李清照作為我國文學(xué)史上藝術(shù)成就最高的女詞人,在詞壇上一直閃爍著奪目的燦爛光輝。她晚年流離南方,逢元宵節(jié),感舊而作《永遇樂》詞[1 ] (p931) ,通過元宵節(jié)的對照, “懷京洛舊事”(張端義語) ,非僅可見其孤寂之情,且亦可見其對國家盛衰的深沉感受。事有湊巧,南宋末年的劉辰翁誦其詞,為之涕下, “今三年矣,每聞此詞輒不自堪。遂依其聲又托之易安自喻”[2 ] (p196) ,成就另一名篇佳作《永遇樂》[1 ] (P3229) 。兩首詞一脈相承,都借元宵景象的描繪,通過今昔對比,抒發(fā)了國土亡破的沉痛感情,表現(xiàn)出對故國的強烈思念。兩詞的基本感情是一致的,但兩詞的歷史背景不同,愁苦悲痛深淺不一,結(jié)構(gòu)層次粗細(xì)有異,表現(xiàn)手法有別,對比的具體景物意象相異,俗詞和雅詞的多寡、語言風(fēng)格等又有不同。 1 相同之處 1. 1 羈旅愁思和國破家亡的沉痛之情 兩詞都寫出了羈旅愁思,強烈地反映出憂患余生的寂寞心情,亦同時流露出對故國的強烈眷念。李清照與劉辰翁生活的時代雖相差百余年,但在外族入侵、生靈涂炭、朝不保夕、百姓流離、背井離鄉(xiāng)的層面上卻是相同的。他們同是月圓人不圓,同是失去故國淪落天涯之人。在時代情感驅(qū)使下,他們的筆端都自然流瀉出游子的孤單、愁苦、凄涼、哀怨之情,失意無望之感,雖句句寫景卻意在言情,于字里行間點染出他們揮之不去的羈旅愁思和國亡家破的沉痛感情。 1. 2 兩詞皆用對比映襯手法 李詞由今而昔處處對比、層層對比,凄怨具體,用當(dāng)年汴京的繁華熱鬧來反襯當(dāng)今的孤獨寂寞,上片寫元宵的入暮景象,頭兩句寫落日之光好似熔金情狀,暮云彌漫好似璧玉相合,預(yù)示著一個可以盡情觀燈的元宵之夜,但“人在何處”?景色雖美,人卻流亡,憂患余生漂泊他鄉(xiāng)之感頓生,形成景與情的分裂反差。四五句可見出早春已降臨,蒙蒙煙霧使柳色更濃更迷茫,笛聲一響更生憂怨,已為“春意知幾許”做了鋪墊,使之水到渠成,寫出暮年孤寂,心中春意無多的凄涼。接著, “謝他酒朋詩侶”,于熱鬧之中自甘寂寞,這又是反襯對比。下片對照極其明顯,在汴京盛日,自己是個有身份的貴婦,而今卻只能孤處小戶人家,室內(nèi)便能聽到街中笑語,可見其已潦倒不堪。種種對比,使作者的凄怨之情具體可觸可感,如在眼前。 劉詞前二句與李詞一樣是景語,先是渲染上元佳節(jié)春日美景,然后用一句“春事誰主”,將國破家亡、山河易主、人民流亡飄泊寫出來,造成情與景的反襯。下三句寫“禁苑”一片微寒,湖堤厭倦暖意,再度重來臨安時,竟是局勢急劇變化,這又是對比反襯?!跋銐m暗陌,華燈明晝”是寫往日臨安的繁華:因為大街上車馬行人之多,揚起的塵土竟使陽光下的街道為之暗淡;美麗的花燈把黑夜照耀得如同白天,如此這般的熱鬧繁華,作者竟“長是懶攜手去”,兩相對照,襯出作者的心情愁苦煩怨。而且這一句還有更深一層的意思在,那就是昔日“懶攜手去”竟成了今日追悔莫及的終生憾事,因為當(dāng)初自己僅為心情痛苦,全沒有想到會有今日。雖然張世杰、陸秀夫、文天祥相繼擁立端宗、帝堅持抗元,但流徙于廣東一隅,大局已不可挽回。面對斷煙禁夜,滿城似愁風(fēng)雨的現(xiàn)境,那時的凄苦已是不值一提了。下片“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”三句是將南宋臨安與北宋汴京并舉映襯。與李清照悲嘆南渡不如北宋舊日正好相反,認(rèn)為臨安與徽宗時代的汴京一樣繁華富盛,言外之意暗寓“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”,將風(fēng)景與時勢加以對照,沉痛更著。結(jié)尾三句描繪他空對著殘燈難以入眠,耳中聽到滿村滿街的社日祭神的鼓聲。這是以殘景映襯比照熱鬧的祭神活動,這聲聲鼓響更添心中落寞與凄苦??傊?李詞和劉詞緊扣上元佳節(jié),通過今昔對比,通過環(huán)境景象的變化,在感慨時事、懷念故國之時抒發(fā)了身世之感和眷念故都之思,以見國土淪喪給故國遺民帶來的極度沉痛。 1. 3 兩詞結(jié)構(gòu)聲律相同 劉詞是其“已亥上元,誦李易安《永遇樂》為之涕下..遂依其聲”而作,兩詞上片結(jié)構(gòu)形式皆為4 4 4 4 4 5 4 4 6 3 4 6 ,下片皆為4 4 6 4 4 5 4 4 6 3 4 4 , “ ·”處為韻腳。兩詞皆押仄聲韻,甚至有的韻腳字也完全一樣。如李詞的“春意知幾許”,劉詞的“前度遽如許”;李詞“次第豈無風(fēng)雨”,劉詞的“滿城似愁風(fēng)雨”;李詞的“偏重三五”,劉詞的“風(fēng)鬟三五”;李詞的“怕見夜間出去”,劉詞的“長是懶攜手去”。當(dāng)然除第一對韻腳位置相同外,其他各對在詞中位置并不相同對等,但畢竟是用同樣的字去作韻腳,看起來似曾相識,念起來也有韻味相近之感。大結(jié)構(gòu)上講兩詞皆為今———昔———今的結(jié)構(gòu),但劉詞更細(xì)致。 1. 4 兩詞選取景物意象相近,作用相同 李詞開頭用“落日熔金,暮云合璧”描繪出落日將落未落,光芒如熔金,暮云彌漫猶如璧玉相合的旖旎景色,這是樂景。然而“人在何處”卻心隨情變。這個“人”即非與李一起 飄泊的那些流民,亦非她死去的丈夫趙明誠,而是詞人自指。從昔日的“位下名高人比數(shù)”到今天的“飄零遂與流人伍”,這社會地位的變化有多么急遽! 從烹茶打賭談詩論文的生活到人去樓空形單影孤的日子,這前后光景改變有多么懸殊!從“笑語檀郎”“紗廚枕簟涼”的旖旎歲月到梧桐細(xì)雨“到黃昏點點滴滴”“永夜懨懨歡意少”的凄涼夜晚,真是恍如隔世!可見開頭二句樂景實際上意在襯托“此身雖在堪驚”的哀情。柳色濃濃,笛聲陣陣,春景無限,詞人卻在感嘆春意知多少?!霸压?jié)融和天氣”想到的是“次第豈無風(fēng)雨”,這全是由景生情,以樂寫哀,倍增其哀婉。 劉詞開頭“璧月初晴,黛云遠(yuǎn)淡”,也是用美景襯哀情。 “春事誰主”便將大好春光無人喜賞之感寫出,同時已暗寓山河易主;“禁苑嬌寒,湖堤倦暖”是講御花園內(nèi)一片微寒,湖水堤岸已早驗暖意,甚至有厭倦之感。下句“遽如許”是講再度到臨安時,都城已被蒙元攻破二年,又是以景襯哀情。“香塵暗陌華燈明晝”亦在反襯“懶攜手去”的頹喪。最后三句寫想不到城中沒有炊煙,人跡稀少,以前繁華的京城滿是愁風(fēng)愁雨的肅殺凄涼景象。 另外,兩詞皆通過若干傷情意象的選擇與巧妙組合,建立起獨具特色的意象體系。如李詞中的“染柳”二句,柳濃梅怨即帶傷情色彩:柳在傳統(tǒng)文化中為送別之物,笛吹梅花落曲,怎不令人黯然傷神? 另如“次第豈無風(fēng)雨”,如今憔悴風(fēng)鬟霜鬢, “怕見夜間出去”等。劉詞中“湖堤倦暖、黛云遠(yuǎn)淡、斷煙禁夜,滿城似愁風(fēng)雨、空相對、殘無寐”等,皆與李詞異曲同工。 1. 5 兩詞化用前人詩句時均自然無痕 劉詞中頭一句化用南朝宋何偃《月賦》中“滿月如璧”句;“前度遽如許”的前度,取劉禹錫《重游玄都觀絕句》中,“前度劉郎今又來”[3 ] (P115) 之意;“湘帙流離,風(fēng)鬟三五”前句是化用李清照《金石錄后序》文中之事,后一句是李詞有關(guān)此句的縮寫;“州今夜”是杜甫《月夜》“今夜州月,閨中只獨看”[3 ] (P115) 中的化用。李詞中的“落日熔金”即化用了廖世美《好事近》詞“落日水金”[3 ] (P55) ;“次第豈無風(fēng)雨”則是馮延巳《憶江南》詞“東風(fēng)次第有花開,恁時須約卻重來”的化用;“簇帶爭濟楚”句化用了周邦彥“有個人人, 生得濟楚”句意(《紅窗迥》) [1 ] (P619) ;“吹梅笛怨”暗用了李白的“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”的詩意與史郎中“欣聽黃鶴樓上吹笛”之句;此外, “鋪翠冠兒捻金雪柳”“風(fēng)鬟霧鬢”等皆為化用蘇軾、周密、吳自牧等前人詞句[3 ] (P56) 。兩詞化用前人詩句均無斧鑿之痕,流暢自然,如同己出,不細(xì)分辨很難看出。 1. 6 三句一節(jié),一嘆兩問 兩詞明顯的特點是皆為每三句一節(jié),用一嘆句兩問句的形式盡情抒發(fā)情感。每節(jié)前兩句著重客觀環(huán)境和景物描寫,后一句著重寫主觀感受,將客觀的美景與主觀的感受(主要是愁嘆) 處處映襯,一放一收,收放結(jié)合,襯托出國破家亡的哀愁和個人心境的悲慘。另外兩詞都運用了嘆句,使梗滯胸中的情感噴發(fā)出來。“春意知幾許”使我們體味到詞人內(nèi)心深處的隱痛,從“前度遽如許”中似乎已聽到了詞人內(nèi)心的悲鳴。如果說嘆句是詞人如梗在喉的感情的外泄,那么問句則是詞人情感的立足點。無論是李的“人在何處”“次第豈無風(fēng)雨”,還是劉的“春事誰主”“此苦又誰知否”這些問句都飽含著詞人進(jìn)退維谷,感覺前路迷茫的憂慮。上舉兩詞中的三句詩從字?jǐn)?shù)上迭增(4 至6 言) ,也加強了情緒的分量,更顯濃重。 2 不同之處 2. 1 背景不同,悲慨有異 李作此詞,北宋雖亡,但至少宋人還可以拿半壁江山聊以自慰,李之悲苦是建立在個人羈旅孤單落寞,江山失半的沉痛之上的。而劉作此詞時臨安已陷落兩年,南宋實已破亡,雖有南宋君臣流徙于廣東海南抗元,也危在旦夕,難挽大局。劉只能流離于元蒙統(tǒng)治下的深山大澤之中,臨安南渡的飄泊流浪生活也無緣領(lǐng)略了。這在當(dāng)時的知識分子看來,不僅是亡國,也是亡了漢天下,并使他們的文化認(rèn)同斷裂之感產(chǎn)生掙扎無力的痛苦。李詞“人在何處“使人頓生飄泊異鄉(xiāng)、恍如隔世之感,這在劉詞中已化為“春事誰主”的悲嘆。在中國古代文化中,個體生命是沒有意義的,文人的文化意義與力量是與家國命運緊緊相連的。由此看來,劉辰翁的悲苦又甚于李清照,李清照悲嘆自身的命途多舛,而劉辰翁則更多地是對國破家亡的慨嘆。 2. 2 結(jié)構(gòu)上層次粗細(xì)有異,情景虛實有別 結(jié)構(gòu)上李劉兩詞皆用今———昔———今對照的手法,但細(xì)究層次卻有粗細(xì)之別。李詞采用今———昔———今的結(jié)構(gòu),首尾圓合,情景交融,句句實景實情;詞的上片前六句側(cè)重景物描寫,后六句側(cè)重敘事抒情。劉詞雖也是今———昔———今的結(jié)構(gòu),但層次更細(xì)致;上片記事寫景抒情,以實寫景,以虛寫情,虛實相間,比李詞更富層次感,更迭宕多姿。 2. 3 表現(xiàn)手法上的差異 (1) 性別之別。李清照以女性獨有的細(xì)膩心思,善于從日常生活的起居環(huán)境、衣著打扮、行動細(xì)節(jié)展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界。從家庭美滿閨中多暇寫到家破夫亡春意無多,從漂亮華麗的裝飾寫到蓬頭垢面,從出游賞玩到謝絕相召,皆以日常生活之變化表現(xiàn)個人遭遇,塑造出鮮明的視見性很強的女性形象。又用“怕見夜間出去”“不如向簾兒底下聽人笑語”的動作細(xì)節(jié),刻畫出飽經(jīng)風(fēng)霜年老寡居的女性獨有的生活情態(tài)與孤寂心境。這些手法是劉辰翁所不及的。劉詞則處處從大處著筆,先國家再京城“托易安自喻”,最后由李清照、杜甫寫到自己。“春事誰主”一句將議題一下提升到重大主題上,憂時傷世,早將“小我”溶入到“大我”之中?!敖蠠o路,州今夜,此苦又誰知否?”字字悲咽,國破家亡回天無力的哀嘆力透紙背,其詞充溢著大丈夫赤誠的愛國之情。李作為一個女子更側(cè)重于感嘆個人遭遇,劉作為一個大丈夫則相反,其詞作的政治色彩比李詞更濃烈。 (2) 含蓄與直露。李清照歷來被推崇為婉約派詞宗,委婉含蓄是其一貫的詞風(fēng)。與李詞相較,劉詞行文更側(cè)重直抒胸臆。如李的“元宵佳節(jié)融和天氣”“豈無風(fēng)雨”較之劉詞“誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風(fēng)雨”更顯含蓄;再如劉詞:“能賦詞最苦”“此苦又誰知否?”又直言苦,“空相對,殘無寐”,又直言“空”“殘”,實屬直抒胸臆?!叭玖鵁煗?吹梅笛怨”更可見李詞的含蓄委婉。 (3) 對比的多寡不同。李詞處處對比,跳躍迭宕,句句離不開對比。開頭兩句是不同景象的對比,“落日熔金”艷麗熱烈, “暮云合璧”灰暗凝重,為下文抒盛衰之感埋下伏筆;“元宵佳節(jié),融合天氣”與“次第豈無風(fēng)雨”又形成鮮明對比,先言天氣之好又憂風(fēng)雨欲來,給人跳宕之感;再把過去的“我”與現(xiàn)在的“我”進(jìn)行比較,而今“風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去”的我,曾在元宵佳節(jié)那么興致勃勃;再把“人”與“我”對比,用游玩的人們的笑語歡聲來反襯詞人的孤苦無依。這諸多對比把今昔的強烈落差描繪得淋漓盡致。 劉詞也采用對比手法但不像李詞那樣多層次多方位,無論數(shù)量質(zhì)量均比李詞稍遜一籌。劉詞主要是對今昔不同加以比較,表現(xiàn)眷念故土的愁懷。作者潔身隱遁,目睹國破家亡的悲痛場景,自己卻無力挽救,心中自然是悲痛的,自然而然就想到了昔日的繁華與徹夜不眠的歡快,而今卻“滿城似愁風(fēng)雨”;而此“風(fēng)雨”不同于李清照的“風(fēng)雨”,李詞感到了自然風(fēng)雨,也暗含時局的來去無常,劉的“風(fēng)雨”只是喻意,感嘆國破家亡的沉痛。可見劉重在環(huán)境景象變化的對比,而李則多方面進(jìn)行今昔對比,李詞的對比較劉詞多且細(xì)致。 2. 4 語言風(fēng)格不同
李詞方言俗語平淡入律,劉詞則多用書面語。李清照善于用最平常最簡煉的語言表達(dá)自己的真情實感,從不堆砌詞藻和刻意雕琢,方言俗語,平淡入律,是李清照此詞的一大特色。口語俗語多被文人寫作詩詞時所不齒,李卻將口語與文學(xué)語言自然交融,形成文白相映、雅俗共賞、平淡又工致的風(fēng)格,產(chǎn)生了獨特的藝術(shù)魅力。張端義在《貴耳集》中說:“‘于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去’皆以尋常語度入音律,煉句精巧則易,平淡入調(diào)者難?!崩钤~不避方言俗語,平淡卻合乎詞律,通俗自然又非陋鄙平庸,在宋詞中別具一格。故而沈謙在《填詞雜說》中講:“男中李后主,女中李易安,極是當(dāng)行本色?!盵2 ] (P101) 劉詞則多用書面語或前人典故。如“璧月—遠(yuǎn)澹”“禁苑嬌寒,湖堤倦暖”“香塵暗陌,華燈明晝”“湘帙流離”“州今夜”“殘無寐”“滿村社鼓”,雖也苦調(diào)哀音,字字悲咽,卻有雕飾之嫌。 |
|
|
|