。此人稍有才學(xué),就自命不凡,看不起“四才子”。那四才子才華橫溢,有膽有識,哪里把知府放在眼里。 一天,四才子得知知府坐轎出城,要經(jīng)過文昌橋,他們一番商量后,都脫去上衣,赤膊橫臥在橋上攔路。知府大人看到此景后,命人前去問個(gè)究竟,原來是四才子找知府對句。知府大人正要顯示自己的才華,便令四才子說出上聯(lián),四才子齊聲吟道:
上文章,下文章,文章橋上曬文章;
知府大人聽完上聯(lián),覺得四才子絕非等閑之輩,他苦思良久,無法對出,只得吩咐左右繞道而行。天近黃昏,知府大人來到“黃昏渡”渡口,渡口這邊的村子叫“前黃昏”,對岸的村子叫“后黃昏”,一路悶悶不樂的知府大人猛地受到啟發(fā),立即派人送去下聯(lián):
前黃昏,后黃昏,黃昏渡前遇黃昏。
知府大人雖然對上,但已受羞辱,豈肯甘休。一天,知府大人改頭換面,喬裝打扮,謊稱是外地秀才,邀請四才子在一家酒館對句,想為那天文昌橋上一事出口氣,四才子如期赴宴,酒過半酣,知府大人見酒館對面“玉茗堂”內(nèi)玉茗花盛開,便出上句:
香生玉茗春三月;
四才子一聽,“玉茗堂”乃我先生書室,以此為材出上聯(lián),豈不是班門弄斧。于是,其中一才子連忙答道:
光照臨川筆一枝。
說罷,四才子哈哈大笑,你一言,我一語,嘲笑這位“外地秀才”。知府大人被四才子譏諷得無地自容,氣急敗壞地說:
文昌橋上,秀才赤身露體,斯文喪盡;
四才子一聽,原來這“外地秀才”就是知府大人,毫不留情地答道:
黃昏渡前,府尊搜腸刮肚,臉面丟光。
知府大人冤氣未出,又遭奚落,羞愧得拂袖而去。
|
|