韓、趙、魏三家分晉之后,魏文侯(姬姓,魏氏,名斯)能夠謙虛謹慎,禮賢下士,誠信對人。魏斯曾經(jīng)跟虞人(主管田獵的小官吏)約好某日午時到郊外打獵,而當天突然下起了雨,又很寒冷,魏文侯就和群臣喝酒。正喝得高興,文侯想起打獵的事,就連忙命令撤去酒席,催促御人(趕車的)駕車載著自己到野外去。
身邊的大臣勸他說:“今日飲酒樂,天又雨,君將安之?”(今天喝得正高興,天又下雨了,您要到哪去?)
文侯說:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可無一會期哉!”(我跟虞人約好了打獵,雖然喝得高興,也不能失約???)
國人見文侯如此有誠信,于是都以他為榜樣,此后所有政教命令,無人敢違反。
當時孔子的學生卜商(字子夏)在西河講學,魏斯就到那里去聽課,并時常向子夏請教經(jīng)學知識(無外乎詩、書、禮、樂、易、春秋);魏斯的弟弟魏成向魏文侯推薦賢人田子方,田子方又推薦段干木,魏斯就與他們交朋友,坦誠相待,十分恭敬禮貌。四方的賢士,聞風都來歸附。后來逐漸聚集了李克、翟璜、田文、任座一批謀士,可謂人才濟濟,非其它諸侯國可比。
①用樂羊伐中山
魏文侯打算攻打北方的中山國,翟璜推薦樂羊擔任主將。文侯召見樂羊,對他說:“寡人欲以中山之事相委,奈卿子在彼國何?”(我想委托你去攻打中山國,但聽說你的兒子在那邊擔任將領,你打算怎么辦呢?)
樂羊回答說:“丈夫建功立業(yè),各為其主,豈以私情廢公事哉?臣若不能破滅中山,甘當軍令!”(大丈夫建功立業(yè),各為其主,哪能因為個人私情而影響國家公事呢?如果我不能消滅中山國,愿意受軍令處罰?。?/em>
文侯高興地說:“子能自信,寡人無不信子?!?/em>(你能這么說,我就一定信任你。)
于是拜樂羊為元帥,率兵五萬,攻伐中山國。樂羊長驅(qū)直入,所向披靡。中山國君姬窟見兵臨城下,就派樂羊的兒子樂舒向樂羊請求以父子之情退兵。樂羊答應暫緩進攻一個月,如此三次,不僅為了父子之情,也為收買中山國民心。
魏國聞知此事,朝中大臣都到魏文侯那里進讒言,文侯沒有做任何反應。于是群臣又紛紛上書,文侯把這些書信都裝在箱子里封好。
姬窟見樂羊終不肯退兵,就命將樂舒殺死并做成肉羹,派人連同人頭一起送到樂羊軍營,說:“寡君以小將軍不能退師,已殺而烹之,謹獻其羹。小將軍尚有妻孥,元帥若再攻城,即當盡行誅戮。”(我因為你兒子不能勸你退兵,殺了他并做成肉羹獻給你。你兒子還有妻兒,你若還敢攻城,我就全部殺死。)
樂羊拿過肉羹來,當著使者的面吃了一整碗。完事對使者說:“蒙汝君饋羹,破城日面謝。吾軍中亦有鼎鑊,以待汝君也?!?/em>(承蒙你家君主送來肉羹,等城攻破后當面謝他。我軍中也有大鍋,我刷干凈等著他。)
姬窟見樂羊這般表現(xiàn),而且更加激烈地攻城,害怕城破被蒸,就自殺了。
樂羊攻破中山國,班師回魏。魏文侯親自出城迎接,群臣也都來稱賀。樂羊見狀,故意表現(xiàn)出趾高氣揚的驕色。文侯賞給樂羊兩個大箱子,回家打開后,里面裝的全是群臣奏本,內(nèi)容都是關于樂羊反叛的。第二天,入朝謝恩,文侯說:“非寡人不能任卿,非卿亦不能副寡人之任也。然將軍勞矣,盍就封安食乎?”(除了我,沒人能夠信任你;除了你,也沒人能夠完成我的任務。不過你也累了,找個地方頤養(yǎng)天年吧。)就把靈壽這個地方封給樂羊,稱為靈壽君,從此不再讓他帶兵了。
文侯派世子魏擊擔任中山君。魏擊在出發(fā)途中,遇見田子方乘著輛破車迎面而來。魏擊慌忙下車,彎腰站在道旁致敬,田子方頭也不回地疾馳而過。魏擊心里極不高興,就追上去問田子方:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”(我有問題向您請教,是富貴者應該驕傲,還是貧賤者應該驕傲?)
田子方笑著回答:“亦貧賤者驕人耳,富貴者安敢驕人!國君而驕人則失其國,大夫而驕人則失其家。失其國者未聞有以國待之者也,失其家者未聞有以家待之者也。夫士貧賤者,言不用,行不合,則納履而去耳,安往而不得貧賤者哉!”(也就是貧賤者可以驕傲,富貴者哪敢驕傲?國君驕傲,則社稷不保;大夫驕傲,則宗廟不保。一旦失了國,沒聽說還會有國讓他當國君; 一旦沒了家,沒聽說還會有家等著他進。貧賤者就無所謂了,如果言不聽計不從,志不同道不合,那就提上鞋離開,到哪當不了貧賤者呢!)
魏擊聞聽很慚愧,向田子方道歉而去。文侯聽說后,對田子方更加尊敬。
一次,魏文侯在朝廷問群臣:“我何如君?”(我是什么樣的君主?)
群臣都答:“仁君。”
只有任座答:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何謂仁君!”(您得了中山,不封給弟弟,卻封給兒子,這叫什么仁君!)
魏文侯聽罷容顏大怒,任座就趕緊出去了。
文侯又問翟璜,翟璜回答:“仁君。臣聞君仁而臣直。向者任座之言直,臣是以知之?!?/em>(您是仁君。我聽說如果君主仁義,那么臣下就很直率。剛才任座說話多直率,說明您很仁義。)
魏文侯聞聽十分高興,連忙召回任座,并親自下堂迎接。
②用西門豹治鄴
文侯任命西門豹為鄴都守官。西門豹到達鄴城,見街道蕭條,人煙稀少,就找到幾位老人問原因。
老人們都說:“漳水自沾嶺而來,由沙城而東,經(jīng)于鄴,為漳河。河伯即清漳之神也。其神好美婦,歲納一夫人。若擇婦嫁之,常保年豐歲稔,雨水調(diào)均。不然,神怒,致水波泛溢,漂溺人家?!?/em>(有條河流經(jīng)鄴城,名為漳河,河伯是水神,要鄴城人每年獻出一名美麗的女子做夫人。如果做得到,就保證風調(diào)雨順,年年豐收;如若不然,就讓洪水泛濫,淹沒人家。)
西門豹問:“此事誰人倡始?”(這事是誰開始傳說的?)
老人答:“此邑之巫覡所言也。俗畏水患,不敢不從。每年里豪及廷掾,與巫覡共計,賦民錢數(shù)百萬,用二三十萬,為河伯娶婦之費,其余則共分用之?!?/em>(是巫師和巫婆。人們害怕水災,不敢不聽。城中大戶和官吏們與巫師巫婆共同研究決定,讓市民繳納幾百萬的賦稅,其中二三十萬用作河伯娶妻的費用,剩下的他們都私分,不知干什么用了。)
西門豹了解后,沒有立即做什么,只是要求等到下次河伯娶妻時,到現(xiàn)場一起觀看。那一天終于來到,西門豹鄭重其事地來到河邊,城中的三老、大戶、里長、父老等也都聚集一齊,來看熱鬧的老百姓有數(shù)千人。一個老巫婆帶著20多個女弟子也到了,個個衣裳楚楚,神情傲慢。
儀式開始時,西門豹突然對巫婆及眾人說:“河伯貴神,女必有殊色,方才相稱。此女不佳,煩大巫為我入報河伯,但傳太守之語:‘更當別求好女,于后日送之。’”(河伯是尊貴的神仙,夫人必須是絕色美人才相稱?,F(xiàn)在選的這個女人不夠漂亮,煩請大巫到河伯那里報告一下,就說是我說的,回頭再選個貌美的,過幾天送去。)說罷喚手下人抱起老巫婆,投入河中,大家一見都驚惶失措。
等了一會兒,西門豹又說:“嫗年老不干事,去河中許久,尚不回話,弟子為我催之。”(這老太太不中用了,這么久還不回來,讓她的弟子們催一催。)
說罷命人接連抱起三個女弟子投入河中。
西門豹又說:“是皆女子之流,傳語不明,煩三老入河,明白言之?!?/em>(這些都是女流之輩,話說不清楚,煩請三老入河,把我的意思說明白。)
然后不由分說,把三老也推入河中。
約莫又過了一個時辰,西門豹又說:“三老年高,亦復不濟。須得廷掾、豪長者往告?!?/em>(三老歲數(shù)大了,也不中用了,需要官吏和大戶們?nèi)ジ嬖V。)
那些廷掾、大戶們聽了,嚇得面如土色,流汗浹背,一齊叩頭求饒,流血滿面……西門豹才說:“河水滔滔,去而不返,河伯安在?枉殺民間女子,汝曹罪當償命!”(這里只有滔滔河水,哪有河伯?你們枉殺民間女子,該當何罪?。?/em>
命令廷掾、里豪們把那些搜刮的賦稅,全部返還給百姓。河伯娶妻的惡俗就此絕跡。鄴城從此大治,連年豐收,也沒有發(fā)生過水災。
③用吳起守西河
魏文侯聽說了鄴城的事,對翟璜說:“寡人聽子之言,使樂羊伐中山,使西門豹治鄴,皆勝其任,寡人賴之。今西河在魏西鄙,為秦人犯魏之道,卿思何人可以為守?”(我聽了你的建議,用樂羊伐中山國,用西門豹治鄴城,都很勝任,是我的依賴?,F(xiàn)在西河在魏、秦之間,是秦國侵犯魏國的通路,你為我選個合適的人鎮(zhèn)守吧?)
翟璜沉思半晌,答道:“臣舉一人,姓吳名起,此人大有將才,今自魯奔魏,主公速召而用之,若遲,則又他適矣。”(有個吳起是將才,剛從魯國來到魏國,您快快招用吧,晚了恐怕他又不知到哪里去了。)
文侯說:“起非殺妻以求為魯將者乎?聞此人貪財好色,性復殘忍,豈可托以重任哉?”(吳起不是那個為了做魯國將領而殺死自己妻子的人嗎?聽說此人貪財好色,性情殘忍,哪能委以重任呢?)
翟璜說:“臣所舉者,取其能為君成一日之功,若素行不足計也?!?/em>(我之所以舉薦他,是取他的才能,平常的德行無所謂的。)
魏文侯于是召見吳起,對他說:“聞將軍為魯將有功,何以見辱敝邑?”(聽說你在魯國很有戰(zhàn)功,為什么又到我這里來了?)
吳起回答說:“魯侯聽信讒言,信任不終,故臣逃死于此。慕君侯折節(jié)下土,豪杰歸心,愿執(zhí)鞭馬前。倘蒙驅(qū)使,雖肝腦涂地,亦無所恨?!?/em>(魯侯聽信讒言,不能始終信任我,所以我才逃亡來這里。久仰您能禮賢下士,聚集人才,我愿意為您效勞,雖死無恨。)
文侯又征求李克的意見,李克說:“起貪而好色,然用兵,司馬穰苴弗能過也。”(吳起的確貪財好色,但若論用兵打仗,司馬穰苴也比不上他。)
于是魏文侯任命吳起為西河守將。吳起到達西河后,修繕城池,訓練官兵,愛恤士卒,并乘秦國多事之機,襲取河西五城。
魏文侯又為相國的人選,征求李克的意見。李克在翟璜和魏成之間,傾向魏成。
李克出來,翟璜迎面走來問道:“今者聞君召先生而卜相,果誰為之?”(聽說主公征求您的意見而選擇相國的人選,最后定了誰呀?)
李克說:“魏成?!?/em>
翟璜忿然說:“君欲伐中山,臣進樂羊;中山已拔,無使守之,臣進先生;君內(nèi)以鄴為憂,臣進西門豹;西河守吳起,臣所進也。君之子無傅,臣進屈侯鮒。以耳目之所睹記,臣何負于魏成?”(主公要討伐中山國,我推薦了樂羊;獲取中山后,無人把守,我推薦了您;主公擔憂鄴城不治,我舉薦了西門豹;主公又擔憂西河,我舉薦了吳起。主公的兒子沒老師,我推薦了屈侯鮒。從你們看到的、記得的來說,我哪里不如魏成呢?)
李克說:“成東得卜子夏、田子方、段干木,此三人者,君皆師之。子所進五人者,君皆臣之。子惡得與魏成比也!”(魏成推薦的卜子夏、田子方、段干木,主公都當作教師;您舉薦的五人,只能作主公的臣下。您怎么能比得上魏成呢?)
翟璜聞聽,連忙下拜說:“璜,鄙人也,失對,愿卒為弟子。”(我是個俗人,說錯話了,請到您的門下學習學習。)
從此魏國將相得人,邊境安全,三晉之中,魏國最強。