當(dāng)官員一句話出口后意識到失言了,可以馬上轉(zhuǎn)口說這是某些人的觀點,我認為正確的說法應(yīng)該是……這就把自己的某句錯誤糾正了。至此,聽眾雖有某種感覺,但是無法認定是你說錯了。 官員群體中,“不會說話”的大有人在。如,“你是替黨說話,還是替老百姓說話”、“紅色的水不等于不達標”、“至于你信不信,我反正信了”等。隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的迅速發(fā)展,這些官員的雷語被瞬時曝光、凸顯、放大和擴散,引起軒然大波,深究官員失言的深層次原因,是官僚主義在作祟,需要提升業(yè)務(wù)水平。但臨場說錯話了,也并非不可補救。 這是最直接的辦法。說錯話了就要及時改口,當(dāng)場承認錯誤也沒有關(guān)系,丟點面子總比一錯再錯好,有時通過詼諧急智的語言,還能化解錯誤帶來的尷尬。 在這方面,智商不高的美國前總統(tǒng)小布什提供了一個案例。2007年5月,布什在歡迎英國女王時發(fā)生口誤,他說:“美國人民自豪地歡迎女王陛下訪問美國,這個您熟悉的國度。您曾經(jīng)和10位美國總統(tǒng)共進過晚餐,您還參加了美國獨立200周年紀念儀式,那是在17……嗯,是1976年?!?/p> 盡管布什及時改正了口誤,但觀眾席上還是爆發(fā)大笑。布什回頭沖英國女王眨了下眼睛。女王則冷淡地回看了一眼布什。見此情景,布什說:“她剛才看我的眼神,就像一個母親在看自己犯錯的孩子一樣?!贝搜砸怀?,觀眾席上立馬爆發(fā)出更響的笑聲,女王也露出笑容。 在錯話出口之后,能巧妙地將錯話接下去,最后達到糾錯的目的。其高妙之處在于能夠不動聲色地改變說話的情境,使聽者不由地轉(zhuǎn)移原先的思路,不自覺地順著我之思維而思維。 一次,外國一名國家元首訪問巴西,由于旅途疲乏,在歡迎會上,他脫口說道:“女士們,先生們!今天,我為能訪問玻利維亞而感到非常高興。”有人提醒他說錯了,他忙改口道:“很抱歉,我們不久前訪問過玻利維亞?!辈还芩欠裾娴娜チ耍?dāng)那些不明就里的人還來不及反應(yīng)時,這個口誤已經(jīng)淹沒在后來的長篇大論之中了。 一名領(lǐng)導(dǎo)有一次作報告時,把“人民的生活一年比一年好”誤說成了“一年比一年差”。 此語一出,舉座驚愕,他發(fā)覺失言后,若無其事,不緊不慢的接上一句:“有的人是這么認為的。事實真是這樣嗎?不,大量實證可以駁倒這種謬論?!苯又鴮⑺膱蟾婧竺娌糠植粍勇暽剡M行了下去,避免了一起敏感的風(fēng)波。 當(dāng)我們一句話出口后意識到失言了,可以馬上轉(zhuǎn)口說這是某些人的觀點,我認為正確的說法應(yīng)該是……這就把自己的某句錯誤糾正了。至此,聽眾雖有某種感覺,但是無法認定是你說錯了。 《晉書》記載了竹林七賢之一的阮籍化解失語的一個案例:阮籍與司馬昭有一次同上早朝,忽然有侍者前來報告一起案件:有人殺死了自己的母親。放蕩不羈的阮籍信口便說:“殺父親也就罷了,怎么能殺母親呢?” 此言一出,滿朝文武大嘩,認為他“抵牾孝道”,阮籍也意識到自己言語失誤,忙解釋說:“我的意思是說,禽獸知其母而不知其父。殺父就如同禽獸一般,殺母呢?就連禽獸也不如了?!边@席話,使眾人無可辯駁,阮籍避免了殺身之禍。其實,阮籍只是使用了一個比喻暗中更換了題旨,然后借題發(fā)揮一番,就巧妙地平息了眾怒。 話語作為領(lǐng)導(dǎo)干部公共形象建構(gòu)的顯性層面因素,直接影響著公眾對領(lǐng)導(dǎo)者自身形象和其代表的組織形象的認同度,希望我們的領(lǐng)導(dǎo)者能轉(zhuǎn)換思想,把好的事情能說好,把不好的事情能好好說。 (摘自《公務(wù)員文萃》2015年第五期) |
|