“唯女子與小人為難養(yǎng)也;父母在,不遠(yuǎn)游;學(xué)而優(yōu)則仕”這些可都是我們平時(shí)耳熟能詳?shù)目鬃诱Z(yǔ)錄,也是語(yǔ)文課本里的???,這些話從小就被老師和家長(zhǎng)灌輸給孩子們。 不過(guò),小編要是告訴你,其實(shí)這些話原意并不是大家通常說(shuō)的那樣,比如“學(xué)而優(yōu)則仕”并不是說(shuō)學(xué)習(xí)好了就要去當(dāng)官…… 你是不是有一種腦洞大開(kāi)的感覺(jué),原來(lái)我們和孔子他老人家之間,還有這么多美麗的“誤會(huì)”呢!
唯女子與小人為難養(yǎng)也
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》,一般在感情上受過(guò)傷害的男人比較喜歡用“唯女子與小人難養(yǎng)也”這半句話來(lái)憂傷感懷,堅(jiān)決不承認(rèn)自己的錯(cuò)誤,但是,卻沒(méi)有幾個(gè)男人能說(shuō)出后半句:“近之則不遜,遠(yuǎn)之則怨”。小史表示,這句話并非歧視女性,孔子也并非男尊女卑的始作俑者。
真相:要理解這句話首先得理解“小人”這個(gè)概念,《論語(yǔ)》中一共二十三章出現(xiàn)了二十四次“小人”,這些“小人”其實(shí)絕大多數(shù)可以理解為平民百姓或者庶民,這是相對(duì)大人和士階層的另外一個(gè)階層。而此處的“養(yǎng)”字,則指的是相處的意思。
所以,全文“唯女子與小人為難養(yǎng)也,近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨”講述的是相處之道,大概意思是:如果站在男性的角度來(lái)說(shuō),與女子的關(guān)系很難處理好;站在官員的角度來(lái)說(shuō),與平民百姓的關(guān)系很難處理好。因?yàn)榕c他們過(guò)分接近了他們就不知道謙遜,過(guò)分疏遠(yuǎn)了就會(huì)怨恨。
很多人理解古文都會(huì)按照現(xiàn)代字面上的意思來(lái)理解,又或者為了論證自己的觀點(diǎn)而斷章取義,譬如:人不為己,天誅地滅(出自《孟子·盡心上》),其中的“為”字有兩種讀音,但是正確的讀法是第二聲,這里的“為”是動(dòng)詞,句意為人如果不修習(xí)自己的德行,那么天理難容,朽木不可雕也,而并非討伐人類的趨利性。
以德報(bào)怨
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·憲問(wèn)》,大家常常用這句話去勸人放下,殊不知“以德抱怨”只是一句設(shè)問(wèn),并不是結(jié)論,孔老先生是極力反對(duì)打完左臉把右臉也伸過(guò)去的感化做法的。
真相:《論語(yǔ)》里的原文是:或曰“以德報(bào)怨,何如?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德”??鬃拥囊粋€(gè)弟子問(wèn)他說(shuō):老師,別人打我了,我不打他,我反而要對(duì)他好,用我的道德和教養(yǎng)羞死他,讓他悔悟,好不好?”孔子就說(shuō):“你以德報(bào)怨,那“何以報(bào)德”,別人以德來(lái)待你的時(shí)候,你才需要以德來(lái)回報(bào)別人;可是現(xiàn)在別人打了你,你就應(yīng)該“以直報(bào)怨”,以正直的態(tài)度去對(duì)待人,不卑不亢,事情該咋辦咋辦,以一個(gè)正確客觀的態(tài)度去解決。同樣被人誤解的名句還有“相濡以沫”,多少人借這個(gè)詞表達(dá)情感,卻不知原句是“相濡以沫,不如相忘于江湖”,真可謂是南轅北轍。
民可使由之,不可使知之
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·秦伯》,一般人將“民可使由之,不可使知之”這句話理解為國(guó)家統(tǒng)治人民,指使驅(qū)趕他們?nèi)プ鍪戮托辛?,不要讓他們明白他們?cè)谧鍪裁?。這句話在現(xiàn)在看來(lái),絕對(duì)很明顯就是封建統(tǒng)治階級(jí)幾千年來(lái)一直在玩弄的愚民權(quán)術(shù),小老百姓嘛,讓他們知道那么多干什么?最好都是昏昏噩噩,只知道照著我們的意思去庸庸碌碌一輩子,這句訓(xùn)誡不可謂不惡毒,它被千百年來(lái)中國(guó)的大小封建統(tǒng)治者奉為至寶,但問(wèn)題來(lái)了,這樣的一條愚民之術(shù),真是孔子這位致力于教化人民的教育家的本意嗎?
真相:我們知道,在春秋時(shí)代的文章是沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的,后人要研讀那時(shí)侯的文章,便要再經(jīng)過(guò)一個(gè)“句讀”的過(guò)程,即是根據(jù)上下文意思自己在句子的適當(dāng)?shù)胤郊由蠘?biāo)點(diǎn)和停頓,這樣才能得出一句句意通順而連貫的話。我們結(jié)合上下文的語(yǔ)境,很容易就能得出這句話正確的分句方法:“子曰:興于詩(shī),立于禮,成于樂(lè)。民可,使由之,不可,使知之?!笨鬃拥恼湓捑褪钦f(shuō),詩(shī)、禮、樂(lè)這三樣?xùn)|西是教育民眾的基礎(chǔ),一定要抓好,如果人民掌握了詩(shī)禮樂(lè),好,讓他們自由發(fā)揮,如果人民還玩不來(lái)這些東東,我們就要去教化他們,讓他們知道和明白這些東西。你看,這才是“有教無(wú)類”的大教育家孔老先生的本意嘛。斷句的重要性大家都懂,舉以下二例再次強(qiáng)調(diào):“一男子揚(yáng)言要整成都教授,成都教授紛紛搬家”,“草帽路飛說(shuō)要當(dāng)上海賊王,上海居民加緊防盜”。
父母在,不遠(yuǎn)游
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·里仁》,不知道有多少父母現(xiàn)在還抱有孩子一定要待在父母近旁的思想,這種做法連孔子都不同意。
真相:原文是:父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。父母年邁在世,盡量不長(zhǎng)期在外地。不得已,必須告訴父母去哪里,為什么去,什么時(shí)候回來(lái)。并安排好父母的供養(yǎng)。對(duì)孔子而言,父母健在時(shí),子女的義務(wù),便是在家陪伴父母,與父母共同生活。如果子女出遠(yuǎn)門(mén)而又沒(méi)有一定的去處,那么父母的牽掛之情勢(shì)必更甚,所以孔子特別強(qiáng)調(diào)“游必有方”,重點(diǎn)是對(duì)父母盡責(zé)。但又不反對(duì)一個(gè)人在有了正當(dāng)明確的目標(biāo)時(shí)外出奮斗。
愚不可及
誤解:“愚不可及”出自《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》,是我們生活中常用的一個(gè)成語(yǔ),形容一個(gè)人的愚蠢到了極點(diǎn),別人都趕不上。但孔子口中的“愚不可及”卻并非是這個(gè)意思。
真相:我們來(lái)看原句,子曰:“寧武子邦有道則知,邦無(wú)道則愚;其知可及也,其愚不可及也。”這句話什么意思呢?原來(lái)這是孔老夫子在稱贊一個(gè)叫寧武子的人,他說(shuō):“寧武子在世道清明的時(shí)候就展示自己的才華,做一名智者;世道渾濁的時(shí)候就裝傻,做一個(gè)愚者。做智者是簡(jiǎn)單的,大家都能做到,但是能裝傻,這是一種高明的舉動(dòng),卻是很少有人能做到的啊。”寧武子是春秋時(shí)期衛(wèi)國(guó)很有名的大夫,經(jīng)歷諸多變故,但寧武子卻能夠安然無(wú)恙地做兩朝元老??鬃雍芘宸@種明哲保身的處事方式,于是用“愚不可及”這四個(gè)字給他以高度評(píng)價(jià)。下次再有人說(shuō)你愚不可及,你就笑著給他講這個(gè)故事。
老而不死,是為賊
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·憲問(wèn)》,很多不愿贍養(yǎng)老人的不孝子女會(huì)說(shuō)出這種話來(lái),也有人用這種話去形容一些精明奸詐的老人。那么,孔子的意思是什么呢?
真相:此句原話是“幼而不孫弟,長(zhǎng)而無(wú)述焉,老而不死,是為賊?!贝笠馐钦f(shuō):“年幼時(shí)不懂得孝順父母、友愛(ài)兄長(zhǎng),長(zhǎng)大后又沒(méi)有什么值得稱道的成就,年老了還遲遲不死,這樣的人簡(jiǎn)直就是世上的禍害?!庇镁W(wǎng)友們的話來(lái)表示就是:不是老人變壞了,而是壞人變老了!試想孔子如此注重“孝悌之義”的人怎么可能說(shuō)出那種被千夫所指的話來(lái),自古最凄涼者,莫過(guò)于英雄末路,美人遲暮。一句“廉頗老矣,尚能飯否?”讓多少人唏噓不已。
言必信,行必果
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·子路第十三》,多數(shù)人將這句話作為君子之道,尤其是商人之道,但其實(shí)與孔子的想法相左。這句話字面上的理解一般都沒(méi)有錯(cuò)誤,但大家卻都不知道這句話還有下半句:“硁硁然小人哉”。
真相:后半句的意思就是:固執(zhí)的庸士就是這樣子。庸者,庸言庸行之庸,作平常義?!俺n(keng)硁然”形容淺薄而固執(zhí)。因此孟子同學(xué)直接就說(shuō):大人者,言不必信,行不必果,惟義所在?!拔┝x所在”——只要合乎道義。
吾十有五而志于學(xué),三十而立
誤解:“三十而立”這句話出自《論語(yǔ)·為政》,全文是“吾十有五,而志于學(xué)。三十而立。四十而不惑。五十而知天命。六十而耳順。七十而從心所欲,不逾矩?!币话闳硕紝⑽闹械摹傲ⅰ崩斫鉃槌杉伊I(yè)。十一長(zhǎng)假又要到了,想必不少父母要拿出這句話來(lái)說(shuō)事兒,下面小史來(lái)告訴你真相是什么。
真相:孔子還說(shuō)過(guò):“立于禮?!保ā墩撜Z(yǔ)·泰伯》),又說(shuō):“不知禮,無(wú)以立也。”(《論語(yǔ)·堯曰》),所以孔子說(shuō)他“三十而立”,是指他這個(gè)時(shí)候懂得禮,言行都很得當(dāng)。所以立的不是事業(yè)、不是家庭,立的是人自己。這是一種自我的覺(jué)醒,是人格的獨(dú)立,是自我把握自我相信的起始。所以以后再有人用這句話逼婚,你都可以噎回去了。
學(xué)而優(yōu)則仕
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·子張》,多少中國(guó)父母將這句話視為家訓(xùn):“你好好讀書(shū),將來(lái)才能考上公務(wù)員!”“讀好書(shū)才能有好仕途!”“讀書(shū)就是為了做官!”這些理解都不對(duì)。
真相:這句話的原話是“子夏曰:仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕”,意思是事情做好了,可以總結(jié)經(jīng)驗(yàn),從中學(xué)習(xí),取得進(jìn)步;學(xué)習(xí)學(xué)好了,就可以把這些知識(shí)應(yīng)用到日常做事中?!皟?yōu)”指的是悠閑,學(xué)有余力。孔子說(shuō)過(guò),“學(xué)而時(shí)習(xí)之”,“習(xí)”不是復(fù)習(xí),而是演習(xí),實(shí)習(xí)的意思。出仕就是“時(shí)習(xí)之”的途徑之一,也就是把所學(xué)的、所修的東西應(yīng)用到從政的實(shí)踐之中,但是,修身學(xué)習(xí)是無(wú)止境的,從政可以更好地修身,也可以更好地推行仁道。所以這句話講的是實(shí)踐和理論的辯證關(guān)系。
知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山
誤解:這句話出自《論語(yǔ)·雍也》,全文是子曰:“知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂(lè),仁者壽?!蔽覀儸F(xiàn)在所翻譯的,把“知”(智)和“仁”分開(kāi)來(lái)說(shuō),說(shuō)什么智慧的人喜歡水,仁義的人喜歡山,智慧的人好動(dòng),仁義的人好靜;智慧的人快樂(lè),仁義的人長(zhǎng)壽。
真相:這句其實(shí)是互文見(jiàn)義。其實(shí)原意是:“仁智者樂(lè)山水,仁智者動(dòng)靜相融,仁智者樂(lè)而壽。”多少人還在洋洋得意:我喜歡看海,所以我是智者咯? |
|
來(lái)自: 昵稱29427963 > 《待分類》