一幅微縮版的“文化文學(xué)地圖”2016年06月18日 ■丁振國
中國歷來崇尚讀書、善于讀書,“耕讀傳家久,詩書繼世長”便是生動(dòng)的注解。教育學(xué)家、全民閱讀倡導(dǎo)人朱永新教授說過:一個(gè)人的閱讀史,就是一個(gè)人的精神發(fā)育史。 作為一本文化與文學(xué)書評(píng)集,《最是書香》匯集了作者陳華文近五年來撰寫的多篇讀書評(píng)論文章,分為“知識(shí)分子的精神之光”、“作家作品的人文之魅”、“外國文學(xué)的審美之維”、“海外學(xué)人的中國之思”四大部分,融思想性、知識(shí)性、可讀性為一體,如同一幅微縮版的“文化文學(xué)地圖”。 當(dāng)今社會(huì),不少人常常感嘆世態(tài)炎涼、人心冷漠,可能和文學(xué)作品閱讀缺位有關(guān)。閱讀優(yōu)秀的文學(xué)作品,可以豐富人的情感,給心靈帶來溫暖?,F(xiàn)當(dāng)代中國文壇,不少好作家和好作品是值得關(guān)注的?!蹲钍菚恪返诙糠帧白骷易髌返娜宋闹取敝?,作者圍繞孫犁、王蒙、陳忠實(shí)、賈平凹、莫言、王安憶等人的作品,進(jìn)行不同維度的評(píng)論和剖析。 孫犁是從解放區(qū)走出來的老作家,同時(shí)也是愛書如命的“書蟲”?!陡米x書記》是孫犁晚期的隨筆代表作,其文字干凈洗練、思想深邃、筆力老辣。陳華文很推崇孫犁的這本書,在《讀書人的精神榜樣》一文中,極為贊賞孫犁所言的讀書“四勿”:不做蛀書蟲、不做書呆子、不為書本所束縛、不盡迷信書本。當(dāng)然,陳華文對(duì)作家作品進(jìn)行評(píng)論時(shí),并沒有面面俱到,而是從一本書或者幾本書為切入點(diǎn),采取以小見大的方式傳遞自己的閱讀見解與主張。 陳華文的讀書評(píng)論視野,并沒有局限于國內(nèi)作家作品,一些國外名家,也是他關(guān)注的對(duì)象。本書第三部分“外國文學(xué)的審美之維”中,他對(duì)托爾斯泰、馬爾克斯、莫蒂亞諾、村上春樹等人的作品有自己獨(dú)到的認(rèn)識(shí)。值得一提的是,一些中國人感到非常陌生(在海外卻有影響力)的作家作品,他同樣關(guān)注。他在閱讀尼日利亞小說家奧克利的長篇小說 《非洲迷魂》后,一方面對(duì)非洲優(yōu)秀小說家表達(dá)出佩服之情,另一方面也感嘆中國讀者對(duì)于非洲文學(xué)和非洲文明的關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,在當(dāng)前開放的文化語境中,這是令人遺憾的。 近百年來,中國文明與文化一直被海外學(xué)者所矚目。海外不少漢學(xué)家,從不同的角度研究中國乃至試圖讀懂中國,其中有不少學(xué)者對(duì)于中國的認(rèn)識(shí)深度,絲毫也不在國人之下。本書第四部分“海外學(xué)人的中國之思”中,主要收錄了陳華文在研讀海外學(xué)者關(guān)于中國主題的作品之后撰寫的系列思考文章。書中提到的費(fèi)正清、史景遷、伊懋可、易社強(qiáng)、福開森等人,都是“中國通”,這些外國學(xué)人對(duì)中國歷史、文化、藝術(shù)無不充滿尊崇之情。 當(dāng)前活躍在國際文壇的美國作家彼得·海斯勒、比爾·波特,上世紀(jì)90年代曾深入到中國農(nóng)村、工廠和底層群眾中間,創(chuàng)作了影響力巨大的非虛構(gòu)文學(xué)作品《江城》《黃河之旅》。他們對(duì)改革進(jìn)程中的中國以及中國人民,無疑是善意的。這些作品在國際社會(huì)傳播中國故事和中國形象,一度起到了積極效果。陳華文對(duì)這些作品“評(píng)頭論足”,其用意非常明顯,理性引導(dǎo)讀者,換個(gè)角度認(rèn)識(shí)發(fā)展轉(zhuǎn)型中的中國。 讀書評(píng)論這種文體,在部分學(xué)者眼中就是一種“邊緣文體”,但作為面向大眾的、引領(lǐng)全民閱讀的讀書評(píng)論,想寫得出彩,或者寫出精品并非易事,這不僅需要扎實(shí)的理論基礎(chǔ)和廣博的知識(shí)儲(chǔ)備,還須具備文學(xué)語言的掌控能力,希望《最是書香》成為讀者的閱讀操練。 (作者系中國地質(zhì)大學(xué)高等教育研究所教授) |
|